Типы морфем Конверсия. Несегментная морфология. (based on Haspelmath, Sims 2010 и Плунгян 2010) Содержание 2 Конверсия Несегментные типы выражения морфологических значений Несегментная морфология Хаспельмат: concatenative vs. nonconcatenative morphology Плунгян: сегментная и несегментная (ниже о том, как можно различить эти термины) Несегментные морфологические средства: корреляция по форме очевидна, но разделить на сегменты не удается: ср. юкагирский met ‘я’ ~ mit ‘мы’; tet ‘ты’ ~ tit ‘вы’ 3 Несегментная морфология 4 Итак, морфологическое значение не может быть приписано определенному сегменту В этом случае основа не «часть слова, к которой присоединяется аффикс», а «часть слова, к которой применяется морфологическая операция» (например, чередование гласной) Несегментная морфология Типы несегментных средств: изменение основы (различные средства) просодические средства редупликация усечение Конверсия (стоит особняком) 5 Несегментная морфология 6 Изменение основы албанская «палатализация» Все примеры здесь и ниже из Haspelmath, Sims 2010 Несегментная морфология 7 Изменение основы шотландское «ослабление» (lenition) Несегментная морфология Изменение основы (арабская геминация) darrasa ‘учить’ darasa ‘узнавать’ waqafa ‘останавливаться’ waqqafa ‘останавливать’ dammara ‘уничтожать’ damara ‘погибать’ 8 Несегментная морфология 9 Метатеза (клаллам, салишская семья, северозапад США) Сформулируйте, что такое метатеза? Несегментная морфология Чередования гласных (апофония): foot ~ feet sing ~ sang ~ sung 10 Несегментная морфология Сокращение долгой гласной (хинди) ma:r ‘убить’ – kho:l ‘открыть’ – phe:r ‘повернуть’ – 11 mar ‘умереть’ khol ‘открыться’ pher ‘повернуться’ декаузативы Несегментная морфология перемещение ударения (английский) ' comfort 12 ' comfort Несегментная морфология 13 Изменение тона (калкатонго миштек, отомангвейская семья, Мексика) Какая категория? Какая операция? Несегментная морфология Что такое subtraction? «стирание» части основы, усечение 14 Subtraction (мурле, нило-сахарский язык Судана) Редупликация Повторение части материала основы для выражения определенного значения. Различаются: Полная редупликация Частичная редупликация o o 15 Правая Левая Duplifix Полная редупликация 16 Мальгашский (Keenan, Polinsky 1998) Частичная левая редупликация 17 Мальгашский, австрон. (Rehg 1981) Частичная редупликация вправо Мангап-мбула, PNG (Bugenhagen 1995) (австронезийский – океанийский языка) 18 Rubino 2005: reduplication 19 Дуплификс сомали (Berchem 1991) – афроазиатский, кушитский buug ‘book’ ~ buug-ag ‘books’ fool ‘face’ ~ fool-al ‘лица’ koob ‘cup’ ~ koob-ab ‘cups’ jid ‘street’ ~ jid-ad ‘streets’ 20 Дуплификс – это сегмент, который частично повторяет материал основы, частично самостоятелен Редупликация 21 Трактовка – добавление модели (template), которая заполняется материалом по определенным правилам В этом смысле редупликация оказывается промежуточным типом между аффиксацией (добавление template) и изменением основы (операция над материалом основы) Примеры несегментной морфологии в английском Перенос ударения cómfort (noun) – comfórt (verb) Озвончение house /haus/ (noun) – house /hauz/ (verb) Чередование foot – feet, get – got 22 Типы морфологических средств Сегментные: суффиксы, префиксы, инфиксы... Несегментные: чередования, редупликация, просодия... Насколько четкая классификация? 23 Типы морфологических средств 24 Мельчук 1967: спор о трансфиксах – сегменты или чередования Haspelmath, Sims 2010: промежуточный статус редупликации, усечение как операция удаления сегмента Инфиксы и циркумфиксы: относительно редкий тип аффиксов (Не)прототипическая морфология 25 Сегменты образуют цепочки Циркумфиксы «Изменение основы»: инфиксы Изменение основы: чередования Несегментные морфологические средства Конверсия 26 Отсутствие изменения основы при выражении определенного грамматического значения Морфологически никаких следов такого изменения вообще нет – изменяется только синтактика (в терминах И.А. Мельчука) основы Мы узнаем, что с лексемой что-то произошло, потому что изменилась ее сочетаемость с морфологическими показателями Конверсия Пример: переход из одной части речи в другую snow ‘снег’ ~ snow ‘идти (о снеге)’ «узнаем» деривации потому, что изменился набор суффиксов, с которыми сочетается основа {-s ‘Pl’} → {-s ‘3.Sg’, -ed ‘pst’, -ed ‘ptcp’} Пример: изменение рода существительного (с изменением пола обозначаемого лица) лат. fili-us ‘сын’ ~ fili-a ‘дочь’ {-us ‘NomSg’, -I ‘GenSg’ …} → {-a ‘NomSg’, -ae ‘GenSg’ …} 27 Конверсия Пример: изменение согласовательного класса существительного арч. 28 lo (4) ребенок lo (1) ‘парень, сын’, lo (II) ‘девушка, дочь’ χˤit (4) ‘ложка’ χˤit (3) ‘половник’ s:ol (3) ‘лиса’ s:ol (4) ‘лисанька’ Конверсия Так же можно описывать классные «деривации» в языках банту: kifaransa – французский язык ufaransa – франция mfaransa – француз wafaransa - французы 29