Виды языковых и коммуникативных игр для обучения

advertisement
Московский Государственный Областной Университет
Квалификационный проект на тему:
«Виды языковых и
коммуникативных игр для
обучения иностранному языку»
Выполнен учителем английского языка
МОУ СОШ № 5 г.Щербинки
Зениной Натальей Борисовной
Москва , 2011г.
Цель:
доказать эффективность применения
коммуникативных и языковых игр на уроках
английского языка в процессе формирования
коммуникативных компетенций и вторичной
языковой личности.
Задачи:
 сформировать представление о языковых и
коммуникативных играх
 показать примеры языковых игр,
формирующие лингвистическую,
социолингвистическую, прагматическую и
общие компетенции
 выявить преимущества использования
языковых игр на уроках иностранного языка
Коммуникативный подход в обучении иностранным
языкам(Communicative language teaching) - это подход,
направленный на формирование у учащихся смыслового
восприятия и понимания иностранной речи, а так же
овладение языковым материалом для построения речевых
высказываний. Коммуникативный подход в обучении
иностранным языкам, прежде всего, призван научить
студентов свободно ориентироваться в иноязычной среде, а
также уметь адекватно реагировать в различных языковых
ситуациях. (Википедия)
Языкова́я игра́ — термин Людвига Витгенштейна,
введённый им в «Философских исследованиях» 1953 года для
описания языка как системы конвенциональных правил, в
которых участвует говорящий.
Классификация игр
По характеру
познавательной деятельности
(игры-восприятия, -репродуктивные, -осмысление,
-поисковые, -закрепления, -контрольные)
По формированию
навыков
(фонетические, лексические;
орфографические;
грамматические)
По характеру
игровой методики
(предметные; сюжетные;
ролевые; деловые;
имитационные;
драматизации)
По структуре
Языковые
игры
(игры-упражнения,
игры-состязания ,
ролевые игры)
По характеру
педагогического процесса
(обучающие, тренировочные,
познавательные, воспитательные,
развивающие; коммуникативные,
профориентационные,
психотехнические)
Фонетические игры (лингвистическая компетенция)
«Bingo»
Студенты получают карточки и записывают 6 из предложенных 8 звуков.
Учитель произносит группу из трех слов, в которых встречается один и
тот же звук. Задача студентов – зачеркнуть этот звук на своей карточке.
Первый, заполнивший карточку говорит «Bingo!»
[æ]
[e]
[ ei ] [ ʤ ]
[ʌ]
[θ]
[j]
[ ai ]
cat, gap, fan
pen, said, beg
jug, juice, fridge
teeth, thank, path
yacht, yes, yellow
game, take, rain
my, fight, pie
come, run, mother
Грамматические игры (лингвистическая компетенция)
«Tic-tac-toe»
Студентам предлагаются таблицы и список неправильных глаголов.
Студенты заполняют таблицы первой формой глаголов. Правила игры
похожи на «Крестики-нолики», но поставить «крестик» или «нолик»
можно
а) назвав формы неправильных глаголов;
б) сказав предложение с этим глаголом в изучаемой грамматической
структуре (Past Simple, Present\Past Perfect или Passive Voice)
 Эта игра может быть использована для формирования
социолингвистической компетенции, если вместо глаголов написать
фразы повседневного обихода, которые необходимо употребить в
микродиалогах или ситуациях.
Лексические игры ( лингвистическая, общая и
прагматическая компетенции)
«Encoder»
I - Студентам предлагается расшифровать предложение, каждое слово
которого представляет собой дефиницию. Например,
A person who commits wrongful or criminal deception intended to
result in financial or personal gain ( A fraudster) takes a dishonest
scheme (uses a scam) to cunningly deceive ( to trick) human beings in
general (people) a conjunction used to connect words (and) gains
possession (takes) belonging to them (their) coins and banknotes
collectively (money)
II - Студентам предлагается зашифровать предложение, используя
дефиниции.
Сюжетно-ролевые игры (социолингвистическая,
прагматическая, общая компетенции)
«In a town»
Студенты делятся на две группы – «natives» и «travelers». «Natives»
получают карты города, «travelers» - карточки с заданием добраться до
определенного места в городе.
«Press conference»
Эта игра рассчитана на весь урок и требует предварительной подготовки.
Выбираются студенты, играющие роль «celebrities». Им необходимо
собрать информацию о знаменитостях. Остальные студенты –
«journalists». Они готовят вопросы для интервью. В течение урока
проходит пресс-конференция.
Аудиоигры (коммуникативные и общие
компетенции)
Игра-соревнование (лингвистическая компетенция)
Просмотрите и запишите все имена прилагательные, прозвучавшие в
отрывке.(«FOUR WEDDINGS AND A FUNERAL»)
Прослушайте и раскрасьте соответствующим цветом, затем
просмотрите и проверьте (MUZZY IN GONDOLAND, урок 3)
Использование интернета http://learnenglishkids.britishcouncil.org
http://engmaster.ru
http://englishonline.org.cn
Важность игры в развитии личности
 игра социальна по своему содержанию, поскольку дети
отображают то, что видят вокруг, в том числе и труд
взрослых.
 игровая деятельность не изобретается ребенком, а задается
ему взрослым, который учит малыша играть, знакомит с
общественно сложившимися способами игровых действий.
 усваивая в общении со взрослыми технику различных игр,
ребенок затем обобщает игровые способы и переносит на
другие ситуации. Так игра приобретает самодвижение,
становится формой собственного творчества ребенка, а это
обусловливает ее развивающий эффект.
 именно в игре дети усваивают общественные функции, нормы
поведения, игра учит, изменяет, воспитывает, ведет за собой
развитие.
Выводы:
• Игра создает эмоциональный фон, важный для возникновения
положительного отношения к самому педагогическому процессу.
• Игра помогает общению. Она может способствовать передаче
накопленного опыта, получению новых знаний, правильной
оценке поступков, развитию навыков человека.
• Коммуникативные игры являются необходимыми упражнениями
при обучении иностранному языку, так как они приближают
процесс активизации лексико-грамматического материала к
условиям реального общения.
• Коммуникативные игры обладают высокой степенью наглядности,
так как они дают участнику игры возможность почувствовать
язык как средство общения.














Информационные источники:
Борисов, Е. А. Влияние ролевой, коммуникативной игры на обучение
английскому языку / Е. А. Борисов // ИЯШ. – 2002. – № 3. – С. 29 – 31.
Выготский, Л. С. Педагогическая психология – [Текст] / Л. С. Выготский. – М.:
Педагогика, 1991. – С. 31 – 42.
Иванцова, Т. Ю. Игры на английском языке / Т. Ю. Иванцова // ИЯШ. – 2008. –
№ 4. – С. 31 – 33.
Пассов, Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению –
[Текст] / Е. И. Пассов. – М.: Просвещение, 1991. – С. 67 – 85.
Стронин М.Ф. – «Обучающие игры на уроке английского языка» (М.,
«Просвещение», 1981).
http://festival.1september.ru
http://knowledge.allbest.ru
http://blago.sousnko.ru
http://www.razumniki.ru
http://learnenglishkids.britishcouncil.org
http://www.englishteachers.ru
http://www.eslgamesworld.com
http://engmaster.ru
http://www.englishonline.org.cn
Download