говора села Надеждино

advertisement
Русский диалект
(речь говора села Надеждино
Белебеевского р-на РБ)
Представляет Прядильникова О.В.,
доцент кафедры СПО, ИРО РБ, к.филол.н.
В с.Надеждино Белебеевского уезда
Оренбургской губернии (ныне
Белебеевский район) с 1821 по 1826 годы
проживал русский писатель Сергей
Тимофеевич Аксаков.

2
ЗОЯ ПЕТРОВНА ЗДОБНОВА – АВТОР ИДЕИ
СОЗДАНИЯ СЛОВАРЯ «СЛОВАРЯ РУССКИХ
ГОВОРОВ БАШКИРИИ» (УФА, 2008), ЕГО

РЕДАКТОР И ГЛАВНЫЙ СОСТАВИТЕЛЬ.
3

Словарь, созданный силами большого числа
энтузиастов, явился ярким явлением и
большим вкладом в многонациональную
культуру Башкортостана. Коллективный труд
ученых Башкирского государственного
университета позволил донести до нас
настоящее сокровище – «уникальные факты
истории языка и в целом культуры» –
диалектное слово. «А как же иначе назвать
слова, которые несут в себе отпечатки
нескольких тысячелетий, слова, в которых
отражается душа русского народа»
4
 Башкирское
республиканское общество
краеведов при Фонде культуры РБ
отмечает, что словарь, созданный
авторским
коллективом
под
руководством
З.П.
Здобновой,
представляет собой кладезь народной
мудрости,
собрание
уникальных
жемчужин образной речи русского
народа Башкирии.
5
ИЛЛЮСТРАТИВНЫЙ МАТЕРИАЛ ИЗ СЛОВАРНЫХ
СТАТЕЙ «СЛОВАРЯ ГОВОРА СЕЛА НАДЕЖДИНО»
(КУРОЕДОВО) БЕЛЕБЕЕВСКОГО РАЙОНА
РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН
Н
6
СЛОВАРЬ ГОВОРА СЕЛА НАДЕЖДИНО
БЕЛЕБЕЕВСКОГО РАЙОНА РБ (КУРОЕДОВО)

представляет собой опыт лексикографической
интерпретации лексики одного говора, которая
рассматривается как единая система. Словарь
состоит 500 словарных статей. В приложениях
к основному словарю дан список диалектной
лексики из повестей С.Т.Аксакова «Семейная
хроника» и «Детские годы Багрова-внука», а
также словарь областных тюркизмов,
употребляемых в селе Надеждино.
7
БАРАХЛЯ́ННЫЙ

БАРАХЛЯ́ННЫЙ /бърахляный /, -ая, - ое
(акт.). 1. Старый, плохой. Пълатéнец
бърахля́ный воз’ми. Дай мне ножык!
Зачем мне бърахля́ный дайош, ты
вострый давай! 2. Ветхий. Куды ты таку
надеваш кофту бърахляну, ейо на шóболы
пора, ты фсё носиш. Сожеч’ пора.
8
БЕГМÁ

БЕГМÁ /бегмá/, нареч. (акт.). Бегом.
Употребляется в выражении «бегать (или
бежать) бегом, очень быстро». Уш как
поспел, бегма бежал! *ОЗ. // Идти очень
быстро. Вит’ как шыпкъ иду, бегма – бегу, а
фсе меня обгоняйут, вот чо старос’
дéлът!
9
БЕЗДОМÓВНИК

БЕЗДОМÓВНИК /бьздомóвник/, -а, м. (акт.).1.
Человек, не имеющий своего жилища,
пристанища. Гъворил йему, жыви у меня,
нет, мои мáтушки, ф чужой дом взошóл,
чяй уш сто рас спокáлся, бьздомóвник! 2.
Бесхозяйственный человек (бранно). Што за
бьздомóвник, фсё не в^ызбу́, а из^ызбы
ташшы́т. Привык наготóве жыт’.
10
ДÓХЛЫЙ

