О.И. Захаров Опыт рецензирования в Российской империи конца XIX – начала ХХ века: случай «Византийского Временника». Рецензии напрямую связаны с периодическими журналами, поэтому не удивительно, что время их появления совпадает со временем появления периодических изданий в XVII веке. Рецензии на научные тексты такой жанр академической литературы, который редко попадает в фокус ученых как объект исследования. Тем не менее, отрицать их важность невозможно. Ведь недаром разделы, посвященные рецензиям, есть практически во всех как зарубежных, так и отечественных изданиях. При этом, данный раздел определяет отчасти и уровень журнала. Рецензии выполняют чрезвычайно важные функции как ознакомления ученых с новыми публикациями, так и их оценки. На мой взгляд, институт рецензирования должен еще и выполнять функцию фильтра в науке, не допуская изданий работ низкого научного уровня. Редакторы научных журналов не всегда могут справиться с этой задачей, особенно если статья посвящена какому-либо чрезвычайно узкому вопросу. Также благодаря рецензиям и ответам на них нередко начинаются дискуссии, которые помогают прояснить тот или иной вопрос, а иногда и поменять направление развития той или иной отрасли науки, конечно, если есть к этому определенные предпосылки. И конечно, рецензии должны помогать авторам, которые планируют переиздания своих трудов или которые пишут серию работ. Примером может служить серия работ Г.В. Вернадского, посвященная истории России с древнейших времен и до начала правления Петра I. Вторую половину этого многотомника должен был написать М.М. Карпович, но он, однако, так этого и не сделал. Однако есть множество примеров и негативного использования жанра рецензий, когда ученые прибегают к нему для сведения счетов, или вознесения похвал друг другу и т.д. Особенно ярко это проявляется в современной российской науке, особенно по сравнению с ведущими западными странами. В России такое состояние института рецензирования во многом связано с политикой Советской власти, когда единственно правильной методологией в науке считался марксизм. В связи с этим, труды многих западных ученых либо игнорировались, либо на них писались крайне негативные рецензии, причем из-за политических взглядов их авторов. Это хорошо прослеживается на историческом материале, например, в рецензии М.В. Левченко на книгу А.А. Васильева «Атака руссов на Константинополь в 860 году»1, которая называется «Фальсификация византино-русских отношений в трудах А.А. Васильева»2. Васильев – историк – эмигрант, причем не высланный из СССР, а добровольно покинувший родину в 1925 году, не придерживавшийся марксистских воззрений. Поэтому выбор его фигуры для разгромной рецензии не случаен. Левченко упрекает своего коллегу за сознательное искажение русской истории, с целью нанести ущерб истории России и непризнание роли славян в образовании Древнерусского государства. Подобных примеров довольно много. С момента распада СССР прошла почти четверть века, но ситуацию с рецензиями в современных российских журналах до сих пор нельзя считать удовлетворительной. Вопервых, этот раздел в современных журналах чрезвычайно мал, нередко он составляет менее пяти рецензий в номере. В то же время, в конце XIX – начале ХХ века блок «критика и библиография» составлял от трети, до половины содержания журнала, причем это касается как научных, так и научно-популярных журналов. Яркими примерами являются следующие: «Византийский просвещения», временник», «Вестник «Журнал Европы», министерства «Древняя и народного Новая Россия», примере журнала «Исторический Вестник», «Научный Журнал» и другие. Подробнее мы хотели бы остановиться на «Византийский временник», а именно на его дореволюционной серии, и Васильев А.А. The Russian Attack on Constantinople in 860. Cambridge, Mass. 1946. Левченко М.В. Фальсификация византино-русских отношений в трудах А.А. Васильева // Византийский Временник. 1951. Т. IV. С. 149-159. 