Бестолковый словарьрусского языка 

advertisement
Бестолковый
словарьрусского
языка
Презентация подготовлена
учениками 10 класса
Батровой Анастасией и
Масловым Павлом
Изучение и сбережение русского
языка является не праздным
занятием от нечего делать, но
насущной необходимостью
Александр Куприн.


Темой нашего исследования стал
«словесный мусор», загрязняющий наш
язык, который мы разделили на 3
категории:
1. Жаргонизмы
2. Канцеляризмы
3. Речевые штампы


жаргон – это своего рода язык в языке, разновидность речи какойлибо группы людей, объединённых единой профессией, занятием,
возрастом, социальной средой. Слово жаргон (от французского
`jargon) речь социальной или профессиональной группы, которая
отличается от общеразговорного языка особым составом слов и
выражений.
Молодёжный жаргон часто называют сленгом (от английского slang)
или арго (от французского argot). Сленг противостоит официально
общепринятому языку, и, хотя лингвисты продолжают уверять, что он
употребляется только представителями узкого круга лиц,
принадлежащих той или иной социальной или профессиональной
группы, мы смеем утверждать, что жаргонизмы и сленг давно
перешагнул эти границы, а употребление жаргонизмов школьниками
становится практически бесконтрольным, часто заменяя
общепринятые литературные слова. Расширяется пропасть между
общепринятым разговорным языком и сленгом, и это не следствие
демократизации общества, как пишут некоторые языковеды, а, как
нам кажется, вульгаризация общественной жизни.

Канцеляризмы – это
стандартные формулы
официально-деловой
речи, которые
неоправданно
употребляются в речи
разговорной.


Речевые штампы – это слова и
выражения, которые
вследствие слишком частого
и постоянного употребления
превратились в стандартную,
ходовую и надоевшую
единицу. Это избитые
выражения, лишенные
образности, часто и
однообразно повторяемые
без учета контекста,
обедняющие речь, заполняя
ее шаблонными оборотами,
убивающие живое изложение.















где вы больше всего употребляете жаргонных слов? В
школе___, вне школы___
чаще всего вы пользуетесь жаргонизмами: - при личном
общении___, в письменной речи____
дополните тематические группы жаргонизмов:
◦ название
чел-ка,
его
умственных
и
физических
возможностей
◦ название людей по родству Н, родоки
пища и процесс её поглощения
бытовая техника
деньги
части тела
состояние, оценка чего-нибудь
слова, относящиеся к компьютеру и его составляющим
»Олбанский язык» или «язык падонкафф», в котором слова
пишутся нарочито неправильно, например, ржунимагу
Слова, использующиеся в речи шоу-бизнеса
Слова из рекламных роликов
жаргонные слова для обозначения:
учителей
процесса учения или поведения на экзаменах
названия оценок
С какой целью используете жаргонизмы?

выявить происхождение жаргонизмов;
· определить мотивы их употребления;
· выявить круг наиболее часто встречающихся из них;
· определить, насколько засорён язык респондентов
канцеляризмами, речевыми штампами и неоправданно
используемыми иностранными словами, которые имеют
синонимы в русском языке.
· составить бестолковый словарик «словесного мусора»;
· призвать учащихся, их родителей и учителей
внимательнее относиться к своей речи, по возможности
сократить использование в ней жаргонизмов, очистить
нашу речь от «словесного мусора»;
· научить «переводить» жаргонизмы, канцеляриты и
речевые штампы на общелитературный правильный и
грамотный русский язык.