ДÓХЛЫЙ /дóхлый/, - ая, - ое (акт.).*З.
1.Больной, хворый, болезненный. Робёнък–то
у^ей дóхлый родился, фсё в полуклинику
нóсют. 2. Слабосильный. Дóхла сталъ йа,
как пътолшус’, мóчи нет. 3. Худощавый.
Хорóшъ дефка, дъ бóл’нъ дóхлъ, в мáтьрну
порóду удалас’. 4. Сильно кашляющий.
Печкъ фсё лечит, вон как дóхла была,
нутрё выворачивъло.
11
КВЁЛЫЙ

КВЁЛЫЙ /квёлый/, - ая, - ое; квёл, квёла,
квёло (акт.). *З. 1. Вялый, больной. Никак
зъболел робёнък, с утра квёлый. Он
спросóнка квелый. 2. Слабый, хилый. Чат’
в^ар’м’ийу квёлых нь берут, они вон каки
сил’ны. 3. Непрочный, некрепкий.
Спинджак-то квёлый, не ношá
ръзвали́лся!
12
ЛЫ́НДА

ЛЫ́НДА /лы́нда/, - ы, ж.*З. 1. Безделье.
У^йево лы́нды на умé. *З. Перен. Высокая,
нескладная девушка. Кака лында
вымъхала! *З. 3. Перен. от лындать муж. и
жен. Человек, который постоянно где-нибудь
ходит, бродит. Разе нашу лы́нду в дому
застанеш!
13
ДÁРОМ


ДÁРОМ /дáръм/, нареч. (акт.).1. Бесплатно,
безвозмездно. Дык мне он и зъдармá не
нужóн, дáръм давáй нь воз’му! Сам
приплóтиш! //Дешево, за низкую цену.
Пъчитáй зъдармá прóдъл, дáръм óддъл
Ли́шний рубель нé^взял. *З. 2. Бесполезно,
напрасно. Даръм пръсидéл, нь дождался́.
3. Безличное сказуемое. Нет надобности, не
надо. Даръм будит’, нетрóг спит! *З. 4.
Даром. В конструкции даром что, несмотря
на. Даръм што п’йот, руки-тъ у свёкърат зълотыйе.
14
ОБДУ́МАТЬСЯ

ОБДУ́МАТЬСЯ /обду́мацца/, - аюсь, - аешься,
сов. *Ф З. Одуматься. Чут’ дом не прóдъл, да
обду́мълся. Не вознат’йé был!
15
ЧАЙ

ЧАЙ /чай/, вводное слово (от глагола чаять, 1го
лица, наст. времени). Вероятно, пожалуй. Ты
йево, чяй, не знаш? Чяй, уш нóнчь не
при́дут? 2. Все-таки, ведь. Чяй йа вам не
чужáйа! Чяй какá рáдос’ была
16
КТО ТАКИЕ ПОСЁСТРЫ?
Кто такие посёстры? Сестры? Может быть,
золóвки?
 - Нет, золóвушка сестрица Нюра, да нянька
Поленька. Чья нянька? Сам нянькой зовет,
дык и я по нему.
 - А может крестная?
 - Хресну мы лелей зовем? -Ужли не знашь?
Ну, беда с тобой, ничо не знаш.

17
ЦЕРКОВЬ В СЕЛЕ НАДЕЖДИНО
Церковь в с. Надеждино Белебеевского уезда Оренбургской губернии (ныне
Белебеевский район) с 1821 по 1826 годы проживал русский писатель Сергей
Тимофеевич Аксаков.
18
ДМИТРИЕ-СОЛУНСКАЯ ЦЕРКОВЬ В С.
НАДЕЖДИНО БЕЛЕБЕЕВСКОГО РАЙОНА
РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН
19

Церковь во имя святого Великомученика Дмитрия
Солунского построена в селе М. М. Куроедовым в 1799
году. При храме с 1879 года существовало церковноприходское училище, которое имело собственный дом,
построенный Г.С. Аксаковым. Церковь действовала до
30-x годов ХХ в., затем ее закрыли и отдали под
зернохранилище. В 1991 г. к 200-летию со дня рождения
С.Т. Аксакова правительством Республики
Башкортостан был восстановлен храм. Президентом
Международного фонда славянской письменности и
культуры В.М. Клыковым церкви была подарена
храмовая икона Дм. Солунского, Аксаковским фондом –
напрестольное Евангелие XVIII века, а администрацией
г. Белебея - дом под воскресную школу.
20
Спасибо
за
внимание!
21
Download