требования gmp к помещениям и оборудованию

advertisement
ТРЕБОВАНИЯ GMP К ПОМЕЩЕНИЯМ
И ОБОРУДОВАНИЮ
Ю.В. Подпружников
доктор фармацевтических наук,
профессор кафедры управления
качеством НФаУ
Основные вопросы -1
Принцип
Требования к помещениям
Требования к оборудованию
2
Основные вопросы - 2
Системы обеспечения
Вспомогательные зоны
Очистка
Проектирование и валидация
производственного комплекса
3
Принцип (1)
Руководство 42-01-2001
Помещения и оборудование следует
располагать, проектировать,
конструировать, приспосабливать и
эксплуатировать таким образом,
чтобы они соответствовали
проводимым операциям
4
Принцип (2)
Расположение и конструкция помещений и
оборудования должна сводить к минимуму
риск ошибок, обеспечивать эффективную
очистку и обслуживание в целях:
• исключения перекрестной контаминации
• исключения накопления пыли
• исключения влияния любых
неблагоприятных факторов на качество
продукции
5
Расположение помещений
Географическое расположение
производственной площадки
Взаимное расположение различных
производств на территории
Взаимное расположение различных
помещений в рамках одного
производства
6
Общие требования
Окружающая среда помещений должна
представлять минимальный риск в плане
контаминации исходного сырья,
материалов или продукции
Освещение, температура, влажность и
вентиляция должны быть соответствующими и не оказывать неблагоприятного
воздействия (прямого или косвенного) ни
на лекарственные средства во время их
производства и хранения, ни на точность
функционирования оборудования.
Зоны производства, хранения и контроля
качества не должны использоваться как
проходные для персонала, который в них
не работает.
7
Производственные помещения - 1
Стерильные/токсичные/сенсибилизирующие материалы
Логичные потоки материалов и
людей
Размещение оборудования
Внутренние поверхности
8
Производственные помещения - 2
Трубопроводы и другие
коммуникации
Планирование стоков
Эффективная вентиляция
Помещения для переодевания
Квалицикация помещений
9
Производственные помещения - 3
Взвешивание – в отдельной комнате,
предназначенной для этого
При проведении пылящих операций специальные меры предосторожности в
целях предупреждения перекрестной
контаминации и облегчения очистки.
Помещения для упаковки – чтобы
избежать путаницы, перекрестной
контаминации
10
Складские зоны
Отдельные для опасных материалов
Контроль температуры и влажности
Зона отбора проб
Хранение печатных материалов
Отозванная и возвращенная
продукция
Безопасность
11
Зона контроля качества
Приближенные к производственным,
но отделенные
Предотвращение перекрестной
контаминации
Выделенные для разной
деятельности
Контроль температуры и влажности
12
Вспомогательные зоны
Комнаты отдыха
Комнаты переодевания
Мастерские и сервисные зоны
13
Перекрестная контаминация
-1
Выделенные зоны
Воздушные шлюзы
Организация рециркуляции воздуха
Защитная одежда
14
Перекрестная контаминация
-2
Эффективные методы очистки
Закрытые производственные системы
Тестирование на остатки
Маркировка
15
Производственное
оборудование
Используется согласно проектного
предназначения
Прошедшее все стадии валидации
Процедуры эксплуатации и ремонта
Процедуры очистки
16
Технологическое оборудование (1)
Оборудование следует проектировать,
размещать и обслуживать таким
образом, чтобы оно соответствовало
своему назначению
Процедуры ремонта и техобслуживания
не должны представлять опасности для
качества продукции
Процедуры очистки
Оборудование для очистки не должно
быть источником контаминации
Расположение , чтобы не допустить
риска ошибок или контаминации
17
Технологическое оборудование (2)
Оборудование не должно
представлять никакой опасности для
продукции
Части оборудования, соприкасающиеся с продукцией, не должны
вступать с ней в реакцию, выделять
или абсорбировать вещества
Весы и оборудование для измерений
