Морфосинтаксис Основы 1 Параметры: эргативность ~ аккузативность полиперсональность притяжательность порядок слов 2 Эргативность Агульский: gada-ji šurpa ʕut’u-ne boy-Obl(Erg) soup(Nom) eat.Pfv-Pf ‘Мальчик(Nom) съел суп(Acc)’ gada hišu-ne boy(Nom) run.Pfv-Pf ‘Мальчик(Nom) убежал’ 3 Эргативность ~ аккузативность S A S Acc Erg P A Аккузативные языки P Эргативные языки NB: в западной традиции «номинатив» в эргативных языках называется абсолютивом 4 Эргативность S – единственный аргумент непереходного глагола Мальчик убежал A – агентивный (~активный) участник у двухместного глагола P – пациентивный (~пассивный) участник у двухместного глагола Мальчик съел суп 5 Эргативность Агульский: gada-ji šurpa ʕut’u-ne boy-Obl(Erg) soup(Nom) eat.Pfv-Pf ‘Мальчик(Nom) съел суп(Acc)’ gada hišu-ne boy(Nom) run.Pfv-Pf ‘Мальчик(Nom) убежал’ S P A 6 Эргативность и согласование С согласованием дело обычно обстоит так же, как и с падежным маркированием: Intr согласование по S = Tr согласование по P (эргативная конструкция) Intr согласование по S = Tr согласование по A (аккузативная конструкция) 7 Эргативное согласование ak’:a j-eq’-ari woman F-come-Pf ‘Женщина пришла’ milica-s:ʷ-e ari imiχi b-eq’-ari donkey N-come-Pf ‘Осел пришел’ ak’:a j-eʟ- ak’:a-ɬ:-e ari policeman-Obl-Erg woman Flead-Pf imiχi b-eʟ- woman-Obl-Erg donkey Nlead-Pf ‘Женщина привела ‘Милиционер привел осла’ Согласуется по S&P женщину’ 8 Ахвахский (Creissels in prep) se s-e-k’ʷe I 1sg.S-Dyn-go ‘Я иду’ pŝaŝe-m se s-jǝ-ʟeʁʷǝ-ʁ girl-Erg I 1sg.P-3sg.A-see-Pst ‘Девушка увидела меня’ Адыгейский (Аркадьев et al 2009) Полиперсональное эргативное согласование Согласуется по S, P и A, но показатели S и P находятся в начале слова, а показатель A перед корнем – S=P≠A) 9 По каким категориям может согласовываться глагол? По классу (роду) По лицу-числу Вообще не согласовываться 10 По классу (нахдаг) типично для нахско-дагестанских для которых лично-числовое согласование наоборот нетипично исключения – удинский, табасаранский, бацбийский недавняя морфологизация местоименных показателей квазисогласование по лицу-числу ахвахский, даргинские, арчинский отсутствие согласования вообще агульский, лезгинский 11 По лицу-числу Тюркские третье лицо немаркировано, показатель 3Pl совпадает с именным Тунгусо-маньчжурские Монгольские Уральские 12 По лицу/числу Чукотско-камчатские Тунгусо-маньчжурские Монгольские Уральские Юкагирский 13 Ни личного, ни классного В отдельных лезгинских языках В нивхском (ср. также ниже об обско-угорских) только по числу, причем налицо формальное сходство между именным и глагольным показателем множественности: n’in p‘xi-roχ vi-t’a-d-ɣun ‘Мы в лес ходили’ ñiγvŋ-gun řə-orr-ux otm-d-ɣun. человек-pl дверь-возле-abl быть.тесным-ind-pl ‘Люди возле двери теснятся.’ (Груздева 1998; in prep) Q: На какие языки похоже? 14 Полиперсональность В глаголе выражается согласование более чем с одним аргументом В случае двух аргументов называется биперсональностью aglaas-ima-ngit-aqa walk-Pst-Neg-1Sg/3Sg ‘я этого не принес’ (юпик) aglaat-yagh-ku-niten take-Irr-Cond-3S/2Sg ‘если бы он взял тебя (с собой)’ (Vakhtin 2000) 15 Полиперсональность Обязательная биперсональность переходный глагол всегда имеет две согласовательные позиции … vs. биперсональность обусловлена контекстом выражает дополнительное грамматическое значение (ср. инкорпорация) 16 Обязательная полиперсональность qǝ-b-dǝ-Ø-r-jǝ-tǝ-ʁǝ-x Dir-2sg.IO-Com-3Sg-Obl-3sg.A-give-Pst-Pl ‘он ему вместе с тобой отдал их’ адыгейский (Аркадьев et al. 2009) У глагола ‘дать’ три аргумента, следовательно, три обязательные согласовательные позиции. 