План действий ХЕЛКОМ по Балтийскому морю

advertisement
ПЛАН ДЕЙСТВИЙ ХЕЛКОМ
ДЛЯ БАЛТИЙСКОГО МОРЯ
Принят на встрече министров
охраны окружающей среды
стран ХЕЛКОМ,
15 ноября 2007 г.
в г. Краков, Польша
Третьякова Н.Б.
Глава российской делегации в ХЕЛКОМ,
Департамент международного сотрудничества
Министерства природных ресурсов и экологии РФ
Содержание
• Важность охраны Балтийского моря
• Роль ХЕЛКОМ для Балтики
• План действий ХЕЛКОМ для Балтийского
моря, основанный на:
– Экосистемном, интегрированном подходе
– Обращении к основным экологическим проблемам
Балтийского моря
– Точных инструментах для отслеживания
эффективности выполнения
– Существующих и грядущих международных
правовых основах
Для чего требуется
охранять Балтийское
море?
• Уникальное значение
• Здоровое море имеет множество
социальных и экономических
ценностей, например обеспечивает
различные услуги и ресурсы:
– Природные ресурсы (пища,
генетическое разнообразие,
воспроизводство ресурсов)
– Культурные и рекреационные
ценности
Сколько стоит бездейстие?
• Деятельность, связанная с морем, дает 3-5%
ВВП в ЕС (110-190 млрд €/год)
Вид
деятельности
Доход
(млн €)
Число
занятых
Рыболовство
1.6-2
• Вост. Балтика
673-1 747
• Зап. Балтика
766-1 520
Аквакультура
348
Рыбопереработк
а
Туризм
Круизный
туризм
Доход на душу
населения, €
0.9
4 497
49 380
89 292
2 000 000
1160
343 - 443
11 500
34-541
Отдых/рекреаци
5 - 7Экономический анализ ПДБМ, COWI, 2007
ХЕЛКОМ и НЕФКО,
я
Плохое состояние
Балтийского моря
• Эвтрофикация:
– ухудшает качество воды, увеличивает число
токсичных цветений воды, изменяет подводные
местообитания и воздействует на рыбные
ресурсы
• Высокая степень токсического
загрязнения:
– Токсины накапливаются в пищевой цепи, что
приводит к иммунологическим и
репродуктивным нарушениям в организме
морских млекопитающих и рыб. Некоторые
виды балтийских рыб становятся небезопасны
для употребления в пищу
• Преднамеренное и аварийное
нефтяное загрязнение:
– загрязняет пляжи, убивает морских птиц и
млекопитающих
Хельсинкская Конвенция
• 1974: подписание Конвенции по защите
морской среды района Балтийского моря
(Хельсинкской Конвенции)
• 1992: подписана откорректированная в
соответствии с новыми экологическими
принципами и геополитической реальностью
Хельсинкская Конвенция
• Руководящий орган Конвенции, Хельсинкская
Комиссия (ХЕЛКОМ), представлена Данией,
Эстонией, Европейским Сообществом,
Финляндией, Германией, Латвией, Литвой,
Польшей, Россией и Швецией
• Председатель ХЕЛКОМ: Россия - с 01.07.2008
по 01.07.2010 г.
Роль ХЕЛКОМ для Балтики
•
ХЕЛКОМ – это
экологический
координационный центр
для Балтийского моря
•
ХЕЛКОМ координирует
деятельность по
экологическому
мониторингу в регионе и
регулярно выпускает
своевременные, целевые
и научно обоснованные
оценки состояния среды
•
ХЕЛКОМ действует как
разработчик
экологической политики,
основанной на общих
целях и действиях
Меры
Совет политикам
Оценка состояния
Конкретные цели
Научные оценки
Основные проблемные вопросы
• Длительный время, после которого можно
будет увидеть эффект от принятых мер в
окружающей среде
• Ограниченные правовые полномочия Сторон
Конвенции и самой ХЕЛКОМ в отношении
отдельных секторов, имеющих существенное
значение, например
– Сельское хозяйство (Общая сельскохозяйственная
политика ЕС)
– Рыболовство (Общая политика ЕС по рыболовству)
– Морской транспорт (ИМО)
• ”Не идеальное” выполнение согласованных
мер Сторонами Конвенции
По-прежнему
сохраняется
потребность в
совместных и
согласовнных
действиях
План действий ХЕЛКОМ для
Балтийского моря принят 15 ноября
2007 г.
• Основан на региональном
применении Экосистемного
Подхода
– согласно решению министров
окружающей среды стран
ХЕЛКОМ в 2003 г.
