Иноязычная лексика в современном русском языке. Кускова Евгения, 8класс МОУ «Богашевская СОШ им А.И.Федорова» Томского района Актуальность работы в том,что процесс заимствования происходит сегодня во всех современных языках. В повседневном обиходе сегодня огромное количество иноязычных слов, и многие не знают их точного лексического значения, употребляя заимствованные слова, имеют только некоторое представление о его значении. Это наблюдается практически у половины населения. 2 года назад проводился опрос представителей 2 года назад проводился опрос по 4 темам: разных возрастных категорий представителей разных возрастных компьютеризация, бизнес, искусство, бытовая категориях лексика.по 4 темам это: компьютеризация, бизнес, искусство, *Целью лексика. работы было определить степени освоения бытовая Целью моей работы лексического заимствованных слов было определитьзначения степени освоения носителями языка. лексического значения заимствованных слов носителями *Удалось выяснить: языка. И я выяснила, что освоение 1. освоениелексики иноязычной лексикиязыка носителями языка иноязычной носителями происходит по мере взросления происходит по мере взросления и и приобретения новых знаний приобретения новых знаний. И убедилась что, формирование 2. формирование словарного состава языка словарного языка связано с связано ссостава условиями жизни людей. условиями жизни людей. Цели и задачи: в этом году поставлена цель определить, как за это время изменилось положение с освоением лексического значения иноязычных слов. Таким образом, можно выдвинуть гипотезу, что на сегодняшний день процент освоения должен стать выше, поскольку младшая группа стала средней, а средняя – старшей. Проверка гипотезы осуществлялась путем письменного опроса. Результаты удивили: Младшая группа – ниже чем 2 года назад Средняя группа – тот же результат. Старшие подростки – незначительно выше. Взрослые – тот же результат. Примечание: состав группы опрошенных в этом году взрослых иной, чем 2 года назад. Тема Количество слов 2007 Компьютеризация Искусство Бизнес Бытовая лексика Дети младшего школьного возраста 2009 Старшие Взрослые Подростки Подростки 2007 2009 2007 2009 2007 2009 2007 2009 7 7 70 % 72% 76 % 74% 88 % 80% 100 % 100 % 11 11 85 % 55% 92 % 88% 92 % 90% 100 % 100 % 11 11 57 % 37% 64 % 58% 64 % 72% 86 % 90% 12 12 73% 54% 83 % 73% 87 % 92% 96 % 95% Дети младшего школьного возраста Компьютеризация Подростки Взрослые Старшие подростки 72% 74% 80% 100% 57% 75% 47% Искусство 65% 88% 90% 100% 55% 76% 32% 80% 72% Бизнес 37% 58% 27% Бытовая лексика 54% 72% 51% 73% 59% 92% 46% 28% 90% 63% 95% 65% 67% Проявление обыденного (на бытовом уровне) освоение лексики. Паронимы: Опера/операционная система. Эстетика/этика Капитал/капитальный ремонт Близкие по значению: Бармен/официант Определение родового понятия: Бутик/магазин Гамбургер, чипсы, йогурт-вредная еда, вкусная еда. Балет, опера/спектакль. Меньший, чем 2 года назад, процент набрали слова: «Дискета» и «Бартер». Причиной уменьшения процентов можно считать то,что сами предметы и явления постепенно уходят из употребления. Слово аутсайдер, и без того малоосвоенное, стало еще менее известным, т. к. появился его простой для восприятия синоним – «лузер». Выводы: •Подрастающее поколение БСОШ менее восприимчиво к языку, чем их предшественники •существует тесная связь формирования словарного состава языка с условиями жизни людей, т. е. внеязыковыми факторами. Литература 1. Новый словарь иностранных слов / Под ред. Е.Н. Захаренко, Л.Н. Комаровой, И.В. Нечаевой. – М., 2003. 2. Словарь русского языка: В 4-х т. / Под ред. А.П. Евгеньевой. 4-е изд., стер. – М., 1999._ 3. Крысин Л.П. Иноязычные слова в современной жизни // Русский язык конца ХХ столетия. - М., 1996. 4.материалы с сайта http://www.philology.ru _ Спасибо за внимание!