Русский язык и культура речи Уровень основной

advertisement
Русский язык и культура речи
Уровень основной образовательной программы: бакалавриат
Направление подготовки:
45.03.02 – Лингвистика
Профили: Перевод и переводоведение
Теория и методика преподавания иностранных языков и культур
Б1.Б
Цели освоения дисциплины
Цель дисциплины – дать необходимый объем знаний, навыков, умений в области
русского языка и культуры речи; сформировать соответствующие компетенции.
Основные задачи:

формирование у студентов необходимой теоретической базы в области
русского языка и культуры речи;

ознакомление с понятийным аппаратом и терминологией в области русского
языка и культуры речи;

формирование знаний о сущности языка, его месте в жизни общества и
основных функциях, о структуре и разновидностях речевой деятельности, речевом этикете
и основных типах языковых норм;

формирование навыков употребления языковых средств, которыми активно
и пассивно владеет говорящий;

совершенствование речевых навыков в деловой сфере общения, связанной в
частности с оформлением служебной документации;

развитие коммуникативных способностей, формирование психологической
готовность эффективно взаимодействовать с партнером по общению, способствовать
формированию коммуникабельной личности;

воспитание у студентов речевой и общей культуры, повышение уровня
гуманитарной образованности и гуманитарного мышления.
Овладение студентами соответствующими компетенциями показывает готовность
и способность выпускника к использованию знаний в области русского языка и культуры
речи при решении социальных и профессиональных задач.
Место дисциплины в структуре основной образовательной программы,
в модульной структуре ООП
Дисциплина «Русский язык и культура речи» относится к базовой части раздела
«Блок 1. Дисциплины (модули)» ФГОС ВО направления подготовки 45.03.02
«Лингвистика», изучается студентами очной и очно-заочной форм обучения на I курсе в 1
и 2 семестрах.
Трудоемкость дисциплины – 5 зачетных единиц (180 часов). Для студентов очной и
очно-заочной форм обучения: аудиторные занятия – 72 часа, из них: лекции – 28 часов,
практические (семинарские) занятия – 44 часа, на самостоятельную работу – 108 часов.
Формы промежуточной аттестации – зачет и экзамен.
Дисциплина «Русский язык и культура речи» тесно связана с дисциплиной
«Основы языкознания». Учебная дисциплина «Русский язык и культура речи» в то же
время способствует дальнейшему изучению таких дисциплин базовой и вариативной
частей учебного плана, как «Стилистика», «Введение в теорию межкультурной
коммуникации», «Практикум по культуре речевого общения первого и второго
иностранных языков», «Психология общения» и др.
Дисциплина «Русский язык и культура речи» нацелена на повышение уровня
практического владения современным русским литературным языком. Овладение новыми
навыками и знаниями в этой области и совершенствование имеющихся неотделимо от
углубления понимания основных характерных свойств русского языка как средства
общения и передачи информации, а также расширения общегуманитарного кругозора,
опирающегося на владение богатым коммуникативным, познавательным и эстетическим
потенциалом русского языка.
Требования к результатам освоения дисциплины
В результате освоения дисциплины у обучающегося должны быть сформированы
соответствующие компетенции.
Общекультурные компетенции:

способностью ориентироваться в системе общечеловеческих ценностей и
учитывать ценностно-смысловые ориентации различных социальных, национальных,
религиозных, профессиональных общностей и групп в российском социуме (ОК-1);

способностью руководствоваться принципами культурного релятивизма и
этическими нормами, предполагающими отказ от этноцентризма и уважение своеобразия
иноязычной культуры и ценностных ориентаций иноязычного социума (ОК-2);

владением навыками социокультурной и межкультурной коммуникации,
обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов (ОК-3);

готовностью к работе в коллективе, социальному взаимодействию на основе
принятых моральных и правовых норм, проявлять уважение к людям, нести
ответственность за поддержание доверительных партнерских отношений (ОК-4);

владением культурой мышления, способностью к анализу, обобщению
информации, постановке целей и выбору путей их достижения, владеет культурой устной
и письменной речи (ОК-7);

способностью применять методы и средства познания, обучения и самоконтроля
для
своего
интеллектуального
развития,
повышения
культурного
уровня,
профессиональной компетенции, сохранения своего здоровья, нравственного и
физического самосовершенствования (ОК-8);

способностью занимать гражданскую позицию в социально-личностных
конфликтных ситуациях (ОК-9);

способностью к осознанию своих прав и обязанностей как гражданин своей
страны; готовностью использовать действующее законодательство; демонстрирует
готовность и стремление к совершенствованию и развитию общества на принципах
гуманизма, свободы и демократии (ОК-10);
Общепрофессиональные компетенции:

способностью видеть междисциплинарные связи изучаемых дисциплин, понимает
их значение для будущей профессиональной деятельности (ОПК-2);

владением основами современной информационной и библиографической
культуры (ОПК-14);

способностью выдвигать гипотезы и последовательно развивать аргументацию в их
защиту (ОПК-15);

способностью оценивать качество исследования в своей предметной области,
соотносить новую информацию с уже имеющейся, логично и последовательно
представлять результаты собственного исследования (ОПК-17);

способностью ориентироваться на рынке труда и занятости в части, касающейся
своей профессиональной деятельности, владением навыками экзистенциальной
компетенции (изучение рынка труда, составление резюме, проведение собеседования и
переговоров с потенциальным работодателем) (ОПК-18);
Профессиональные компетенции:

способностью оформлять текст перевода в компьютерном текстовом редакторе
(ПК-11).
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
знать:

основы современного русского языка и культуры речи, основные принципы
построения монологических и диалогических текстов;

характерные свойства русского как средства передачи общения и передачи
информации;
уметь:

использовать знание русского языка, культуры речи и навыков общения в
профессиональной деятельности;
владеть:

навыками публичной речи, аргументации, ведения дискуссии; навыками
литературной и деловой письменной и устной речи на русском языке; навыками
публичной и научной речи.
Общая трудоемкость – 5 зачетные единицы
Форма контроля – зачет, экзамен
Составитель – д. филол. н., доц., проф. В.Д. Янченко
Download