Закончил ленч, спешу на брифинг

реклама
«Закончил ленч из картошки
спешу на брифинг»
Работу выполнили:
Павленко К.
Ерофеев М.
Кузьменко Т.
Рашитова Г
Кузнецова И.
МОУ СОШ №1, 10 А класс
Усердней с каждым днем гляжу в
словарь.
В его столбцах мелькают искры
чувства.
В подвалы слов не раз сойдет
искусство,
Держа в руках свой потайной
фонарь.
С. Михалков
Основополагающий вопрос:
Почему все так, а не иначе?
Проблемно-тематический вопрос:
Англоамериканизмы засоряют нашу
речь или делают её богаче?
Гипотеза:
Мы поймем лучше друг друга, если будем
использовать в своей речи больше
англоамериканизмов.
Цель и задачи исследования:
 Выяснить: экспансия английского языка –благо
для нас или нет?
 Определить роль и место англоамериканизмов в
лексике подростков, учителей, родителей, политиков
 Выяснить, где используются англоамериканизмы
 Выяснить, как часто используются заимствования в СМИ
и с какой целью
 Научиться правильно использовать
общеупотребительные заимствованные слова
Пути проникновения
англицизмов в русский язык:
90-е годы XX века
Англицизм + Американизм = Русинглиш
Содержание первого этапа:
На первом этапе собирали информацию из различных
источников:
 Сети Интернет
 Читали специальную литературу:
Денисов П. Н. Лексика русского языка и принципы её
построения;
Васильев А. Д. «Слово в российском телеэфире: Очерки
новейшего словоупотребления»
Костомаров В. П. «Журналистика и культура речи»
Крысин А. Р. «Новорусский словарь: лексика тинэйджера»
Выводы по первому
этапу.
Выяснили:
• Что Англоамериканизмы – шаги в познании мира
• Причины активного проникновения англоамериканизмов
• Общую картину использования англизмов и причину их
популяризации
• Почему обеспокоены наплывом заимствований в разных
странах
• От англоамериканизмов образуются новые слова в
русском языке, которые прочно вошли в нашу жизнь
• Влияние английского языка проявляется на
лексическом и синтаксическом уровнях
Содержание второго этапа
На данном этапе нами проведены следующие
микроисследования:
 Наблюдения за лексикой учащихся 10-11 классов в
различных речевых ситуациях: на уроке, дома, в кругу
друзей;
 Наблюдения за лексикой СМИ: телевидение («Новости»
Сургута, «Новости» на каналах РТР, НТВ и МУЗТВ
«Кухня» );
 Наблюдение за лексикой учителей гуманитарных,
естественных, физико-математических наук и
физической культуры.
Проведя исследования мы
пришли к пониманию того,
что:
• Речевое сообщение – зеркало, отражающее уровень
воспитанности, внутреннюю культуру человека
• Информация в речевом этикете говорит о мере
уважения к собеседнику
• Заимствованные слова используются в речи каждого
человека ежедневно, ежечасно, многократно
В результате наблюдений за
лексикой мы выяснили, что:
• В лексиконе старшеклассников содержится большое
количество англоамериканизмов и используются они
для обозначения новых реалий («чтобы было понятно») и
для выражения эмоций и восклицаний
• Роль СМИ в процессе экспансии англоамериканизмов
• Характер процесса универбации
• СМИ используют англоамериканизмы как средство
общения с аудиторией на её языке
• В телепередачах и молодежных изданиях часто
используются как средство выразительного приема речи
(программы «Новости» на РТР, НТВ, СургутинформТВ);
• На каналах МТВ и МУЗТВ употребляются для создания
комического эффекта
• Речь учителей естественных и гуманитарных наук
изобилует заимствованными словами, реже
заимствования используют учителя физической культуры
• Замена англоамериканизмов на русские слова не
приветствуется ни в среде молодежи, ни в средствах
массовой информации
• Англоамериканизмы активно используются в речи
современного человека
• Это экспрессивно-стилистическое средство
выразительности речи для молодежи
• Англоамериканизмы молодежного сленга используются
в СМИ как средство общения с аудиторией на их языке и
для пропаганды американского образа жизни и
языковой моды
• Большая часть заимствований представляет
интернациональную терминологию, отражающую
научно-технический прогресс
• Правильное использование отражает уровень
воспитанности и внутренней культуры человека
Вывод:
• Однозначного ответа в ходе исследований не получили,
но поняли то, что англоамериканизмы необходимы в
нашем общении для номинации новых явлений, которые
изменили свой характер в связи с изменениями в
обществе;
• Есть значительная масса слов, которые плохо
вписываются в систему русского языка, только
чрезмерное увлечение заимствованиями может быть
вредным;
• Проблема заимствований всегда была одной из самых
острых в лексикологии;
закон об охране языка необходим;
• За сохранение чистоты языка отвечает не только
государства, но и каждый из нас.
На всех словах –события печать.
Они даны недаром человек
С. Маршак
Скачать