Дроздова О.Е. Конференция «Языкознание для всех» лаборатория лингвистической работы со школьниками Этапы развития конференции 1997 г. – внутришкольный уровень 2002 г. – городской уровень 2005 г. – появление межрегиональной и международной части конференции 2007 г. – проведение конференции по эгидой РОПРЯЛ 2011 г. – проведение конференции в рамках проекта фонда «Русский мир» Идея проведения конференции в рамках лингвистического цикла гимназии Структура лингвистического цикла: 1) 2) 3) 4) 5) «Лингвистическая азбука» для начальной школы, «Введение в науку о языке» для 5-7 классов, знакомство с основами латыни в 8-9 классах, спецкурсы по сравнительно-историческому языкознанию (на материале изучаемых европейских языков) для 10-11 классов, во внеклассной работе – исследовательская языковедческая деятельность школьников. Курс «Основы языкознания для школьников» Задания творческого характера – подготовка к исследованиям. Типы заданий: 1) задания игрового характера, 2) самодостаточные лингвистические задачи, 3) задания, требующие проведения небольшого исследования, 4) сочинение-рассуждение на лингвистическую тему с элементами исследования. Пример самодостаточной лингвистической задачи Даны венгерские существительные и их переводы на русский язык в перепутанном порядке: nyírfa, körte, almák, körtefa, nyirfák, alma, almafa; береза, груша, яблоки, яблоко, березы, яблоня (ö – особый гласный звук, знак ́ обозначает долготу). Установите правильные переводы. Подготовка к исследованиям: наблюдение, опрос Составьте список слов из профессиональных жаргонов, разделив их на группы соответственно профессиям. Для выполнения этого задания проведите опрос родителей и знакомых и узнайте у них, какие жаргонизмы принято использовать в их профессии Система ежегодных мероприятий: круглые столы для школ Москвы «Исследовательская языковедческая деятельность школьников», массовые консультации для школ Москвы по подготовке докладов на конференцию «Языкознание для всех» (ноябрь, декабрь, январь), в гимназии – проведение занятий «Школы юного исследователя» для гимназистов и консультаций для учителей. Методические особенности конференции: ежегодное изменение общей темы («Язык и история», «Язык и политика», «Язык в диалоге культур»…), 1) информирование на предыдущей конференции о круге вопросов для исследования к следующей конференции, 2) показ на открытии каждой следующей конференции фильма о предыдущей, 3) разнообразие форм работы на конференции (кроме выступлений с докладами) 1) Тематика конференций разных лет 2002 г. – «Язык средств массовой информации» 2003 г. – «Язык и юмор» 2004 г. – «Язык и политика» 2005 г. – «Язык и история» 2006 г. – «Языковые контакты» 2007 г. – «Лингвистика на стыке наук» 2008 г. – «Языковой вкус эпохи» 2009 г. – «Язык и норма» 2010 г. – «Язык в диалоге культур» 2011 г. – «Образование в зеркале языка» 2012 г. – «Язык и профессия» Информация о круге вопросов для исследования Пример. Тема 2010 г. - «Язык в диалоге культур»: диалог культур при переводе текстов различных жанров; специфика языка разных поколений, мужчин и женщин; язык общения в различных субкультурах, в том числе в Интернет-сообществе; сопоставление аналогичных или контрастных явлений - в разных языках мира (в русском и одном/ нескольких иностранных или в двух/ нескольких иностранных между собой); - в вариантах одного языка (язык разных временных пластов, диалекты, региональные особенности одного языка в разных городах, территориальные особенности одного языка в разных странах); - в выражении одних и тех же понятий в научной и наивной картине мира. Круглые столы, тематика которых связана с главной темой конференции 2010 г. Общая тема – «Язык в диалоге культур» Круглые столы для школьников 1) Языковая картина мира. Ведущие: д.филол.н., д.пед.н., проф Прохоров Ю.Е. (Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина); д.филол.н., проф. Шмелев А.Д. (Ин-т русского языка им. В.В. Виноградова РАН) 2) Коммуникативные неудачи в межкультурном общении. Ведущие: д.филол.н., проф. Гудков Д.Б. (МГУ им. М.В. Ломоносова), д.филол.н., проф. Мамонтов А.С. (Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина) 3) Языковые стереотипы, связанные с представлениями о разных народах. Ведущие: к.филол.н. Шмелева Е.Я. (Ин-т рус. языка им. В.В. Виноградова РАН); к.филол.н., доц. Милославская С.К. (Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина) 4) Проблемы перевода: лакуны, безэквивалентная лексика. Ведущие: д.филол.н., проф. Базылев В.Н. (Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина), к.филол.н., проф. Марковина И.Ю. (Московская медицинская академия им. И.М. Сеченова) Круглый стол для учителей «Лингвистический компонент в разных областях школьного обучения и исследовательская работа школьников в рамках темы 2011 г. «Образование в зеркале языка». Ведущие: к.