1 2 разобрать «II отдел», включавший два раздела: «Критика» и «Библиография». «Византийский Временник» выходил с 1894 года по одному тому в год, каждый том делился на 4 выпуска. Данный журнал задумывался наподобие немецкого журнала «Byzantinische Zeitschrift», издававшегося К. Крумбахером в Лейпциге с 1892 года. Русский журнал задумывался не как соперник, а как партнер немецкого издания. В нем печатались как русские, так и зарубежные авторы, немало было текстов на греческом языке, на нем же дублировались названия разделов содержания. В первом выпуске первого тома Византийского временника присутствует семь рецензий и четыре библиографических обзора, которые в сумме своей составляют примерно половину журнала. Вообще библиографические обзоры – довольно интересная практика, практически исчезнувшая в наши дни. В «Византийском Временнике» они присутствуют практически во всех номерах и составляют немалый объем этих книг. Они представляют собой довольно интересные обзоры книг, вышедших на разных языках за последний год. Деление обзоров проведено по странам. В первом выпуске первого тома3 мы видим следующие разделы: «Россия», «Греция и Турция», «Славянские земли и Румыния». В них не только перечислены вышедшие книги, но и дано краткое описание каждой из них, отдельные монографии освещены очень подробно. Интересен тот факт, что довольно часто книги, вышедшие в Греции и Турции, описывал греческий ученый А. Пападопуло-Керамевс, писавший соответственно на греческом, что немало говорит о языковой подготовке русских византинистов того времени. С III IV выпуска первого тома добавляется освещение книг, вышедших в Библиография // Византийский Временник. 1894. Т. I. С. 220-249, 430-456, 732-769. Все выпуски одного тома выпускались в составе одной книги, поэтому мы имеем несколько блоков, посвященных библиографии. Варианты оформления были разные: иногда мы можем найти все четыре выпуска в томе, иногда все выпуски объединялись 1-4, иногда объединялись два выпуска в один 1-2 и т.д. Периодически это затрудняет работу с данным изданием. 3 Германии, а со второго тома – в Англии и Франции. Наиболее частыми авторами таких обзоров были следующие ученые: Б.М. Мелиоранский, А. Пападопуло-Керамевс, А.А. Васильев, П.А. Сырку, И.И. Соколов и другие. Начиная примерно с XIII тома4 отдел, посвященный библиографии, сокращается, он переносится в четвертый выпуск журнала, а, начиная с XVI тома5, этот раздел практически исчезает со страниц «Византийского Временника». Возможно, это связано со сменой главного редакторы. Вместо В.Э. Регеля им стал Ф.И. Успенский. Нельзя сказать, что он не считал важным такие библиографические обзоры. Доказательством этого служит тот факт, что в XIX томе есть статья «Русская библиография по византиноведению за 1914-1915 годы»6, а полноценный обзор вновь появляется в XX номере7 журнала. Вполне возможно, что если бы не начавшаяся война и революция, то развитие «Византийского Временника» шло бы своим чередом. Рецензии. Этот блок, как я уже написал выше, также входит во второй отдел журнала. Структура рецензий несколько отличается от современной и включает в себя следующие пункты: 1. Знакомство читателя с ученым, произведение которого рецензируется; 2. Краткий экскурс в историографию темы, которой посвящена разбираемая тема; 3. Структура книги и логика изложения материала; 4. Освещение используемых автором источников; 5. Методология автора; 6. Критика; 7. Выводы. Библиография // Византийский Временник. 1906. Т. XIII. С. 521-734. Византийский Временник. 1909. Т. XVI. 6 Русская библиография по византиноведению за 1914-1915 годы // Византийский Временник. 1915-1916. Т. ХIХ. С. 185-191. 7 Библиография // Византийский Временник. 1913. Т. ХХ. С. 1-159. 4 5 Остановимся подробнее на каждом из пунктов. Все они есть практически во всех рецензиях, которые мы просмотрели. Это говорит о том, что имела место быть некая модель написания рецензии, которая могла варьироваться в зависимости от материала, но лишь незначительно. Понятно, что эта модель существовала лишь в умах ученых и, вполне возможно, никогда не фиксировалась на бумаге. Первым делом рецензенты знакомят читателя с автором рецензируемой литературы. Это выражается в перечислении основных трудов автора, которые могут быть знакомы читателям, т.