и барщины экономическое положение эстонцев стало улучшаться.

advertisement
После отмены крепостного права и барщины
экономическое положение эстонцев стало улучшаться.
Начавшийся в 1860-е годы выкуп хуторов ускорил
экономическое и культурное развитие эстонского народа.
Численность населения увеличилась. Улучшились
возможности передвижения, благодаря чему
расширились границы окружающего мира. Более тесное
Click
to add
Text
общение помогало
выработке
единого
литературного
языка на основе диалектов Северной Эстонии. С
середины XIX века жители Эстонии стали называть себя
эстонцами (eestlased). Вместе с общей экономической
жизнью и письменным языком зарождалась
национальная культура, образованные эстонцы-патриоты
призывали народа участвовать в общественной жизни.
Этот период истории Эстонии называется периодом
национального пробуждения.



Один из самых знаменитых деятелей
культуры периода пробуждения был
Йоханн Вольдемар Яннсен.
Если коротко - сын мельника,
подпасок, кучер, кистер, учитель,
литератор, дирижер, издатель,
общественный деятель... И все это
вместилось в одну удивительную
жизнь.
Учеба в приходской школе,
последующее увлечение чтением,
общение с людьми, незаурядные
музыкальные способности позволили
юноше наняться кучером на службу к
пастору, а потом стать кистером. У
пастора Иоханн выучился музыке,
пению и немецкому языку. В 18 лет
он получил место учителя в Вяндра.
1850-й год. Яннсену - 30. Одолевает
бедность. Тяжело болеет жена.
Яннсены переезжают в Пярну. Но
трудности и невзгоды не сломили
неугомонного и настойчивого
Яннсена. Работая учителем, давая
частные уроки, подрабатывая
литературным трудом, он в 1857 году
начал издавать первую в Эстонии
еженедельную газету на эстонском
языке "Perno Postimees". Сам он
Многолетний изнурительный труд привел
к параличу правой руки. Его рукописцем
и коллегой стала старшая дочь Лидия.
Во времена народного пробуждения
было положено начало эстонскому
национальному музыкальному
творчеству и хоровому пению. В 1869
году в Тарту в честь 50-летия отмены
крепостного права состоялся первый
певческий праздник, инициатором и
руководителем которого был Яннсен. Так
родилась эстонская национальная
музыка. Первым главным дирижером
праздника был опять же Иоханн Яннсен.
Завидна судьба человека, который
сменил кнут пастуха и кучера на
дирижерскую палочку первого главного
дирижера I Всеэстонского праздника
песни. Эстонцы пришли на праздник
сельским народом, ушли нацией.
Яннсен был счастлив. Ему судьбой было предначертано вернуть целому
народу его имя. Еще в 1857 году на первой странице издаваемой им
газеты "Регпо Postimees" был напечатан приветственный стих,
начинавшийся словами: "Здравствуй, милый эстонский народ...". Эпоха
пробуждения началась. Главное дело жизни состоялось. Он дал своему
народу прекрасную культурную традицию - певческие праздники.
И.В.Яннсен прожил 71 год. Умер он в Тарту 13 июля 1890 года.


Роберт Якобсон, был сторонником
более решительных действий. Он
горячо сочувствовал эстонским
крестьянам и требовал, чтобы
эстонцы имели такие же права, как и
балтийско-немецкая знать. Также он
боролся за улучшение образования
эстонского народа и освобождение
школы от влияния церкви. Якобсон
был яростным борцом против
помещиков.
Он родился в Тарту, рос в Торма,
где позднее работал школьным
учителем. Вскоре Якобсон
поссорился с местным помещиком и
священником, которым не нравилось,
что молодой учитель дает ученикам
глубокие знания по истории и
географии. Якобсон был вынужден
отказаться от места учителя в
Торма.
С 1860-х годов Якобсон начал
писать школьные учебники, а
также работал в газете "Eesti
Postimees". Народу нравились
статьи Якобсона. Но вскоре
осторожный и дружески
настроенный к помещикам
Яннсен запретил Якобсону
печататься в своей газете. Во
второй половине своей
жизни Якобсон стал широко
известен своими речами ("Три
патриотические речи"), которые
он произнес в обществе
"Ванемуйне" в Тарту. Якобсон
говорил о том, что перед
приходом на балтийские земли
немецких рыцарей эстонцы
жили свободно. Немецкие
рыцари забрали у эстонских
крестьян все, что у них было:
землю, права человека,
возможность для культурного
развития. Помещики и
священники стали называть
Якобсона самым опасным
мятежником.

