Тема 2. Общая характеристика текста

реклама
Владивостокский государственный университет
экономики и сервиса
Институт иностранных языков
Кафедра русского языка
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТЕКСТА
Тема 2.
Общая характеристика текста
Коновалова Юлия Олеговна
Цель:
Закрепить навыки составления общей
характеристики текста.
Задачи:
•
•
•
•
Тренироваться определять
функциональный стиль, тип,
микротему текста.
Квалифицировать темарематическую
организацию текста.
Выявлять средства связи в тексте.
Дать характеристику модуса текста.
Ключевые слова темы:
•
•
•
•
•
Текст
Тема
Рема
Микротема
Актуальное
членение
•
•
•
•
•
•
•
Скрепа
Частица
Функциональный стиль
Анафора
Высказывание
Модус
Модальность
Общая характеристика текста
•
•
•
•
•
•
Функциональный стиль
Тип речи
Микротема
Актуальное членение
Средства тематизации
Средства создания связности текста
Общая характеристика текста
Функциональные стили:
• Научный стиль (НС)
• Публицистический стиль (ПС)
• Официально-деловой стиль (ОДС)
• Разговорный стиль (РС)
• Художественный стиль (ХС)
Общая характеристика текста
Тип речи:
• Описание (преобладают
существительные и прилагательные)
• Повествование (много глаголов
действия)
• Рассуждение (тезис – доказательство,
показатели мыслительной деятельности
значит, во-первых, во-вторых,
следовательно и др.)
Общая характеристика текста
Микротема – о чём говорится в данном
тексте
Общая характеристика текста
Актуальное членение – определение
тем и рем в каждом высказывании
Общая характеристика текста
Средства тематизации:
• Прямой (неэкспрессивный) порядок слов Т – R.
• Лексические повторы (одно и то же слово,
однокоренные слова).
• Слова из одной тематической группы
• Синонимичесие повторы
• Анафорические замены (местоимения)
• Неполнота (свидетельствует о том, что читателю
пропущенный компонент уже известен).
Общая характеристика текста
Средства создания связности текста:
• Средства на уровне АЧ – развитие
текста, развитие темы и ремы.
• Эксплицитные средства (текстовые
скрепы, частицы, союзы).
Категории модуса
• Актуализационные категории
• Квалификативные категории
• Социальные категории
Актуализационные категории
(объективная модальность)
• Модальность (реальность или
ирреальность)
• Персонализация (субъект ситуации –
говорящий, его собеседник или другое
лицо)
• Временная и пространственная
локализация (описание времени и
места событий)
Квалификативные категории
(субъективная модальность)
• Авторизация (автор – говорящий или
другое лицо)
• Персуазивность (достоверность или
недостоверность)
• Оценочность (положительное или
отрицательное отношение к событиям)
Социальные категории
- Отношение к собеседнику
(почтительное, фамильярное,
официальное, дружеское и др.)
Литература
•
•
•
•
•
•
Мирошниченко И. В., Лингвистический анализ текста. - М.: А-Приор,
2009.
Н.А.Николина, Филологический анализ текста. - М.: Академия, 2003. Г.
Бабенко, Ю. В. Казарин, Филологический анализ текста. М. ;
Екатеринбург: Академический Проект: Деловая книга, 2004.
Н. С. Болотнова, Филологический анализ текста. - М.: Флинта: Наука,
2009.
Л. Г. Бабенко, Филологический анализ текста. Основы теории,
принципы и аспекты анализа. - М. ; Екатеринбург: Академический
проект : Деловая книга, 2004.
Л. Г. Бабенко, Ю. В. Казарин, Лингвистический анализ художественного
текста. Теория и практика. - М.: Флинта : Наука, 2008.
Л. В. Поповская (Лисоченко), Лингвистический анализ художественного
текста в вузе (Ростов н/Д: Феникс, 2006)
Л. Г. Бабенко, Ю. В. Казарин, Лингвистический анализ художественного
текста (М.: Флинта: Наука, 2006)
Спасибо за внимание!
Использование материалов презентации
Использование данной презентации может осуществляться только при
условии соблюдения требований законов РФ об авторском праве и
интеллектуальной собственности, а также с учетом требований
настоящего Заявления.
Презентация является собственностью авторов. Разрешается
распечатывать копию любой части презентации для личного
некоммерческого использования, однако не допускается распечатывать
какую-либо часть презентации с любой иной целью или по каким-либо
причинам вносить изменения в любую часть презентации.
Использование любой части презентации в другом произведении, как в
печатной, электронной, так и иной форме, а также использование
любой части презентации в другой презентации посредством ссылки
или иным образом допускается только после получения письменного
согласия авторов.
Скачать