к. журнал ориентирован на профессиональную публику. Вот что пишет о Д.Ф. Беляеве Н.П. Кондаков: «Замечательные труды по древностям Византии профессора Д.Ф. Беляева настолько уже обратили на себя внимание, при самом появлении первой его книги в свете, что не нуждаются ныне ни в особом указании на них, ни, тем более, в какой либо рекомендации их читателям византийского журнала»8. Следующим пунктом, как я уже сказал, идет историография вопроса. При его рассмотрении практически все рецензенты проявляют прекрасное знание новейшей литературы по изучаемым вопросам. Так, А.А. Васильев в своей рецензии на книгу Г. Гельцера отмечает: «Автор избрал для своего исследования интересный вопрос о византийских фемах, - вопрос, которым уже давно занимались византиноведения, как наиболее то: G. выдающиеся Finlay, A. ученые Rambaud, в области W.M. Eamsay, G. Schlumberger, J.B. Bury, Ch. Diehl. В нашей русской литературе H. Скабаланович посвятил византийскому областному управлению главу в своем сочинении «Византийское государство и церковь в XI веке» (С. Петербург, 1884, стр. 182-230)»9. Кондаков Н.П. Рецензия на: Беляев Д.Ф. Byzantina. Кн. I. // Византийский Временник. 1894. Т. I. С. 173. 9 Васильев А. А. Рецензия на: H. Gelzer. Die Genesis der byzantinischen Themenverfassung // Византийский Временник. 1903. Т. Х. С. 194. 8 Отдельное внимание рецензенты уделяют перечислению источников, используемых тем или иным автором при разборе определенного эпизода истории Византии и смежных тем. Вот, что пишет И.Н. Бороздин в рецензии на книгу П.А. Яковенко «К истории иммунитета в Византии»: «Далее автор разбирает западноевропейские иммунитетные дипломы и выясняет, какие льготы и права на ряду с независимостью в судебно-административном положении получают иммунисты. Охарактеризовав сущность и особенности западного иммунитета, г. Яковенко переходит к анализу аналогичного византийского учреждения - έξκουσεία10; здесь автор оперирует над данными хрисовулов»11. Далее рецензенты пытаются понять, как автор работает со своими источниками. Вот что пишет Н.П. Кондаков в уже упоминавшейся рецензии: «Автор, посвятив много лет подробному и всестороннему изучению обширных материалов и самого текста «Устава», и исполнив это, при помощи различных конспектов, указателей, критики целого и частей, дополнения отрывков, сопоставления и сравнения, настолько овладел этим материалом, что разбирается во всех вопросах и мелких деталях с большою легкостью и полною уверенностью»12. Что касается критики, которая присутствует в любой рецензии, то она не выделяется в отдельный блок, как это нередко бывает в современных работах, а проходит через все содержание текста, начиная с того, какой из имеющихся к тому времени трудов не был использован автором и заканчивая выводами. При этом нередко мы можем увидеть, что рецензент вполне может перейти к характеристике пропущенных автором источников, книг и т.д. Например, при разборе книги П.А. Яковенко И.Н. Бороздин начинает сам Экскусия. Бороздин И.Н. Рецензия на: Π. Α. Яковенко. К истории иммунитета в Византии. Юрьев, 1908 // Византийский Временник. 1908. Т. XV. С. 150-151. 12 Кондаков Н.П. Указ. соч. С. 173. 10 11 излагать основные моменты, связанные с происхождением иммунитета из привилегий, которые даровались магнатам в поздней Римской империи13. В выводах рецензенты отмечают, что же именно нового привносится авторами рассматриваемых книг в области изучения истории Византии и для чего с ней стоит ознакомиться. Так, например, А.А. Васильев, после в целом негативной рецензии на Г. Гельцера отмечает: «Книга Гельцера поставила вопрос о фемах на новый путь, ввела в него свежий материал и осветила своеобразно некоторые частности вопроса. Наука будет с нетерпением ждать обещанного продолжения труда». В целом должен отметить, что рецензии и библиографические обзоры, публиковавшиеся в «Византийском Временнике» в конце XIX – начале XX века были написаны на очень высоком уровне и в своей массе и по количеству и по качеству превосходили современные критико- библиографические разделы во многих российских научных журналах. 13 Бороздин И.Н. Указ. соч. С. 152.