– следуя международным
требованиям (например,
Конвенции по
биоразнообразию и
Всемирного Саммита по
устойчивому развитию)
• Определяет и интегрирует
экологические цели в
секторные политики в четырех
приоритетных областях
План действий ХЕЛКОМ
для Балтийского моря:
Основа
Видение
Балтийское море, где все его компоненты находятся в сбалансированном
состоянии, обеспечивая разнообразие жизненных форм и поддерживая
широкий спектр устойчивых видов человеческой деятельности
Стратегические цели
Балтийское море
неподверженное
эвтрофикации
Балтийское море не
подверженное
воздействию
опасных веществ
Благоприятное
состояние
биоразнообразия
Балтийского моря
Экологические цели-показатели
Естественный
уровень питательных
веществ
Концентрации ОВ
близкие к
естественному фону
Прозрачная вода
«Здоровая» живая
природа
Естественный
уровень содержания
кислорода
Естественный
уровень цветения
воды
Естественное
распределение и
наличие растений и
животных
Вся рыба пригодна к
употреблению в
пищу
Радиоактивность на
«до-чернобыльском»
уровне
Естественные
морские и
сухопутные
ландшафты
Сбалансированные
растительные и
животные
сообщества
Жизнеспособные
популяции видов
Морская
деятельность,
осуществляемая
экологически
приемлемым путем
Незначительное незаконное
загрязнение
Не происходит аварий с
существенным ущербом
окружающей среде
Адекватная готовность к
реагированию на судоходные
аварии
Не происходит внос новых
видов-вселенцев
Минимальное загрязнение
воздуха с судов
Деятельность на шельфе
осуществляется в режиме
«нулевого» сброса
План действий ХЕЛКОМ
для Балтийского моря: Меры
• Адаптация мер в странах Конвенции
(Национальные Программы действий)
• Совместные меры в странах Конвенции
(рекомендации ХЕЛКОМ)
• Меры в странах не входящих в ХЕЛКОМ
• Взаимосвязь с региональными, европейскими и
глобальнами процессами
– например, с Европейской Морской Стратегической
Директивой и Политикой и Морской Доктриной РФ
– Совместные меры стран Конвенции в международных
организациях для достижения общебалтийских
экологических целей
Сегмент по эвтрофикации
Балтийское море неподверженное эвтрофикации
• Нацелен на:
Естественный уровень питательных веществ
Прозрачную (чистую) воду
Естественный уровень содержания кислорода
Естественный уровень цветения воды
Естественное распределение и наличие растений
и животных
• Предельные общебалтийские и
национальные требования к сбросу
биогенных веществ были установлены с
использованием моделирования
Требуемое
снижение
(тонн/год)
P0
N0
Ботнический
залив
Bothnian Bay
Снижение в
суб-бассейнах
(тонн/год)
Снижение по
странам
(тонн/год)
Ботническое
Bothnian Sea
море
P0
N0
P 146 (25%)
N 1199 (8%)
P 291 (34%)
N 20 780 (29%)
P 15
P 2000
P 2500
(29%)
(37%)
N 6000
N 6967
(5%)
(8%)
Финский залив
Gulf of Finland
250 (42%)P 222 (18%)
N (34%)
896 (5%)
P 750
N 135 000 (18%)
Kattegat
P 0Каттегат
P 16
(31%)
N 20
000 (31%)
N 17 207 (30%)
Danish Straits
Датские
проливы
P0
N 15 000 (33%)
P 242 (45%)
N 5621 (27%)
Рижский залив
N
0
Gulf of Riga
P 12 500 (65%) P 300 (19%)
N 94 000 (29%) N 2561 (25%)
Baltic Sea
Открытая
Baltic Proper
Балтика
P 881 (66%)
N 11 746 (26%)
P 8755 (64%)
N 62 395 (29%)
•
Меры против
эвтрофикации
Специальные меры
– сельское хозяйство: требования к животноводству,
обращение с навозом
– сточные воды от муниципалитетов, отдельно стоящих
хуторов и домов,
– использование моющих средств без фосфора
•
Страны ХЕЛКОМ должны разработать национальные
программы действий к 2010 г:
– для достижения требования по снижению нагрузки
– могут выбирать наиболее затратно-эффективные меры
•
Транcграничная нагрузка должна быть снижена
совместно
– через двух- и многосторонние проекты
– с привлечением частных партнеров
•
Вклад в других организациях для целей Балтики
План действий ХЕЛКОМ для Балтийского моря:
Эффект от принятия мер в области
эвтрофикации
Цветение
Центральной
Балтике
Bluegreen воды
bloom sв in
the Baltic proper
700
600
500
Цветение воды
снизится или
повысится на 50%
400
300
200
100
0
Идеальные
Pristine
условия
Today
Сейчас
Better
Best
Улучшение
Наилучший
очистки
стоков
sew age
and сценарий
scenario
и использование
P-free
моющих средств
безdetergent
фосфора
Business
as
Сохранение
тенденций
usual в
развитии
с/х
Сегмент опасных веществ
Балтийское море неподверженное воздействию опасных
веществ
• Нацелен на:
– Концентрации опасных веществ близкие к
естественному фону
– «Здоровую» живую природу
– Вся рыба пригодна к употреблению в пищу
– Радиоактивность на «до-чернобыльском»
уровне
• Специальный фокус на 11
приоритетных веществ
Вещества или группы веществ, которые представляют
особую опасность для Балтийского моря
1.
2a.
2b.
3a.
3b.
3c.
4a.
