директор

advertisement
Владивостокский государственный университет
экономики и сервиса
Кафедра русского языка
Андреева Ирина Владимировна
Язык делового общения
Деепричастия. Часть 4. Замена придаточного
предложения деепричастным оборотом.
Направления:
«Коммерция», «Менеджмент»,
«Экономика», «Дизайн».
Цель: научиться трансформировать
сложные предложения с
обстоятельственным значением в
предложения с деепричастным оборотом
Задачи:
• изучить способы и возможность замены
придаточного предложения деепричастным
оборотом.
• проанализировать обстоятельственные
значения, передаваемые деепричастиями.
Содержание
1. Замена придаточного предложения
деепричастным оборотом.
2. Возможность
замены
придаточного
предложения деепричастным оборотом.
3. Обстоятельственные значения, передаваемые
деепричастиями.
4. Значение времени.
5. Значение причины и следствия.
6. Значение условия.
7. Значение уступки.
3
Замена придаточного предложения
деепричастным оборотом
производится так:
1. Союз опускается.
2. Глагол–сказуемое придаточного
предложения заменяется деепричастием того
же вида.
3. Подлежащее придаточного предложения
опускается или переносится в главное
предложение, если в нём подлежащее было
выражено личным местоимением.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!
• При замене деепричастия
придаточными предложениями
необходимо помнить, что время
сказуемого должно быть таким, как
в главном переложении; лицо,
число и род определяются лицом в
главном предложении.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!
Сложные конструкции можно заменить деепричастными
оборотами, если действия, выраженные глаголами, относятся
только к одному подлежащему:
Одно подлежащее:
замена возможна
Разные подлежащие:
замена невозможна
Когда директор
пришёл на работу,
он позвонил
инженеру. ↓
Когда директор
пришёл на работу,
ему позвонил
инженер.
Разные подлежащие
и разные субъекты
действия
Придя на работу,
директор
позвонил
инженеру.
Когда директор
пришёл на работу,
у него заболела
голова.
Один субъект, но
подлежащие разные
Деепричастие может указывать:
• ►на обстоятельства, при которых
происходит главное действие (как? каким
образом?):
• Подчиненный ждал решения молча. – Как он
ждал решения?
• ► на причину главного действия(почему?)
• Зная характер начальника, секретарь не
сказала ему, что не может найти нужный
документ. = Так как секретарь знала характер
начальника, она не сказала ему, что не может
найти нужный документ.
Деепричастие может указывать:
• ►на время совершения действия (когда?)
• Подписав контракт, директор закончил
совещание. = Когда директор подписал
контракт, он закончил совещание.
• ►на условие совершения главного действия
(при каком условии?)
• Не подготовившись как следует, я не смогу
участвовать в обсуждении контракта. = Если
я не подготовлюсь как следует, я не смогу
участвовать в обсуждении контракта.
Деепричастие может указывать:
► на уступку (несмотря на что?)
Понимая все трудности будущей работы,
коллектив решил принять участие в
новом проекте. = Несмотря на то что
коллектив понимал все трудности
будущей работы, он решил принять
участие в новом проекте.
Значение времени: союзы и, после того
как, когда
Окончив университет, мой
друг вернулся / вернётся в
родной город.
Мой друг окончил / окончит
университет и вернулся /
вернётся в родной город.
После того как / когда мой
друг окончил / окончит
университет, он вернулся /
вернётся в родной город.
Окончив университет, мой
друг будет работать в
родном городе.
Когда мой друг окончит
университет, он будет
работать в родном городе.
Значение причины / следствия: союзы и,
и поэтому, потому что, так как и др.
Хорошо
подготовившись к
экзаменам, студент
хорошо сдал их.
Студент хорошо сдал
экзамены, так как /
потому что хорошо
подготовился к ним.
Студент хорошо
подготовился к
экзаменам, и / и поэтому
хорошо сдал их.
Реальное условие – союз если
Хорошо
подготовившись к
соревнованиям,
спортсмен займет
призовое место.
Если спортсмен хорошо
подготовится к
соревнованиям, он
займёт призовое место.
Нереальное условие – союз если
бы
Хорошо
подготовившись к
соревнованиям,
спортсмен занял бы
призовое место.
Если бы спортсмен
хорошо подготовился к
соревнованиям, он занял
бы призовое место.
Уступка – союзы хотя, несмотря
на то что
Хорошо
подготовившись к
соревнованиям,
спортсмен не занял
призового места.
Несмотря на то что /
хотя спортсмен хорошо
подготовился к
соревнованиям, он не
занял призового места.
Вопросы для самопроверки
1. Как производится замена придаточного предложения
деепричастным оборотом?
2. В каких случаях возможна замена придаточного
предложения деепричастным оборотом?
3. Какие
обстоятельственные
значения
передаются
деепричастиями?
4. Какие
союзы
используются
в
придаточных
предложениях для замены деепричастий со значением
времени,
причины и следствия,
реального
и
нереального условия, уступки?
15
Использование материалов презентации
Использование данной презентации может осуществляться только при условии соблюдения требований законов РФ
об авторском праве и интеллектуальной собственности, а также с учетом требований настоящего Заявления.
Презентация является собственностью авторов. Разрешается распечатывать копию любой части презентации для
личного некоммерческого использования, однако не допускается распечатывать какую-либо часть презентации с
любой иной целью или по каким-либо причинам вносить изменения в любую часть презентации. Использование
любой части презентации в другом произведении, как в печатной, электронной, так и иной форме, а также
использование любой части презентации в другой презентации посредством ссылки или иным образом допускается
только после получения письменного согласия авторов.
16
Download