Реформы русского языка в лицах Народ собрался в дорогу и ждал своего вождя

advertisement
Реформы русского языка в
лицах
Народ собрался в дорогу и
ждал своего вождя
С. М. Соловьев
Автор и докладчик:
ученица 9 класса
школы № 201 «Согласие»
Лачугина Анастасия
Проблемный вопрос
Как повлияли реформы и изменения
на лексическую систему русского
языка?
План доклада:
Реформа языка при Петре I
Орфографическая реформа
1917-1918 годов
Развитие русского языка в 50-ые
годы
Русский язык в настоящее время
Цель исследования
Проанализировать влияние реформ и
изменений на русский язык, оценить их
значение, ответить на проблемный
вопрос
Задачи
Проанализировать литературу по данной
теме
Раскрыть смысл каждого из
преобразований в русском языке
Выделить положительные и
отрицательные стороны изменений
Ответить на проблемный вопрос
Сделать выводы
Реформа языка при
Петре I
Реформа литературного языка,
которая назревала уже в XVII в., стала
совершенно неизбежной в обстановке
всей преобразовательной деятельности
Петра I.
Новая, светская, идеология требовала
соответственно и нового, светского,
литературного языка. С другой стороны,
широкий размах просветительской
деятельности Петра требовал
литературного языка, доступного для
широких слоев общества, а
церковнославянский язык этой
доступностью не обладал.
Что было сделано
За основу нового литературного языка был взят Московский
деловой язык. Он отличался всеми нужными качествами: вопервых, это был язык русский, т.е. доступный, понятный для
широких слоев общества; во-вторых, это был язык светский,
свободный от символики церковно-религиозного мировоззрения.
Очень важно было то, что московский деловой язык уже получил
общегосударственное значение и еще в XVII в. подвергся
литературной обработке
Петр отменил церковнославянскую азбуку и заменил ее новой, так
называемой гражданской. Реформа состояла в том, что ряд
церковнославянских букв и значков был изъят вовсе, а остальным
был придан внешний облик западноевропейских букв.
В Петровскую эпоху в русский язык вошли многочисленные
иностранные слова, в значительной степени сохранившиеся и до
нашего времени. Это были слова для выражения новых понятий в
науке и технике, в военном и морском деле и т.д.
Что представлял из себя русский
язык в петровское время
Литературный язык Петровской эпохи в
отношении фонетических и грамматических
норм представлял собою еще пеструю
неорганизованную картину. Но, связанный с
живым русским языком, он по мере
установления все большего единства в самом
живом языке, в первую очередь в языке
Москвы, выработал в более позднее время
стройную систему норм, которая была, наконец,
закреплена впервые в грамматике Ломоносова.
Орфографическая
реформа 1917-1918 годов
Впервые эта реформа оформилась в виде «Предварительного
сообщения» Орфографической подкомиссии при
Императорской Академии наук под председательством
А. А. Шахматова. Позже начинают появляться единичные
издания, напечатанные по новой орфографии. Официально
реформа была объявлена 11 (24) мая 1917 года в виде
«Постановлений совещания по вопросу об упрощении русского
правописания, а 17 (30) мая на основании указанных
материалов Министерство народного просвещения Временного
правительства предписало попечителям округов немедленно
провести реформу русского правописания.
В соответствии с реформой
Из алфавита исключались буквы ять, фита, I («и
десятеричное»); вместо них должны употребляться,
соответственно, Е, Ф, И
исключался твёрдый знак (Ъ) на конце слов и частей
сложных слов, но сохранялся в качестве
разделительного знака (подъём, адъютант)
в родительном и винительном падежах
прилагательных, и причастий окончания -аго, -яго
заменялось на -ого, -его (например, новаго → нового), в
именительном и винительном падежах множественного
числа женского и среднего родов -ыя, -iя — на -ые, -ие
(новыя (книги, изданiя) → новые)
Результаты реформы
Реформа сократила
количество орфографических
правил, не имевших опоры в
произношении, например,
различие родов во
множественном Числе или
необходимость заучивания
длинного списка слов,
пишущихся Через «ять». Реформа
привела к некоторой экономии
при письме и типографском
наборе, исключив Ъ на конце
слов (по оценкам
Л. В. Успенского, текст в новой
орфографии становится
примерно на 1/30 короче).
Развитие русского языка во 2-ой
половине XX века
Обновился и возрос словарный состав языка (в
основном за счет активного роста специальной
терминологии, что было вызвано потребностями
научно-технической революции)
Резко активизируется аббревиация. Особенно растет
число буквенных аббревиатур, которые произносятся
побуквенно (ОРТ, ФСБ, МВФ, СМИ)
В связи со всеобщим распространением грамотности и
подъёмом культурного уровня населения литературный
язык стал основным средством общения русской нации
в отличие от дореволюционного прошлого
Развитие русского языка в
настоящее время
Начавшийся со 2-ой половины XX века рост
специальной терминологии продолжается и до
сих пор
Происходит увеличение количества
аналитических прилагательных (мастер-класс,
компакт-диск, бизнес-класс, Web-страница)
Наблюдается постоянное воздействие на
русский язык других разновидностей речи (это
приводит к возможности обозначать одно и то
же или близкое по значению разными словами и
формами)
Выводы
Что характерно, русский язык подвергался
реформированию в течение истории
неоднократно, при этом сами реформы
всегда выпадали на переломные периоды
жизни
В целом, преобразования в русском языке
носили положительный характер
Download