. Иноязычная лексика в современном русском языке Кускова Евгения, 8класс

реклама
Иноязычная лексика в
современном русском языке.
Кускова Евгения, 8класс
МОУ «Богашевская СОШ им А.И.Федорова»
Томского района
Актуальность
работы в том,что процесс
заимствования происходит
сегодня во всех
современных языках.
В повседневном обиходе
сегодня огромное
количество иноязычных
слов, и многие не знают их
точного лексического
значения, употребляя
заимствованные слова,
имеют только некоторое
представление о его
значении. Это наблюдается
практически у половины
населения.
2 года назад проводился опрос представителей
2 года
назад
проводился
опрос по 4 темам:
разных
возрастных
категорий
представителей
разных
возрастных
компьютеризация,
бизнес,
искусство, бытовая
категориях
лексика.по 4 темам это:
компьютеризация, бизнес, искусство,
*Целью лексика.
работы было
определить
степени освоения
бытовая
Целью
моей работы
лексического
заимствованных слов
было
определитьзначения
степени освоения
носителями
языка.
лексического
значения
заимствованных
слов носителями
*Удалось выяснить:
языка. И я выяснила, что освоение
1. освоениелексики
иноязычной
лексикиязыка
носителями языка
иноязычной
носителями
происходит
по мере
взросления
происходит
по мере
взросления
и и приобретения
новых знаний
приобретения
новых знаний. И
убедилась
что, формирование
2. формирование
словарного состава языка
словарного
языка
связано
с
связано ссостава
условиями
жизни
людей.
условиями жизни людей.
Цели и задачи: в этом году поставлена цель
определить, как за это время изменилось положение с
освоением лексического значения иноязычных слов.
Таким образом, можно выдвинуть гипотезу, что на
сегодняшний день процент освоения должен стать выше,
поскольку младшая группа стала средней, а средняя –
старшей.
Проверка гипотезы осуществлялась путем
письменного опроса. Результаты удивили:
Младшая группа – ниже чем 2 года назад
Средняя группа – тот же результат.
Старшие подростки – незначительно выше.
Взрослые – тот же результат.
Примечание: состав группы опрошенных в этом году
взрослых иной, чем 2 года назад.
Тема
Количество
слов
2007
Компьютеризация
Искусство
Бизнес
Бытовая лексика
Дети
младшего
школьного
возраста
2009
Старшие
Взрослые
Подростки
Подростки
2007
2009
2007
2009
2007
2009
2007
2009
7
7
70 %
72%
76 %
74%
88 %
80%
100
%
100
%
11
11
85 %
55%
92 %
88%
92 %
90%
100
%
100
%
11
11
57 %
37%
64 %
58%
64 %
72%
86 %
90%
12
12
73%
54%
83 %
73%
87 %
92%
96 %
95%
Дети младшего
школьного
возраста
Компьютеризация
Подростки
Взрослые
Старшие
подростки
72%
74%
80%
100%
57%
75%
47%
Искусство
65%
88%
90%
100%
55%
76%
32%
80%
72%
Бизнес
37%
58%
27%
Бытовая лексика
54%
72%
51%
73%
59%
92%
46%
28%
90%
63%
95%
65%
67%
Проявление обыденного (на бытовом
уровне) освоение лексики.
Паронимы:
Опера/операционная система.
Эстетика/этика
Капитал/капитальный ремонт
Близкие по значению:
Бармен/официант
Определение родового понятия:
Бутик/магазин
Гамбургер, чипсы, йогурт-вредная еда,
вкусная еда.
Балет, опера/спектакль.
Меньший, чем 2 года назад, процент набрали слова:
«Дискета» и «Бартер».
Причиной уменьшения процентов можно считать то,что
сами предметы и явления постепенно уходят из
употребления. Слово аутсайдер, и без того
малоосвоенное, стало еще менее известным, т. к.
появился его простой для восприятия синоним – «лузер».
Выводы:
•Подрастающее поколение БСОШ менее
восприимчиво к языку, чем их предшественники
•существует тесная связь формирования словарного
состава языка с условиями жизни людей, т. е.
внеязыковыми факторами.
Литература
1. Новый словарь иностранных слов / Под ред.
Е.Н. Захаренко, Л.Н. Комаровой, И.В.
Нечаевой. – М.,
2003.
2. Словарь русского языка: В 4-х т. / Под ред.
А.П. Евгеньевой. 4-е изд., стер. – М., 1999._
3. Крысин Л.П. Иноязычные слова в
современной жизни // Русский язык конца ХХ
столетия. - М., 1996.
4.материалы с сайта http://www.philology.ru _
Спасибо за внимание!
Скачать