Разрешение споров в ВТО

advertisement
Разрешение споров в ВТО
Dispute Settlement in the
WTO
«обеспечение безопасности и предсказуемости в
многосторонней торговой системе»
(Статья 3.2 ОРС)
“providing security and predictability
to the multilateral trading system”
Дарья Голдштайн
(Art.3.2 DSU) Старший советник по вопросам права
Правовой департамент
Всемирный банк
Daría Goldstein
Senior Legal Counsel
Legal Department
The World Bank
I. Обзор
I.Overview

Механизм, направленный на обеспечение
выполнения условий Соглашений
A mechanism aimed at securing compliance
with the Agreements
• Доступность для всех Членов
Accessible to all Members
• Подробные процедуры с четкими сроками
Detailed procedures with clear deadlines
• Автоматичность рассмотрения дел (отрицательный
консенсус)
Automaticity in the proceedings (negative consensus)
• Возможность апелляции
Possible appeal
II. Основа
II.Basis

Основано на предшествующей системе
разрешения споров ГАТТ
Based on previous GATT dispute
settlement system
• Статьи XXII и XXIII ГАТТ
Articles XXII and XXIII of GATT :


Жалобы о нарушениях (наиболее частые) / не относящиеся
к нарушениям
Violation (most common) / non-violation complaint
Сведение к нулю и снижение выгод по Соглашению о ВТО
Nullification and impairment of benefits under the WTO
Agreement
II. Основа (продолжение)
II.Basis (cont’d)

Правила, предусмотренные в
Понимании правил и процедур
разрешения споров (Приложение 2
Соглашения о ВТО)
Rules embodied in the Dispute
Settlement Understanding (Annex 2 of
WTO Agreement)
• Обеспечение безопасности и предсказуемости
многосторонней
системы
Provide security and predictability to the
multilateral system
• Охрана прав и обязанностей Членов
• Preserving the rights and obligations of Members
III. Объем
III.Scope


Большинство споров происходят в связи с понятием
недискриминации, применяемом в режиме наиболее
благоприятствуемой нации, национальном режиме и в
общих исключениях
Most disputes revolve around the concept of nondiscrimination under the principle of MFN, national
treatment and general exceptions
Предназначено для пояснения положений Соглашения о
ВТО в соответствии с обычными правилами
интерпретации международного публичного права
Intended to clarify the provisions of the WTO Agreement in
accordance with customary rules of interpretation of public
international law
IV. Характеристики
IV.Characteristics

Интегрированная система
An Integrated system
• Применимо ко всем многосторонним системам
Applies to all multilateral system
• Единый набор правил для всех споров
A single set of rules for all disputes
• Только несколько специальных правил (субсидии,
сельское хозяйство и т.д.), например, ЕС – бананы,
США - хлопок
Only a few specific rules (SCM, Agriculture, etc)
ex EC-Bananas, US-Cotton
IV. Характеристики (продолжение)
IV.Characteristics (cont’d)





Согласованные сторонами решения как
«предпочтительные решения»
Mutually agreed solutions as “preferred solutions”
Важнейший фактор - скорейшее разрешение
споров
Prompt settlement of disputes is essential
Запрет на односторонние определения
Prohibition against unilateral determinations
Исключительная юрисдикция
Exclusive jurisdiction
Обязательный характер
Compulsory nature
V. Основные действующие лица
V.Main Characters




Стороны: члены ВТО
The Parties: WTO Members
Третейская группа и апелляционный орган
The Panel and Appellate Body
ОРС
The DSB
Секретариат и генеральный директор ВТО
WTO Secretariat and DG
VI. Основные этапы
VI. Main Stages
1. Консультационный этап
1.Consultation Phase
• ОРС предпочитает согласованные сторонами решения
DSU favors mutually agreed solutions
• Сроки
Deadlines:



Начало – 30 дней со дня поступления заявления
Beginning 30 days from request
При невозможности решения спора в ходе консультаций
в течение 60 дней со дня поступления заявления
If consultations fail to resolve the matter within 60 days
from receipt of request
Или отсутствует реакция, или стороны не приступают к
консультациям
Or if no response or no entering into consultation
Можно подавать запрос на формирование третейской
группы
VI. Основные этапы (продолжение)
VI. Main Stages
2. Третейская группа
2. The Panel

Запрос на формирование
Request for establishment
• На совещании ОРС путем отрицательного консенсуса
At DSB Meeting by negative consensus
• Определение конкретных мер и предоставление краткого
изложения
Identify the specific measures and provide a brief summary

Состав:
Composition:
• Квалифицированные государственные и/или негосударственные
специалисты
Qualified government and/or non-governmental individuals
• Возможно назначение Генеральным директором из списка
Секретариата
Possible nomination by the DG based on Secretariat list
VI. Основные этапы (продолжение)
VI. Main Stages
2. Третейская группа (продолжение)
2. The Panel

Функции
Functions
• Проведение объективной оценки и оценку применимости и
соответствия в отношении соответствующих соглашений
Make an objective assessment and applicability/conformity
with the relevant agreements
• Охрана прав и обязанностей Членов
Preserve the rights and obligations of Members
• Пояснение действующих положений
Clarify existing provisions
VI. Основные этапы (продолжение)
VI. Main Stages
2. Третейская группа (продолжение)
2. The Panel


Третьи стороны: «существенный интерес» и
ограниченные права
Third parties: “substantial interest” and limited rights
Сроки
Deadlines
• +/- 6 месяцев с момента формирования / ТЗ: доклад
сторонам
+/- 6 months from composition/TORs to report to the parties
• +/- 9 месяцев момента формирования до рассмотрения
доклада для принятия и 12 месяцев при наличии апелляции
+/- 9 months from establishment to consideration of report
for adoption and 12 months if report is appealed
VI. Основные этапы (продолжение)
VI. Main Stages
2. Третейская группа (продолжение)
2. The Panel



Конфиденциальность, право на запрос информации (эксперты,
экспертное заключение)
Confidentiality, Right to seek information (experts, amicus briefs)
Рабочие процедура для каждой апелляции
Working procedures for each panel
Окончательный доклад
Final report
• Принятие в течение 60 дней с момента распространения путем
отрицательного консенсуса … за исключением случая с апелляцией
• Adoption within 60 days of circulation by negative consensus … except
if APPEALED
VI. Основные этапы (продолжение)
VI. Main Stages
3. Апелляционный орган
3. The Appellate Body


Постоянный орган в составе семи членов
Permanent Body of seven members
Апелляции, ограниченные правовыми вопросами и
юридическим толкованием, данным третейской группой
Appeals limited to “issues of law and legal interpretation
developed by the Panel”
• АО вправе подтвердить, изменить или отменить правовые
решения и выводы третейской группы
AB may uphold, modify or reverse the legal findings and
conclusions of the panel
VI. Основные этапы (продолжение)
VI. Main Stages
3. Апелляционный орган (продолжение)
3. The Appellate Body



Доступно только сторонам спора
Only open to parties to the dispute
Заключительный этап арбитражного этапа
Final stage in the adjudicatory phase
Доклад
Report
• Принимается отрицательным консенсусом в течение 30
дней со дня распространения среди Членов
Adopted by negative consensus within 30 days of circulation
to Members
VII. Исполнение
VII. Implementation

Рекомендации
Recommendations
• Приведение мер в соответствие
Bring measures into conformity
• В течение 30 дней с момента принятия доклада, Член
должен проинформировать ОРС о своих намерениях
относительно исполнения решения
• Within 30 days of adoption of the report, the Member
must inform DSB of its intentions re implementation

«Разумный период времени», как
правило, 15 месяцев с момента
принятия доклада
“Reasonable period of time” – usually 15
months from date of adoption of report
VII. Исполнение (продолжение)
VII. Implementation

