Лексика русского языка

реклама
Лексика русского языка
Выполнила
Иванюк Евгения
ММЛ, 6 - 2
Лексикология


Слово – основная единица
раздела науки о языке –
лексикологии (от гр.
lexicos – словесный,
словарный: lexis – слово +
logos – учение).
Лексикология – наука,
изучающая словарный
состав языка, значение
слов, их употребление в
речи и происхождение.
Исконно русские и
заимствованные слова



Собственно русские слова появились в русском языке после выведения его из
древнерусского, т. е. с XIV, XV вв. и по настоящее время (приблизительно 90%
слов). Эти слова и определяют самобытность русской речи.
В результате разносторонних связей с народами Запада и Востока, а также
принятия христианства лексика русского языка пополнилась словами из других
языков. Такие слова называются заимствованными.
В XVII веке в русский язык приходят немецкие слова,
в XVIII веке – французские, в XIX и XX веках – слова из английского языка.
В русском языке есть «гости» из итальянского, испанского, греческого, тюркских
языков.
Активный и пассивный
словарный запас



В активный словарь входят
слова, наиболее часто
употребляющиеся в речи. К
активному словарю относятся и
некоторые профессионализмы.
К пассивному словарю
относятся слова, редко
употребляемые в речи и не
всегда понятные говорящим.
Чаще всего в пассивный
словарь входят архаизмы,
историзмы и неологизмы.
Богатство русского языка - это
не только большое количество
слов, но и системы синонимов,
антонимов, многообразие
устойчивых словосочетаний.
Лексика

Лексика – совокупность слов, входящих в
состав того или иного языка.
Лексика русского
языка
Литературная,
нормированная общеупотребительная
Нелитературная –
территориальносоциальная
Диалектизмы
Жаргонизмы,
просторечия
Общеупотребительные слова


Русский литературный язык – это язык,
который общепринят в государстве. Он
имеет определённые лексические нормы,
не позволяющие использовать в речи
просторечных, грубых, диалектных слов.
Общеупотребительные слова – это
слова, известные большинству людей и
употребляемые всеми.
Необщеупотребительные слова


Необщеупотребительные слова – это
нелитературные слова, ограниченные в
употреблении, которые распространены на
определённой территории или в
определённой социальной группе.
К этой группе слов относятся диалектизмы,
профессионализмы, жаргонизмы,
устаревшие слова, неологизмы, варваризмы,
интернационализмы, экзотизмы.
Диалектизмы,
профессионализмы


Диалектизмы – это слова,
свойственные местным говорам.
Их используют в художественной
литературе для передачи
местного колорита, для речевой
характеристики героев.
Чаще всего диалектные слова
имеют синонимы в литературном
языке.
Профессионализмы – это
названия понятий, деятельности,
орудий и предметов труда,
свойственных какой-либо
профессии. Некоторые из них
распространены в обиходной
жизни, другие используются
людьми данной профессии.
Устаревшие слова


Архаизмы – это слова
обозначающие предметы или
явления, которые существуют
в нашей жизни, но имеют
другие названия (уста – губы,
чело – лоб). Архаизмы
используются в
художественной литературе.
Историзмы – это слова,
обозначающие предметы или
явления, которые ушли из
нашей жизни (коллежский
асессор, аршин, вельможа). В
активном словаре синонимов
не имеют, используются в
исторических романах.
Неологизмы

Неологизмы – это новые
слова и выражения,
возникшие в языке для
наименования
появившихся в нашей
жизни новых предметов и
явлений. Их появление
обусловлено развитием
социальных отношений,
науки, культуры, техники и
т.д. (видеотелефон,
сотовый, ксерокс,
рыночник, силовик, офис).
Жаргонизмы, варваризмы


Жаргонизмы – это слова и
выражения, свойственные
устной речи людей,
объединённых какими либо
общими интересами. Виды
жаргонов: студенческий,
школьный, возрастной,
профессиональный,
молодежный и др. (децл –
мало, галимо – плохо).
Варваризмы – иноязычные
слова и выражения,
употребляющиеся в русской
речи, но не вошедшие в
русский язык: bye bye – бай
бай – пока.
«Автофеня»
Интернационализмы,
экзотизмы.


Интернационализмы – слова
заимствованные русским языком, но
употребляемые в том же значении в
других языках. Основную их часть
составляют термины науки и
искусства, общественной и
экономической жизни: цивилизация,
космос.
Экзотизмы – это употребляемые в
русском языке иноязычные слова,
которые обозначают явления жизни,
быта, культуры; предметы обихода;
названия учреждений; должности,
звания, профессии людей; названия
блюд и т.д.: доллар – валюта США,
яранга – жилище северных народов,
гаспачо – испанский холодный суп.
Лексика является центральной
частью языка
Целью лексики является называть, формировать и
передавать знания об объектах реальной
действительности. Именно в лексике отражаются все
изменения, происходящие в общественной жизни.
Еще Ломоносов М.В. находил в русском языке
«великолепие испанского, живость французского,
крепость немецкого, нежность итальянского, сверх
того, богатство и сильную в изображениях краткость
греческого и латинских языков».
Богатство русского языка обязывают нас серьёзно
и внимательно изучать его, постоянно
совершенствовать в этой области свои знания,
умения и навыки.
Библиография




Русский язык: справочник для старшеклассников
и поступающих в вузы / Светлышева Н.В. – М.:
АСТ-ПРЕСС ШКОЛА, 2009.
Шклярова Т.В. Русский язык. Справочник по
русскому языку для школьников и абитуриентов.
– М.: Грамотей, 2011.
Русский язык в современном мире /
http://botanim.ru/index/russkij_jazyk_v_sovremenno
m_mire/0-150
Урванцева К.В. Вклад М.В. Ломоносова в
развитие языка и литературы /
http://www.pandia.ru/text/77/352/37914.php
Скачать