4b.
5.
6a.
6b.
7a.
7b.
8a.
8b.
9.
10.
11.
Диоксины, фураны и диоксиноподобные
полихлорированные бифенилы (ПХБ)
Соединения трибутилолова
Соединения трифенилолова
Пентабромдифениловый эфир
Октабромдифениловый эфир
Декабромдифениловый эфир
Сульфонат перфтороктана
Перфтороктановая кислота
Гексабромциклододекан
Нонилфенолы
Этоксилированные нонилфенолы
Октилфенолы
Этоксилированные октилфенолы
Хлорированные парафины с короткой цепью
(хлоралканы, C10-13)
Хлорированные парафины со средней цепью
(хлоралканы, C14-17)
Эндосульфан
Ртуть
Кадмий
Меры по опасным
веществам
• Применение ограничений для отдельных
веществ
– запрет и замена ОВ на более безопасные, где
необходимо и возможно
– применение НИТ и НЭП (BAT/BEP)
•
•
•
•
•
Разработка национальных программ мер
Участие в разработка реестров ОВ
Комплексная оценка стоков
Повышение уровня знаний и компетенции
Вклад в работу других международных
форумов
Сегмент по морской деятельности
Морская деятельность, осуществляемая экологически
приемлемым путем
• Нацелен на:
– Применение международных требований незначительное незаконное загрязнение
– Не происходит аварий с существенным ущербом
окружающей среде
– Адекватная готовность к реагированию на
судоходные аварии
– Не происходит внос новых видов-вселенцев
– Минимальное загрязнение воздуха с судов
– Деятельность на шельфе осуществляется в
режиме «нулевого» сброса
Меры по морской деятельности
• Ускоренное выполнение и ратификация международных
конвенций:
− По противообрастающим системам - в 2009
− Приложения VI (загрязнение воздуха) МАРПОЛ 73/78
− По управлению балластными водами - к 2013
• Совместные обращения в ИМО с целью:
− Изменения Приложения IV МАРПОЛ 73/78 для запрета сброса
сточных вод с пассажирских судов и паромов
− ужесточения требований в отношении выбросов SOx и NOx с в ходе
ревизии Приложения VI МАРПОЛ 73/78
− внесение необходимых изменений в системы Автоматической
Идентификации Судов (АИС) для улучшения безопасности
мореплавания и охраны окружающей среды
− ускорение внедрения общего требования к наличию на борту судов
системы Электронных Карт и Информации для снижения рисков
посадки на мель и столкновения
• Применение международных требований
− Через комбинацию авиа- и спутникового наблюдения, инспекции в
рамках Парижского Меморандума о взаимопонимании в отношении
контроля государства порта, систему АИС ХЕЛКОМ и сотрудничество
в выявлении нарушителей
Сегмент по
биоразнообразию
Благоприятное состояние биоразнообразия Балтийского
моря
• Определяющий элемент, отражающий
выполнение всего Плана
• Модель правильного управления
человеческой деятельностью
• Нацелен на
– Естественные морские и сухопутные
ландшафты
– Сбалансированные растительные и
животные сообщества
– Жизнеспособные популяции видов
Меры по обеспечению
сохранению биоразнообразия
• Принципы и инструменты для кросссекторного морского
пространственного планирования
• Долгосрочные планы для наиболее
угрожаемых и снижающхся видов и
местообитаний
• Обеспечение дальнейших
исследований в области охраны
морских ландшафтов, местообитаний и
видов
Выполнение ПДБМ
• Национальные программы мер должны
быть подготовлены к 2010
• Оценка эффективности национальных
программ будет проведена на
Министерской встрече в 2013
• Меры напряленные на снижение
эвтрофикации должна быть выполнены
к 2016
• Хорошее экологическое состояние моря
должно быть достигнуто к 2021
2007
2010
2013
2016
2021
ХЕЛКОМ творит историю
• Экологическая интеграция
–
–
–
–
Сельского хозяйства
Рыболовства
Морской деятельности
Муниципалитетов и промышленности
• Впервые когда-либо вся цепочка от
индикаторов к действиям разработана
в масштабе регионального моря
• Признание в качестве пилотного
региона по выполнению Европейской
морской стратегии и Директивы
Выводы
Рецепт дальнейшего успеха
•
Сильная политическая поддержка
– согласие на выполнение принятых обязательств
– поддержка на высоком политическом уровне
(Балтийский Саммит 2009)
•
Специально разработанные совместные меры
– прикладные проекты
– региональная специфика
•
Вовлечение заинтересованных сторон
– проведение серии региональных семинаров
•
Выделение ресурсов как на разработку, так и на
реализацию
– Участие финановых учреждение и часногосударственного партнерства
•
Интеграция на региональном, европейском и
глобальном уровне
Спасибо за внимание!
Обращайтесь за дополнительной
информацией
Helsinki Commission
(HELCOM)
Katajanokanlaituri 6 B
FI-00160 Helsinki
Finland
Принятый План Действий ХЕЛКОМ
доступен на сайте: www.helcom.ru
Download