1. Судя по проведённым опросам, количество
жаргонных слов, употребляемых в школе, заметно
отличается от их количества во внеурочное время:
· в школе: 60% от общей лексики;
· вне школы: 80% от общей лексики. Было
опрошено 68 учащихся.
2. Больше всего засоряется язык школьников
жаргоном, который преобладает в неформальном
очном общении. Сленг школьников в основном
несет в себе негативный эмоциональный заряд.
Среди сленговых выражений преобладают
выражения с негативной смысловой окраской.
3. Были выявлены следующие тематические
группы жаргонизмов:
· Наименование людей, характеристика их по
качествам характера. Наиболее ходовыми
являются выражения, просто называющие
человека или негативно характеризующие его
умственные или физические способности: кент,
чувак, чикса, братан,тормоз, жмот, лахудра, овца,
лох, лошара, шестерка, ботаник, дятел.
· Наименование людей по родству: предки,
перенсы, мутер, маманя, браток, братан, сеструха,
папаня, родоки.
Пища, процесс ее поглощения:
хлебало, хавать, хавчик.
· Бытовая техника: комп, мобила,
телик, ящик, видак.
· Деньги: бабки, бабло, лавэ, капуста,
зелень.
· Части тела (особенно много
синонимов для головы) бубен, котелок,
крыша, репа, тыква, череп, чайник.
Клешни, копыта, хлебало, локаторы,
ласты.
· Состояние, оценка: клёво, классно,
супер, ништяк, окейно, западло.
Оценки, чаще всего крайние и резко
антонимичные: отпад – отстой, клёво –
стрёмно и т.д.
4. Анализ источников возникновения жаргонизмов
школьников привёл к неутешительному выводу, что
очень много слов имеют
· уголовную подоплёку: авторитет, базарить,
быковать, понтоваться разборки, стрелка, феня,
очковать, что говорит о криминалицации
общественной жизни.
· взяты из жаргона наркоманов: глюки, кайф,
расколбас, колбасить, пруха, угорать, торкнуть,
отъехать и др. И это печальное свидетельство того,
что наркомания стала очень распространённым
явлением, почти повседневным атрибутом
современной жизни.
5. Проанализировав жаргонизмы, мы пришли к выводу, что чаще всего
среди них встречаются следующие части речи:
— существительные: лох, чувак, прикид, прикол, базар, фигня, понты,
дискарь, халява, крышка, понт, мраки, мелочь и др. – 47 % от всех
слов.
— глаголы: отвали, гонишь, заколебать, обломать, прикинь,
офигеть, приколоться, притаранить, подорваться, торкнуть,
отмочить, зашиваться, махаться, борзеть и др. – около 30 %
— значительно реже встречаются наречия: клёво, западло,
беспонтово, прикольно, влом – 12 %
— примерно столько же, сколько наречий, устойчивых словосочетаний
и односоставных предложений: базара нет, канай отсюда, ё-моё,
ёлы-палы, блин-даешь, ни фига себе и др. - 11 %
6. Канцеляризмов мы в речи школьников не обнаружили, кроме
одного: я в курсе.
7. Среди неформального общения в сети выделяются
следующие особенности лексики:
· Слова, относящиеся к компьютеру, составляющим его
деталям, аксессуарам, а также действиям, которые
сопровождают работу на компьютере или в сети: комп,
мамка, сидюк, зажарить, скинуть, железо, винда, емеля,
мыло и др. , то есть своеобразный компьютерный жаргон.
· Так называемый «олбанский язык», или «язык
падонкафф», в котором слова пишутся нарочито
неправильно: слова-приветствия (препед-медвед, йа
креведко), слова и выражения оценочного характера,
комментирующие то, что прочитано в Интернете: аццкий,
жесть, зачёт, аффтар жжот, аффтар выпей йаду,
ниасилил, фтопку!, ржунимагу и др. Здесь тоже
выражается максимализм восприятия: или очень плохо, или
очень хорошо.
8. Язык СМИ отражён в общей картине использования
школьниками речевых штампов и неоправданного применения в
речи иностранных слов. Наш анализ отмечает большую роль
СМИ в «вестернизации» речи учащихся:
· Использование иностранной лексики, обозначающей
политические или социальные процессы, рыночные термины:
рейтинг, электорат, импичмент, шоу, менеджер,
менчендайзер, масс-медиа, спонсор и др
· Слова, используемые в мире шоу-бизнеса: раскрутка. фанера,
гламур, тусовка, саундтрек и др.
· Американизированные оценочные слова, часто междометия:
вау, окей, фифти-фифти, ноу проблем и др.
· Слова-монстры или целые выражения-штампы из рекламных
роликов: сникерсни, чупсуйтесь, всё будет кока-кола и др.
· Слова из уголовного мира: разборки, замочить, беспредел –
которыми пестрят СМИ.
9. В образовательной среде
школьники в основном используют
жаргонные слова для обозначения:
· Учителей: класснуха, русичка,
физручка, химоза и т.д.
· Процесса учения или событий на
экзаменах: срезать, срезаться,
скатывать, сколоться, завалиться и
т.д.
· Названия оценок (особенно
неудовлетворительных): параша, кол,
банан, тройбан



1. Массовая культура накладывает свой отпечаток на
язык всей нации. Средства массовой информации
перестали бережно относиться к слову. На радио и
телевидении засилье иностранных слов, вульгарных
выражений, жаргонных словечек и оборотов, речевых
штампов. Жаргон, штампы и иностранные
заимствования теснят «классическую» правильную
русскую речь.
2.Печально, но факт: в нашу речь входит всё больше
жаргонных слов из арго наркоманов, которые
переосмысливаются и приобретают другие значения,
но, тем не менее, семантическое их единство можно
отследить.
3.Настораживает факт нарастания «криминальной
зараженности» молодежного лексикона. Романтизация
подростками преступного мира привела к тому, что очень
многие жаргонизмы школьников имеют «уголовную природу»,
так называемый «сленг зоны». Филологи бьют тревогу, говоря о
криминализации русской речи.
4.Засилье иностранных слов, засорение языка терминами и
словесными оборотами иностранного происхождения, не
свойственными традициям русской словесности во всех
социальных слоях общества и в средствах массовой
информации.
5.Проникновение в разговорный язык штампов официальноделового стиля, так называемого «канцелярита» (К. Чуковский)
и речевых штампов.
6. Изобилие «словесного мусора» из слов-паразитов,
эмоционально окрашенных слов общеположительного значения –
словечек восклицаний.



1. Следить за своей речью.
2.Не употреблять в ней неоправданно
«Словесный мусор».
3. Приобщаться к образцам классической
литературы, т.е. больше читать книг.
Download