Вода в народном творчестве Проект выполнила ученица 9 «а» класса МОУ «ООШ № 2» г. Новочебоксарска Миронова Ольга «Что такое вода? Минерал не имеющий цвета, Не имеющий запаха, формы, но ты оглянись – Это главное таинство, главное чудо Планеты, Это главный исток, из которого вылилась Жизнь. Без воды на Планете не мыслимо что-то живое И вода вездесуща – и в недрах, и по над землей, И планету Земля, во Вселенной зерно голубое, Было б много точнее назвать не Землёй, а Водой …» Вода является одним из главных факторов жизни человека. На тему воды наши предки слагали легенды, повести, сочиняли стихи, поговорки, сказки, былины, песни. А чувашские женщины даже вышивали на полотнах воду особой символикой. Вода в народном творчестве Сказки Пословицы Картины Загадки выход Сказки, связанные с водой… Русская народная сказка «Лиса и Козел» Русская народная сказка «Летучий корабль» Русская народная сказка «Царевна лягушка» Русская народная сказка «Про Емелю - дурака» назад Пословицы о воде • Вода вымоет, а хлеб • • • • выкормит. Пролив, воду не поймаешь. Вода и землю точит и камень долбит. В худой посуде воды не наносишься. Вода все кроет, а берег роет. • Вода камень точит. • Вода не мутит ума. • Тиха вода, да омуты глубоки • В тихом омуте черти водятся. • Без труда не выловишь рыбку из пруда. • Ложкой моря не вычерпнешь. назад Загадки про воду • Не конь, а бежит, Не лес, а шумит. • Зимой спит, А летом шумит. • Стоит корыто Полно воды налито. • На дворе- камень, В доме-вода. • Ни рук, ни ног, А гору разрушает • Книзу летит капельками, А кверху - невидимкою. • Дни и ночи бежит, И конца этому бегу не бывает. • Посреди поля лежит зеркало, Стекло голубое, оправа зеленая. назад Картины, связанные с водой Исаак Ильич Левитан «Золотая Осень» Константин Крыжицкий «Ранняя весна» Исаак Ильич Левитан «Тихая Обитель» Алексей Кондратьевич Саврасов «Берег реки» назад Савнă çĕр, Чăваш çĕршывĕ Савнă çĕр, Чăваш çĕршывĕ Авалтан эпир юратнă Пархатарлă Атăла, Ун шывне нумай хумхатнă Тăвалла-анаталла. Пирĕн халăх ĕмĕтленнĕ Кун курасшăн малашне. Сĕм вăрман пире пилленĕ Сиплĕ уçă сывлăшне. Ĕмĕр хыççăн ĕмĕр иртрĕ, Шухăш вĕçрĕ аякка. Ĕмĕтленнĕ ĕмĕт çитрĕ: Пирĕн çул-йĕр сарлака. Пурăнах эс ĕмĕр сывă Халăхсен кил-йышĕнче, Савнă çĕр, Чăваш çĕршывĕ, Аслă Атăл хĕрринче! Петĕр Хусанкай. Использованные ресурсы: http://poslovicy.globala.ru/1071 http://www.poskart.ru/voda.html http://www.svdisk.ru/poslovitsyi-i-pogovorki-o- vode.html http://pedsovet.org/component/option,com_mtree/tas k,viewlink/link_id,27253/Itemid,118/ http://nasledie.nbchr.ru/etnos/slovo-ochuvashii/poeziya/