Надзор со стороны ОРС
Surveillance by the DSB
• В случае неуспеха, возможны временные меры:
In case of failure possible temporary measures
- Компенсация: добровольная, согласованная
сторонами, соответствующая положениям
Соглашений о ВТО или
Compensation: voluntary, negotiated, compatible with
WTO Agreements, or …
- Приостановка действия уступок (мера наказания)
Suspension of concessions (retaliation)
VIII. Приостановка уступок
VIII. Suspension of concessions
Один сектор / другой сектор / другое
соглашение
Same sector / Other sector / Other Agreement
 Уровень приостановки: «эквивалентный
уровню аннулирования или сокращения
выгод»
Level of Suspension: “equivalent to the level of
nullification or impairment”
 Право на приостановку в течение 30 дней с
момента окончания разумного периода
 Authorization to suspend within 30 days of end of
reasonable period
 Арбитраж по уровню или принципам
 Arbitration on level or principles

IX. Развивающиеся страны
IX. Developing Countries

Особые положения
Specific Provisions
• Состав третейских групп
Composition of panels
• Консультации и процедуры третейских
групп
Consultations and Panel procedures
• Исполнение
Implementation
IX. Развивающиеся страны (продолж.)
IX. Developing Countries
Наименее развитые страны
Least-Developed Countries
• Члены должны проявлять сдержанность при
возбуждении дел по спорам, требованиям
компенсации и приостановкам
Members must exercise due restraint in
bringing disputes, compensation and
suspension
• Особое внимание на всех этапах спора
• Particular consideration at all stages of the
dispute
 Правовая помощь и добрые услуги
 Legal Assistance and Good Offices
X. Факты и статистика
X. Facts and Statistics

Более 300 споров в рамках ВТО
Over 300 disputes under the WTO
• Около 100 третейских групп (консультации
работают!)
Around 100 panels (consultation works!)
• В первые годы стороны подавали апелляцию на
решение по каждому спору, но сейчас доля
обжалований ниже
• In early years parties appealed every dispute but rate of
appeal is lower now
• Примерно 42% участия DC, а с 2000 г. – 65% участия
DC
Approx. 42% DC participation and since 2000 65% DC
participation
X. Факты и статистика(продолжение)
X. Facts and Statistics
• Чаще всего ссылки делаются на (1) ГАТТ, затем (2)
соглашения о субсидиях, (3) по сельскому хозяйству и
(4) AD (значительно меньше). Редко делаются ссылки на
ТРИПС и ГАТС
(1) GATT (most invoked) then (2) SCM, (3) AoA and (4) AD
(much less). TRIPS and GATS rarely invoked
• Менее 10 случаев предоставления права на
приостановку
Less than 10 authorizations to suspend

Вывод: в целом, система работает успешно
Conclusion: the system is on the whole successful
• Более эффективно, чем ГАТТ 47, квази-автоматическая,
квази-судебная
More effective than GATT 47, quasi-automatic, quasi-judicial
• Один из наиболее эффективных органов регулирования
споров международной системе
One of the more effective Dispute Settlement Bodies in
international system
XI. Слабые стороны
XI. Weaknesses







Несмотря на установленные сроки, система все
еще медленная
Despite deadlines, the system is still slow
Практика
Practices
Отсутствие временных/промежуточных средств
судебной защиты
No provisional/interim relief
Отсутствие компенсации за причиненный
ущерб
No compensation for the harm suffered
Юридические издержки победившей стороне
не возмещаются (дорогостоящая процедура)
No reimbursement of legal fees for “winning”
member (costly procedure)
XII. Переговоры ОРС
XII. DSU Negotiations


