Лексика русского языка Выполнила Иванюк Евгения ММЛ, 6 - 2 Лексикология Слово – основная единица раздела науки о языке – лексикологии (от гр. lexicos – словесный, словарный: lexis – слово + logos – учение). Лексикология – наука, изучающая словарный состав языка, значение слов, их употребление в речи и происхождение. Исконно русские и заимствованные слова Собственно русские слова появились в русском языке после выведения его из древнерусского, т. е. с XIV, XV вв. и по настоящее время (приблизительно 90% слов). Эти слова и определяют самобытность русской речи. В результате разносторонних связей с народами Запада и Востока, а также принятия христианства лексика русского языка пополнилась словами из других языков. Такие слова называются заимствованными. В XVII веке в русский язык приходят немецкие слова, в XVIII веке – французские, в XIX и XX веках – слова из английского языка. В русском языке есть «гости» из итальянского, испанского, греческого, тюркских языков. Активный и пассивный словарный запас В активный словарь входят слова, наиболее часто употребляющиеся в речи. К активному словарю относятся и некоторые профессионализмы. К пассивному словарю относятся слова, редко употребляемые в речи и не всегда понятные говорящим. Чаще всего в пассивный словарь входят архаизмы, историзмы и неологизмы. Богатство русского языка - это не только большое количество слов, но и системы синонимов, антонимов, многообразие устойчивых словосочетаний. Лексика Лексика – совокупность слов, входящих в состав того или иного языка. Лексика русского языка Литературная, нормированная общеупотребительная Нелитературная – территориальносоциальная Диалектизмы Жаргонизмы, просторечия Общеупотребительные слова Русский литературный язык – это язык, который общепринят в государстве. Он имеет определённые лексические нормы, не позволяющие использовать в речи просторечных, грубых, диалектных слов. Общеупотребительные слова – это слова, известные большинству людей и употребляемые всеми. Необщеупотребительные слова Необщеупотребительные слова – это нелитературные слова, ограниченные в употреблении, которые распространены на определённой территории или в определённой социальной группе. К этой группе слов относятся диалектизмы, профессионализмы, жаргонизмы, устаревшие слова, неологизмы, варваризмы, интернационализмы, экзотизмы. Диалектизмы, профессионализмы Диалектизмы – это слова, свойственные местным говорам. Их используют в художественной литературе для передачи местного колорита, для речевой характеристики героев. Чаще всего диалектные слова имеют синонимы в литературном языке. Профессионализмы – это названия понятий, деятельности, орудий и предметов труда, свойственных какой-либо профессии. Некоторые из них распространены в обиходной жизни, другие используются людьми данной профессии. Устаревшие слова Архаизмы – это слова обозначающие предметы или явления, которые существуют в нашей жизни, но имеют другие названия (уста – губы, чело – лоб). Архаизмы используются в художественной литературе. Историзмы – это слова, обозначающие предметы или явления, которые ушли из нашей жизни (коллежский асессор, аршин, вельможа). В активном словаре синонимов не имеют, используются в исторических романах. Неологизмы Неологизмы – это новые слова и выражения, возникшие в языке для наименования появившихся в нашей жизни новых предметов и явлений. Их появление обусловлено развитием социальных отношений, науки, культуры, техники и т.д. (видеотелефон, сотовый, ксерокс, рыночник, силовик, офис). Жаргонизмы, варваризмы Жаргонизмы – это слова и выражения, свойственные устной речи людей, объединённых какими либо общими интересами. Виды жаргонов: студенческий, школьный, возрастной, профессиональный, молодежный и др. (децл – мало, галимо – плохо). Варваризмы – иноязычные слова и выражения, употребляющиеся в русской речи, но не вошедшие в русский язык: bye bye – бай бай – пока. «Автофеня» Интернационализмы, экзотизмы. Интернационализмы – слова заимствованные русским языком, но употребляемые в том же значении в других языках. Основную их часть составляют термины науки и искусства, общественной и экономической жизни: цивилизация, космос. Экзотизмы – это употребляемые в русском языке иноязычные слова, которые обозначают явления жизни, быта, культуры; предметы обихода; названия учреждений; должности, звания, профессии людей; названия блюд и т.д.: доллар – валюта США, яранга – жилище северных народов, гаспачо – испанский холодный суп. Лексика является центральной частью языка Целью лексики является называть, формировать и передавать знания об объектах реальной действительности. Именно в лексике отражаются все изменения, происходящие в общественной жизни. Еще Ломоносов М.В. находил в русском языке «великолепие испанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того, богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинских языков». Богатство русского языка обязывают нас серьёзно и внимательно изучать его, постоянно совершенствовать в этой области свои знания, умения и навыки. Библиография Русский язык: справочник для старшеклассников и поступающих в вузы / Светлышева Н.В. – М.: АСТ-ПРЕСС ШКОЛА, 2009. Шклярова Т.В. Русский язык. Справочник по русскому языку для школьников и абитуриентов. – М.: Грамотей, 2011. Русский язык в современном мире / http://botanim.ru/index/russkij_jazyk_v_sovremenno m_mire/0-150 Урванцева К.В. Вклад М.В. Ломоносова в развитие языка и литературы / http://www.pandia.ru/text/77/352/37914.php