Алломорфия

advertisement
Алломорфия
Алломорфы и
супплетивизм
Алломорфия

Одна и та же морфема часто выступает в разных
формах в зависимости от контекста; такие формы
называются алломорфами данной морфемы
(Аналогичное понятие существует в фонологии – аллофон,
реализация фонемы в зависимости от контекста)

2
Для того, чтобы сказать, что два
морфологических сегмента являются
алломорфами одной, необходимо (по крайней
мере) чтобы они имели одинаковое значение
(функцию)
Алломорфия


3
Однако этого недостаточно – синонимы тоже
передают одно и то же значение, но ни в каком
смысле не являются алломорфами – выбор
алломорфа должен быть «навязан» говорящему
определенными правилами
Алломорфы распределены относительно
контекстов, и нашей задачей является выявление
правил такого распределения; чаще всего
распределение носит дополнительный характер
(в конкретном контексте возможно употребление
только одного из алломорфов)
Пример

Пять алломорфов турецкого
притяжательного показателя 1Sg:
ev-im ‘мой дом’, dil-im ‘мой язык’
köy-üm ‘моя деревня’, gün-üm ‘мой день’
yol-um ‘мой путь’, tuz-um ‘моя соль’
ad-ım ‘мое имя’, kız-ım ‘моя дочь’
baba-m ‘мой отец’
4
Это пример дополнительного распределения
Формальная модель




5
Глубинное и поверхностное представление
плюс правила перехода
1. Немецкий:
underlying [ta:g]
rule: конечный согласный __? в позиции в конце слога
surface: [ta:k], ср. [ta:ge]
2. Турецкий: -Vверх.подъемm
3. Нганасанский: сложный комплекс последовательно
применяемых упорядоченных правил
Алломорфия основ
6
человек
люд-и
им-я
имен-а
человек-а
люд-ей
имен-и
имён
человек-у
люд-ям
имен-и
имен-ам
человек-а
люд-ей
им-я
имен-а
человек-ом людь-ми
имен-ем
имен-ами
человек-е
имен-и
имен-ах
люд-ях
Пример

Алломорфия корней (основ)?

беглый гласный в русском языке
склонение местоимений

Чем существенно отличаются эти два случая?
7
Супплетивизм

Алломорфы могут быть слабо похожи или
совсем непохожи друг на друга.
Приведите примеры из известных вам языков.

8
Слабая супплетивность – частичное сходство
алломорфов, различия которых не могут быть
объяснены регулярными правилами:
им-/именthink ~ thought, catch ~ caught
Супплетивизм


9
Понятие супплетивизма чаще применяется к
алломорфии основ, чем к алломорфии
суффиксов. Почему?
Вхождение в одну словоизменительную
парадигму – очень жесткое указание на
тождественность значения даже без
тождественности формы: ид-(у) ~ ш-(ел)
Типы дистрибуций

Фонетическое распределение вариантов
И форма аффикса, и форма основы могут выбираться в
зависимости от фонетического контекста (турецкий)

Морфологическое распределение вариантов
(характерно для основ)
Форма основы (корня) выбирается в зависимости от
грамматической категории – например, основа перфекта и
презенса в разных фрагментах парадигмы латинского
глагола

10
Лексическое распределение вариантов
(характерно для аффиксов)
Форма аффикса выбирается в зависимости от
принадлежности лексемы к тому или иному
словоизменительному классу (склонению)
Проблемы: функциональное
тождество

Одна и та же функция (значение) или
разные – определяется относительно
конкретной модели описания
Например, показатели множественного числа в
багвалинском языке: супплетивные алломорфы
или разные морфемы с разным значением?
-Vbi (у большинства существительных)
-a (муха, гриб, комар...)
-ri (у одушевленных имен существительных)
11
Проблемы: функциональное
тождество

Принадлежность к одной парадигме –
сильный фактор; но он не всегда очевиден:
Например, в арчинском языке глагол умирать имеет две
основы – единственного и множественного числа:
χʷi-/ χʷal- (мн.), k’i-/k’a-/k’im- (ед.)
Две основы или разные слова (‘умерли’ или ‘перемерли’)?
Возможная история таких случаев – интеграция двух
разных лексем в одну парадигму
12
(человек / люд’- и т.п.)
Проблемы: дополнительная
дистрибуция

Иногда от алломорфов требуют также
дополнительного распределения (в
каждом контексте либо один алломорф,
либо другой)
Хотя такая тенденция несомненна (почему?),
бывают и исключения:
13
детьми (?детями), ногтями (*ногтьми), в целом
явная дополнительная дистрибуция, но...
дверьми/дверями, люди / человеки
Проблемы:

Прикрытая форма местоимений – (н)им,
(н)ей, (н)ему и т.п.

Формальные контексты четко заданы
(после клитики из закрытого множества),
однако развиваются дистантные и неморфологические
контексты (со всеми ними)

14
Значение одно и то же,
но теоретически можно пытаться
интерпретировать как особую припредложную
функцию
Download