пед.н. Дроздова О.Е., к.пед.н. Абрамова С.В. Мини-проекты самые для самых активных участников дискуссий на круглых столах: «Языковой портрет слова» «Составьте «языковой портрет слова» (надо вытянуть карточку с одним из слов: мастер, яблоко, язык). Самостоятельно выберите форму презентации (научный доклад, спор двух ученых-лингвистов, журналистское расследование, сказкашутка и т.п.) «Разговор в песочнице» «Сконструируйте «детский» разговор с ошибками на тему «В гостях» («В зоопарке», «У врача») и дайте его научный анализ». Общая викторина или игра в первый день конференции Примеры викторин: «Язык и норма», «Язык в диалоге культур» Лингвориторическая игра «Выборы президента» Примеры вопросов из лингвистической викторины Какое из названий видов транспорта русское по происхождению: метро, трамвай, автобус, такси, электричка? Имя какого героя мультфильма звучит на латыни Микаел Мускулус? Что обозначают буквы AD и BC в обозначениях дат? Какое из этих слов не может употребляться как название языка: цыганский, исландский, майя, грецкий, эсперанто? Англичане говорят о таких людях “как две горошины”, шведы – «как две ягоды», немцы и чехи – «как яйцо и яйцо». А что говорят русские? 2010 г. - Лингвистические вопросы на фестивале танцев разных народов Вопросы перед греческим танцем. Какой самый известный греческий танец? От какого слова произошло его название? Вопросы перед кубинским танцем. На каком языке говорят кубинцы? Говорят ли на этом же языке в Чили и Бразилии? Почему страны Центральной и Южной Америки называют еще латиноамериканскими? Ответы СИРТАКИ – от греч. syrtaki «прикосновение», греческий групповой танец установленной, но многовариантной композиции, основанной на элементах греческих народных танцев и получивших широкое распространение в 60-х гг. XX в.; при исполнении его танцующие, взяв друг друга за плечи, образуют несколько параллельных линий; темп танца постепенно возрастает от медленного и торжественного до очень быстрого. Кубинцы говорят на испанском языке. Чили – испанский язык, Бразилия – португальский. В странах Центральной и Южной Америки говорят на испанском (за исключением Бразилии, где государственный португальский). Оба этих языка относятся к романской группе, т.е. произошли от латинского – языка (ныне мертвого), на котором говорили в Древнеримской империи. По-латински Roma – Рим. Участие ученых в подготовке к конференции Массовые консультации по подготовке детских докладов проводят: д.филол.н. В.И. Беликов и к.филол.н. Е.Я. Шмелева (Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН) Ведущие круглых столов в разные годы: академик РАО В.Г. Костомаров, д.пед.н, д.филол.н., проф. Ю.Е. Прохоров – Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина; д.филол.н., проф. Д.Б. Гудков, д.филол.н., проф. М.Ю. Сидорова – МГУ им. М.В. Ломоносова; д.филол.н, проф. Шмелев А.Д. - Ин-т рус. языка им. В.В. Виноградова РАН и другие Члены жюри на секциях: Гос ИРЯ им. А.С. Пушкина: д.пед.н., проф. Л.В. Фарисенкова, д.филол.н., проф. В.И. Аннушкин, к.пед.н. О.И. Горбич, к.пед.н., Т.В. Кудоярова. МГУ им. М.В. Ломоносова: д.филол.н., проф. Д.Б. Гудков, д.филол.н., проф. М.Ю. Сидорова , к.филол.н., доц. Е.С. Кара-Мурза. РГГУ: д.филол.н., проф. М.А. Кронгауз, д.филол.н., проф. Г.Е. Крейдлин. МПГУ: д.пед.н., проф. Е.А. Хамраева; к.пед.н., проф. К.Я. Литкенс. Критерии оценки докладов 1. Постановка цели и задач, логика изложения, наличие самостоятельных исследований, творческий подход в решении задач (до 25 баллов) 2. Мастерство презентации (культура речи, наглядность, иллюстративность…) (до 15 баллов) 3. Ответы на вопросы аудитории, если они были (до 10 баллов) 4. Оформление письменного варианта доклада (до 10 баллов) Максимальное итоговое количество баллов - 60 Публикации лучших докладов Сборники, изданные при поддержке РОПРЯЛ: Языкознание для всех. Материалы XI Международной научнопрактической конференции школьников 2007 г. – М.: Издательство ИКАР, 2007. – 92 с. 5. Языкознание для всех. Материалы XII Международной научнопрактической конференции школьников 2008 г. Редакторы-составители: Дроздова О.Е., Абрамова С.В. – М.: Издательство ИКАР, 2008. – 88 с. 6. Языкознание для всех. Материалы XIII Международной научнопрактической конференции школьников 2009 г. Редакторы-составители: Дроздова О.Е., Абрамова С.В. – М.: Издательство ИКАР, 2009. – 95 с. 7. Языкознание для всех. Материалы XIV Международной научнопрактической конференции школьников 2010 г. Редакторы-составители: Дроздова О.Е., Абрамова С.В. – М.: Издательство ИКАР, 2010. – 110 с. Другие публикации: в журналах «Русский язык в школе», «Гимназическое и лицейское образование», газете «Русский язык» (Издательского дома «Первое сентября») и др.