17 Обязательная полиперсональность чукотско-камчатские языки спряжение глагола ‘бить’ в первых двух лицах (перфектив) 2sg Patient 2du Patient 2pl Patient 1sg Agent tə-tkəplə-ɣət tə-tkəplə-tək tə-tkəplə-la-tək 1du Agent mətə-tkəplə-ɣət mətə-tkəplətək mətə-tkəplə-latək 1pl Agent mətə-tkəplə-laɣət mətə-tkəplətək mətə-tkəplə-latək Q: Где согласовательная позиция A? P? а S? 18 Обязательная полиперсональность на самом деле, гораздо сложнее у непереходного глагола в префиксальной позиции все равно имеется согласование, но не для всего: Sg Du Pl 1 tə-piŋku-k mət-piŋku-mək mət-piŋku-lamək 2 piŋku-j piŋku-tək piŋku-la-tək 3 piŋku-j piŋku-ɣəʔət piŋku-la-t Q: что же происходит? 19 Выбор между поли- и моноперсональным спряжением: Некоторые уральские языки (не п.-ф.) например, переходные глаголы в хантыйском и мансийском языках кроме лица/числа A выражают также число определенного S третьего лица. 20 Выбор между поли- и моноперсональным спряжением: Некоторые уральские языки (не п.-ф.) например, переходные глаголы в хантыйском и мансийском языках кроме лицачисла A выражают также число определенного S третьего лица. Пример из ваховского диалекта хантыйского языка (‘класть’) – Терещенко 1961: Indef Def, P = Sg Def, P = Du Def, P = Pl 1 sg пəн-лəм пəн-лым пəн-лəɣлам пəн-лəлам 2 sg пəн-вəн пəн-лын пəн-лəɣлан пəн-лəлан 3 sg пəн-вəл пəн-лəтə пəн-лəɣəл «субъектное» спряжение пəн-лəллə «объектное» спряжение 21 Полиперсональность и полисинтетизм У глагола бывают аргументы (актанты) точно так же, как у предиката в логике; говорят также о валентностях глагола и о предикатно-аргументных отношениях И в полиперсональных, и в полисинтетических языках в глаголе есть больше, чем нам привычно, позиций, связанных с выражением предикатно аргументных отношений Как соотносятся между собой эти понятия? 22 Полиперсональность и полисинтетизм Необходимое, но не достаточное: полисинтетические языки обычно полиперсональны (абхазо-адыгские), но обратное неверно (обско-угорские, чукотско-камчатские) Еще сильнее – может быть, это вообще разные явления? 23 Полиперсональность и полисинтетизм Полисинтетизм – это выражение разных аргументов внутри глагольного комплекса Полиперсональное спряжение – это согласование глагола со многими аргументами (Прочитали и забыли...) 24 Притяжательность Во многих языках существуют притяжательные аффиксы – аффиксы обозначающие лицо и число обладателя на обладаемом: ača-m-pa child-1Sg-Instr ‘с моим сыном’ (чувашский) 25 Притяжательность Суффиксальная: Алтайские, уральские, эскимосско-алеутские Префиксальная: абхазо-адыгские, енисейские, нивхский, осетинский (?) В большинстве этих языков выражение посессивности прозрачно связано с личными местоимениями. Отсутствует: нахско-дагестанские, чукотско-камчатские (?), юкагирский (?) 26 Притяжательность Странные случаи: осетинский: местоименная проклитика jɐ=qažɐn-t-ɐj 3Sg.Poss=toy-Pl-Abl ‘его игрушками’ (Erschler 2009) 27 Притяжательность Странные случаи: Не отдельное слово – фузионные процессы: mɐ + ɐvžag > mevzag 1Sg.language ‘мой язык’ Не префикс – присоединяется к первому слову в именной группе: meppɐt (< mɐ + ɐppɐt) ɐmbɐl-ttɐ 1.Sg.all friend-Pl ‘все мои друзья’ 28 Притяжательность Странные случаи: Юкагирский: только в третьем лице (???) ari-de-lek gun-Poss.Obl-Instr ‘из его ружья’ köde-gi husband-Poss ‘ее муж’ 29 Порядок слов SVO vs. SOV (как в русском?) В целом среди языков России преобладает SOV Исключения (Dryer 2005: WALS) Коми-зырянский, эрзя-мордовский (SVO) чукотский, юпик – no dominant order 30 Порядок слов 31 Ветвление Расположение зависимых имени в именной группе (посессор, прилагательное, относительное предложение) Правое ветвление Левое ветвление Как в русском? 32 Ветвление 1: предлоги и послелоги Dryer 2005: WALS 33 Ветвление 2: посессивная конструкция Dryer 2005: WALS 34 Ветвление 3: прилагательное Dryer 2005: WALS 35 Ветвление 4: относительное предложение Dryer 2005: WALS 36