Структура слова 1 Проблема выделения нет пробелов( что такое слово? «пограничные сигналы» - выделение фонетического слова 2 Просодическое единство одно (главное) ударение прирòдовéдение в некоторых п-ф языках, как считается, в слове несколько ударений, но только одно из них главное, а другие (на нечетных слогах) второстепенные (ср. градации в нганасанском – см. лекцию про звуки в контексте) 3 Просодическое единство сингармоническое единство F kerim Керим F terek-ni дерево-Acc B cajka-dɨ качать-Pst.3Sg Керим покачал дерево. (балкарский, Лютикова et al, 2006: 118) 4 Инкорпорация Неформально: большая свобода основосложения Формально: при определенных условиях корень теряет свою самостоятельность и образует единый словокомплекс с другим корнем (именной корень с глагольным, адъективный корень с именным). Куда инкорпорация? ...в вершину! Характерна для чукотско-камчатских и в меньшей степени для абхазо-адыгских языков 5 Инкорпорация алюторский (Кибрик, Муравьева 2000:248) неинкорпорированная конструкция: nə-meŋə-qin Adj-big-Adj kuka-ŋa pot-Nom.Sg инкорпорированная конструкция: meŋə-kuka-ŋa big-pot-Nom.Sg (потеря собственного грамматического оформления) 6 Инкорпорация Отличие от продуктивного основосложения в словообразовании: грамматическая функция Но какая? Чем отличается «он убил оленя» от «он оленеубил»? 7 Инкорпорация условия инкорпорации прилагательного в алюторском (Кибрик, Муравьева 2000:248): а) в номинатив инкорпорируется прилагательное, обозначающее «второстепенный» (background) признак meŋə-kuka-ŋa big-pot-Nom.Sg потеря собственного морфологического оформления 8 Инкорпорация условия инкорпорации прилагательного в алюторском (Кибрик, Муравьева 2000:248): б) в косвенных падежах инкорпорация обязательна meŋə-rara-k big-house-Loc ‘в большом доме’ потеря собственного морфологического оформления 9 Инкорпорация условия инкорпорации существительного в алюторском языке (Кибрик, Муравьева 2000:248): в глагол инкорпорируется существительное, обозначающее «второстепенного» (background) участника ɣa-qura-tawaŋə-lqiv-lin Pf-reindeer-train-LQIV-Pf.3sg ‘(он) тренировал оленей’ потеря собственного грамматического оформления оформленность всего комплекса глагольными 10 показателями Инкорпорация в адыгейском: инкорпорация прилагательного в именной комплекс (Аркадьев et al 2009) qeʁeʁe-fəž’-daxe-xe-r Цветок-белый-красивый-Pl-Nom ‘белые красивые цветы’ оформление всего комплекса именными показателями 11 Полисинтетизм Неформально: языки, в которых слово может быть целым предложением Более формально: языки, в которых структура слова обладает чертами синтаксиса Из языков России характерно только для абхазо-адыгских языков и, в меньшей степени, для эскимосских языков 12 Полисинтетизм Кабардинский глагольный комплекс: w-a-q’ə-də-Ø-d-Ø-je-z-ʁe-šə-žə-f-a-te-q’əm 2sg.abs-3pl.io-directive-comit-3sg.io-loc-3sg.io-dat-1sg.acaus-bring-reversive-able-pst-retr-neg ‘Тогда я не мог сделать так, чтобы он привел тебя обратно оттуда с ними вместе’ Что здесь синтаксического? Почему не грамматика позиций, как в азербайджанском? 13 Полисинтетизм w-a-q’ə-də-Ø-d-Ø-je-z-ʁe-šə-žə-f-a-te-q’əm 2sg.abs-3pl.io-directive-comit-3sg.io-loc-3sg.io-dat-1sg.acaus-bring-reversive-able-pst-retr-neg ‘Тогда я не мог сделать так, чтобы он привел тебя обратно оттуда с ними вместе’ В этой зоне («зона дериваций») может находиться много различных аргументов, порядок их не вполне фиксирован, а вводящие их суффиксы могут повторяться (как необязательные аргументы в синтаксисе) 14 Один из аргументов: s-a-fǝ-Ø-f-e-txe 1sg-3pl.io-ben-3sg.io-ben-dyn-write ‘Я пишу им для него’ ‘Я пишу ему для них’ но не ‘я пишу им и ему’ или ‘я пишу для них и для него’ Одно и то же маркирование дважды (с разными функциями) – сходство с синтаксисом [Аркадьев et al 2009] 15