Нормы литературного языка

advertisement
НОРМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО
ЯЗЫКА
Назаренко Оксана Вячеславовна,
канд. филол. наук,
преподаватель кафедры гуманитарных
и экономических дисциплин
НОРМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
• Нормы литературного языка – это принятые в общественно-речевой
практике и действующие в данный период правила произношения,
употребления слов, грамматических форм и стилистических средств.
Соответственно, в современном русском литературном языке
существуют следующие виды норм.
НОРМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
• Лексические нормы – это нормы, определяющие правильность выбора
слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме, а также
употребление его в тех значениях, которые оно имеет в литературном
языке.
НОРМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
Лексические ошибки
• неправильный выбор слова из ряда единиц, в том числе смешение паронимов, неточный
выбор синонимов (костяной тип мышления, ноги оставляли отпечатки на песке);
• нарушение норм лексической сочетаемости (стадо зайцев, под гнетом гуманности);
• речевая избыточность – смысловой повтор (первый дебют, период времени); повтор
одинаковых и однокоренных слов в одном предложении (На встрече выпускников мы
встретились с нашими друзьями);
• двусмысленность (Рабочие прослушали рекомендации эксперта);
• противоречие между замыслом говорящего и эмоционально-оценочным значением слова
(Он правильно выбрал дорогу жизни и пошел по ней, оставляя несмываемые следы);
• употребление анахронизмов – слов, не соответствующих эпохе (Карамзин учился в вузе);
• смешение лингвокультурологических реалий – явлений, принадлежащих определенной
культуре и зафиксированных в национальном языке (Ломоносов жил за сотни миль от
столицы).
НОРМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
• Словообразовательные нормы определяют порядок соединения
частей слова, образования новых слов.
НОРМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
• Словообразовательная ошибка – употребление несуществующих
производных слов вместо существующих с другими приставками или
суффиксами (описывание, продажничество, беспросвет, глубизна).
НОРМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
• Фразеологические нормы – правила употребления фразеологизмов в
том составе и значении, в котором они зафиксированы в языке.
НОРМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
Фразеологические ошибки
•
•
•
употребление фразеологизмов без учета их значения (Молодость
била из него ключом);
искажение формы оборота (Надо вывести его на свежую воду);
объединение двух оборотов (играть значение).
НОРМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
• Морфологические нормы требуют правильного образования
грамматических форм слов разных частей речи (форм рода, числа,
падежа, лица и др.).
НОРМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
• Морфологическая ошибка – употребление слова в несуществующей
или несоответствующей контексту словоизменительной форме (ложить
на стол, анализированный учебник, царящиеся порядки, победа над
фашизмами, импортная шампунь).
НОРМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
• Синтаксические нормы – правила построения основных
синтаксических единиц – словосочетаний и предложений:
согласования слов и синтаксического управления, соотнесения частей
предложения друг с другом с помощью грамматических форм слов с
той целью, чтобы предложение было грамотным и осмысленным
высказыванием.
НОРМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
Синтаксические ошибки
•
•
•
•
•
•
•
нарушение порядка слов (Стены украшают таблицы и портреты);
пропуск значимого члена предложения (Меня до глубины волнует этот вопрос);
несогласование подлежащего и сказуемого (Выставка-просмотр открыт ежедневно);
неправильное построение словосочетания (характерен политикам);
нарушение синтаксической связи оборотов (Кроме книг и журналов, я занимаюсь
спортом);
разнотипность частей предложения (Я не люблю работать за других и когда делают
замечания);
свободный деепричастный оборот, употребляющийся в предложении без
подлежащего (Редактируя рукопись, нужно учитывать стиль автора) или в
конструкции, в которой действие, названное сказуемым, и действие, названное
деепричастием, не совпадают (Читая ее, возникает вопрос).
НОРМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
• Стилистические нормы определяют употребление языковых средств в
соответствии с особенностями функционального стиля.
НОРМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
Стилистические ошибки
•
•
•
•
•
несоответствие элемента стилю текста (зацикливается, царский
беспредел, пофигист – в сочинении, в документе, в научной статье);
немотивированное употребление образных средств (Этим цветам –
посланникам природы – неведомо, что за буйное сердце бьется в груди
под каменными плитами);
употребление стандартных выражений (люди в белых халатах, дать
зеленую улицу);
злоупотребление малоизвестными словами и сложными
предложениями большого объема (маловодообильный, широкое
площадное распространение);
употребление слов-паразитов (как бы, значит, так сказать, типа и пр.).
НОРМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
• Нормы орфографии – это правила написания слов.
НОРМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
• Орфографическая ошибка – неправильное написание слова.
НОРМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
• Нормы пунктуации определяют употребление знаков препинания.
НОРМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
• Пунктуационная ошибка – неправильная постановка знака препинания
или его отсутствие.
НОРМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
• Орфоэпические нормы – нормы произношения, ударения и интонации.
НОРМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
• Орфоэпические ошибки – неправильное произношение звуков и
звукосочетаний, неправильная постановка ударения.
НОРМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
• Нормы логики – соблюдение логических законов тождества,
противоречия, исключения третьего и достаточного основания,
связности и последовательности изложения.
НОРМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
Логические ошибки
•
•
•
соединение несоединимых понятий (Это был человек, который
отдавал себя ученикам и вместе с тем любил и знал свой предмет);
противопоставление понятий, не исключающих друг друга (В
продаже имеется обувь отечественного производства и
новосибирского кожевенного предприятия);
обнаружение несуществующей причинной связи (Прошу принять меня
в члены профсоюза, так как я никогда им не был).
Download