Для того, чтобы понять чувство,
рождаемое звучанием тысячеголосого
хора, нужно хотя бы раз в жизни
услышать его пение. Но даже
услышав такой мощный инструмент,
загадкой остаётся природа этого
магического действа, не
оставляющего равнодушным никого и
завораживающего слушателей с
первых же аккордов. Магия ли,
волшебная ли сила искусства или же
акустические законы физики лежат в
основе такого эффекта, но к
хоровому творчеству отношение в
Эстонии особое.



Идея проведения певческого праздника была заимствована у музыкальных
празднеств в Швейцарии и Германии, а также, немецких хоровых
праздников, которые проходили в Таллинне в 1857 г. и Риге в 1861 г. В 1865
году Яннсен выступил инициатором обращения певческого общества
«Ванемуйне» к генерал-губернатору Прибалтики за разрешением
ознаменовать в 1869 г. песенным праздником 50-летие «дарования свободы
эстонскому народу».
Подготовка Певческого праздника потребовала терпеливой и упорной
работы. Получение официального разрешения затянулось на два года, и
было получено всего лишь за четыре месяца до праздника. Возникла
проблема срочно напечатать ноты и успеть передать их хорам. Не
способствовали национальному торжеству также неурожай и голод,
разразившиеся в 1868 году. Неодобрительно отнёсся к идее проведения
праздника К.Р.Якобсон, считавший, что это мероприятие имеет пронемецкий
характер. Инициатором праздника и человеком, на плечи которого легли
основные заботы, был ревностный общественный деятель Й.В.Яннсен
Главными дирижёрами праздника стали Янсен и Кунилейд-Зебельман. Этот
праздник мог быть ещё более представительным, если бы не одно
обстоятельство – спор между двумя группами интеллигенции
возглавляемыми И.Яннсеном и К.Якобсоном. Суть спора касалась того,
следует ли разрешить к исполнению на празднике эстонские народные
песни?



Кроме того, Якобсон ратовал не только за народную песню, но
и за то, чтобы допустить к участию в празднике женщин, т.е. те
смешанные хоры, в которых принимали участие и женщины.
Участие женщин в первом празднике песни отстоять не удалось,
но зато накануне праздника на свои деньги Якобсон издаёт
сборник народных песен и рассылает его хорам. Всё же его
стараниями удалось включить в программу праздника две песни
современных авторов на слова Лидии Койдула, музыка
Кунилейда-Зебельмана. Споры вокруг репертуара продолжались
потом ещё многие годы... Но - вернёмся к первому празднику.
Участники и гости стали собираться за несколько дней до
начала долгожданного мероприятия. В крестьянских телегах и
пешком, по дорогам ведущим в город Тарту, люди шли
издалека, неся вместе с дорожным запасом еды пищу духовную
- ноты.
На первый общенациональный праздник в июле 1869 года в
городе Тарту собралось 46 мужских хоров общей численностью
789 певцов и пять духовых оркестров – всего 56 музыкантов.
Через сто лет после начала в одной из брошюр, посвящённых
вековому юбилею, тот первый всеэстонский певческий праздник
описывается так:
«Об открытии первого всеэстонского праздника песни возвестили с
колокольни звуки рожков. Вслед затем началось праздничное шествие.
Три дня длился праздник. В репертуаре, исполняемом крестьянами,
бывшими в недавнем прошлом ещё крепостными, имелись также
произведения Бетховена и Моцарта. К удивлению городских господ
крестьяне, одетые в домотканую одежду, превосходно справились с
мировой классикой. Настоящий восторг вызвали песни первого
местного композитора А.Кунилейда-Зебельмана, в которых впервые
перед широкими народными массами прозвучала одухотворённая
отечественная лирика Лидии Койдула.
http://www.youtube.com/watch?v=1ziVAMnRoSU

Лидия Койдула для эстонцев - это то же, что Пушкин, Гёте, Мицкевич
для своих народов. Уже с первого певческого праздника песня
Л.Койдула «О родина, любовь моя» заняла особое место в репертуаре
певческих праздников и исполняется неизменно до сих пор.
http://www.youtube.com/watch?v=IKwjGnF54y
Y

В программе были также две финские и одна чешская песня. Это
предвещало, что на следующих праздниках песня перешагнёт узкие
национальные границы. Первыми зарубежными гостями на певческом
празднике были представители финского и венгерского народов. 12
тысяч зрителей слушали концерт с истинным восторгом.
Download