с соответствующими диапазоном и
точностью
Контрольные приборы через
определенные промежутки времени
следует калибровать и проверять
соответствующими методами
18
Трубопроводы
Четко маркированы названием и
направлением движения
Планирование узлов и переходов
Проверены/проконтролированы на
количество и качество
19
Контрольно-измерительное
оборудование
Соответствующее диапазону и
процедуре
Калиброванное
Установленное в доступном месте
Сохранение протоколов проверок
20
Проекты
Новый комплекс или реконструкция
Требования к составу проекта
Валидация проектов
21
Новый производственный
комплекс
Спецификация требований
пользователя
Концептуальный проект
Рабочий проект
Закупки
Строительно-монтажные работы
Валидация
Технологический процесс
22
Спецификация требований
пользователя
Цель и назначение проекта
Рамки проекта: стандарты,
операционные требования
Размещение
Номенклатура и стандарты для
каждого продукта
Производственные мощности
Временные рамки
23
Квалификация оборудования
DQ
IQ
OQ
PQ
(документы: приложение 15 GMP ЕС,
PIC/S PI 006-01)
24
Проверка поставщиков
1. «Перед поставкой сложного
оборудования производитель
фармпродукции может провести его
проверку на предприятии поставщика»
2. Эта проверка не заменяет ІQ
3. Объем ІQ может быть сокращен, если
выполнен п.1.
25
Проверка у пользователя
1. При ІQ все установленное оборудование
проверяется по спецификациям поставщика
и спецификациям пользователя на закупку
2. Соответствие аппаратурной схеме
3. Подтверждение рабочих критериев
оборудования их функциональным
спецификациям и схемам производства.
26
Современные тенденции
Эволюция взглядов:
Контроль готового продукта
Контроль в процессе производства
(in-process control)
Процессная аналитическая технология
(Process analytical technology)
27
Определение РАТ
Система для проектирования, анализа, и
управления производством через проведение
своевременных контрольных замеров (то есть, в
ходе техпроцесса) критических параметров
качества и технических характеристик сырья,
промежуточных продуктов и процессов для
обеспечения качества готового продукта.
28
Что входит в РАТ
Многовариантные методы разработки,
накопления данных и анализа
Процессные анализаторы
Средства процессного контроля
Постоянное улучшение и средства
управления знаниями
29
Преимущества РАТ




Улучшение понимания процесса
лучший контроль
эффективное использование материалов и
энергии
Оценка в реальном времени
материалов и конечного продукта «в
процессе»
постоянная (непрекращающаяся) валидация
процесса
Гибкий регуляторный подход
30
Процессные анализаторы
«В линии» (іn-line)
«На линии» (on-line)
«У линии» (at-line)
31
Средства процессного контроля
Идентифицировать и проводить измерения
критических параметров материалов и процессов,
которые связаны с качеством продукта
Разработать процессную измерительную систему
для мониторинга критических параметров в в
реальном или около реальном времени (например,
on-, in-, или at-line).
Разработать процессные контроли для обеспечения
регулирования всех критических параметров.
Выяснить математические взаимосвязи между
параметрами качества продукта и измерениями
параметров критических материалов и процессов
32
Примеры применения РАТ
Стадии техпроцесса
Получение сырья
Приготовление
раствора
Грануляция
Процессные
анализаторы
NIR, лазерная
дифракция
NIR, УФ
Таблетирование
NIR, лазерная
дифракция
NIR
Очистка
УФ
33
Нормативные ссылки:
1. Guidance for Industry PAT — A
Framework for Innovative Pharmaceutical
Development, Manufacturing, and Quality
Assurance. /September 2004
http://www.fda.gov/cder/OPS/PAT.htm
2. ICH HARMONISED TRIPARTITE
GUIDELINE PHARMACEUTICAL
DEVELOPMENT Q8 / Current Step 4 version/
10 November 2005
http://www.ich.org
34
Сертификация на соответствие
требованиям GMP/GDP
Благодарю за внимание !
35
Download