Декларация по результатам раунда в г. Доха:
«совершенствование и пояснения» должны были быть
подписаны в 2003 г.
Doha Declaration: “improvements and clarifications” should have
been concluded in 2003
Некоторые соображения:
Some ideas:
• Постоянные члены третейских групп
Permanent panelists
• Расширение прав третьих сторон
Enhanced third party rights
• Больше прозрачности: открытые общественности представления,
совещания, открытые для общественности, заключения
независимых экспертов
More transparency: publicly available submissions, meetings open to
public, amicus curiae briefs
• Право возвращения в первоначальную инстанцию
Remand authority
• Последовательность: что сначала: рассмотрение соответствия
группой экспертов или наказание
Sequencing: compliance panel and retaliation (which comes first?)
XII. Переговоры ОРС (продолжение)
XII. DSU Negotiations
• Укрепление функции компенсации:
Strengthening compensation:

Денежная, право компенсации на раннем этапе; изначальное
определение уровня аннулирования / сокращения
Monetary, early right to compensate, front loading the
determination of the level of nullification/impairment
• Право на применение мер наказания
Authorization to retaliate:

Ретроактивное, коллективное наказание, право, могущее
служить предметом переговоров
Retroactive, collective retaliation, negotiable right
XIII. ЕС - сахар
XIII. EC - Sugar

Факты:
Facts:
Спор касается мер, принимаемых ЕС в отношении
субсидирования сахарной отрасли путем внедрения
комплексного режима для производства сахара в ЕС:
Dispute concerns EC measures re subsidization of sugar industry
through the implementation of a comprehensive EC Sugar
Regime:
Квоты, обязательство экспортировать излишки сахара,
интервенционная цена для отечественного рынка ,
гарантированные минимальные цены на импорт из стран
Африки, Карибского бассейна, Тихоокеанского региона и
Индии, возмещение экспортных издержек в покрытие разницы
между ценой на мировом рынке и на рынке ЕС, …
Quotas, obligation to export excess sugar, intervention price for
domestic market, guaranteed minimum price for imports from
ACP/India, export refunds covering difference between world
market price and EC price, …
XIII. ЕС – сахар (продолжение)
XIII. EC - Sugar

Обязательства ВТО
WTO commitments:
Приложение ЕС: обязательство по экспортной субсидии в
объеме 499 млн. евро и 1279 млн. тонн и сноска,
исключающая обязательство по сокращению в
отношении сахара из стран Африки, Карибского
бассейна, Тихоокеанского региона и Индии
EC Schedule: export subsidy commitment of EUR 499m and
1,273 m tons and footnote excluding reduction commitment
on sugar of ACP/Indian origin
XIII. ЕС – сахар (продолжение)
XIII. EC - Sugar

Апелляционный орган одобряет доклад третейской
группы
AB Decision uphelds Panel report
• Сноска не увеличивает / изменяет уровни обязательств в
Приложении
Footnote does not enlarge/modify the EC commitment levels in
Schedule
• ЕС действовал с нарушением положений Статей 3.3 и 8
Соглашения о сельском хозяйстве, предоставляя экспортные
субсидии на сахар, превышая свои обязательства, определенные
Приложением, и, таким образом, ЕС аннулирует / снижает выгоды,
приводя к возникновению жалоб в рамках Соглашения о сельском
хозяйстве
EC acted inconsistently with Art 3.3 and 8 of AOA by providing export
subsidies on sugar in excess of its commitment levels in Schedule and
EC nullifies/impairs the benefits accruing to complainants under AOA:
XIII. ЕС – сахар (продолжение)
XIII. EC - Sugar
* Платежи на уровне ниже стоимости продаж свеклы С производителям /
экспортерам свеклы С финансируются по постановлению правительства в
нарушение Статьи 9.1 Соглашения о сельском хозяйстве
Payments in the form of below cost C beet sales to C sugar producers/exporters are
financed by virtue of governmental action contrary to Art 9.1 (c) of AOA
*Производство сахара С получает оплату экспорта, финансируемого по
постановлению правительства в форме трансферт финансовых ресурсов путем
перекрестного субсидирования в результате прибыли, полученной от продаж
сахара А и В и действия сахарного режима ЕС
Production of C sugar receives a payment on the export financed by virtue of
governmental action in the form of transfers of financial resources through crosssubsidization resulting from profits made on sales of A and B sugar and operation of
EC sugar regime
Download