Таблица 1 - Давление и температура по разрезу (м

advertisement
УТВЕРЖДАЮ:
Директор департамента
бурения ОАО АНК «Башнефть»
_______________ В.Ю. Лищук
«___» __________ 2015г.
Техническое задание
на производство работ по зарезке боковых стволов на скважинах
месторождений им. Р. Требса и А. Титова
Согласовано:
Заместитель директора департамента
бурения ОАО АНК «Башнефть»
В.В. Гнатив
Заместитель генерального директора по
бурению ООО «Башнефть – Полюс»
О.В. Сулейманов
Заместитель генерального директора по геологии
и разработке ООО «Башнефть – Полюс»
А. И. Федоров
г. Уфа, 2015 год
Тендер проводится с целью выбора подрядчиков для выполнения работ по реконструкции
скважин методом бурения боковых стволов на месторождениях ООО «Башнефть-Полюс»
расположенных в Ненецком Автономном Округе.
1. Объём работ
В 2016-2018 годах ООО «Башнефть-Полюс», планируется выполнить работы по зарезке
боковых стволов на скважинах месторождений им. Р. Требса и А. Титова в следующем объеме:
1.1
Лот № 1
п/
п
Кус
т
№ скв.
1
2015
5
2
2008
2
3
2011
2
4
2018
5
5
2019
5
1.2
Лот № 2
п/п
№
скв.
Куст
1
1001
2
Месторо
ждение
Р.
Требса
Р.
Требса
Р.
Требса
Р.
Требса
Р.
Требса
Сроки бурения
Тип
БС
Ø ОК, мм/
толщина
стенки
Ø
хвосто
вика,
мм
Прохо
дка
Глубина
зарезки*,
м
Отход,
м
м/ст.ме
с
начало
окончание
БННС
178/11,5
114
1 736
2 800
1 950
915
01.03.2016
26.04.2016
БННС
178/11,5
114
1 820
2 750
1 850
915
26.05.2016
25.07.2016
БННС
178/11,5
114
1 869
2 800
1 700
915
24.08.2016
24.10.2016
БННС
178/11,5
114
1 788
2 900
1 950
915
23.11.2016
21.01.2017
БННС
178/11,5
114
1 660
2 900
1 500
915
20.02.2017
15.04.2017
Месторож
дение
Тип
БС
Ø
обс.колон
ны, мм
Ø
хвос
тови
ка,
мм
Прохо
дка
Глубина
зарезки*,
м
Отход
1
А. Титова
БННС
178/11,5
114
2 140
2550
1012
2
А. Титова
БННС
178/11,5
114
2 075
3
1018
2
А. Титова
БННС
178/11,5
114
4
1008
1
А. Титова
БННС
178/11,5
5
1004
1
А. Титова
БННС
178/11,5
Vk
Vk
Сроки бурения
м/ст.ме
с
начало
начало
2 000
915
01.03.2016
10.05.2016
2550
1 900
915
09.06.2016
16.08.2016
1 569
2800
2 000
915
15.09.2016
05.11.2016
114
1 523
2850
2 000
915
05.12.2016
24.01.2017
114
1 850
2550
2 000
915
23.02.2017
25.04.2017
* - Глубина расположения «окна» зарезки бокового ствола может быть скорректирована и будет
уточняться при построении траектории.
ООО «Башнефть-Полюс» намеревается завершить конкурсный отбор буровых подрядчиков в
ноябре 2015 года, с возможностью мобилизации бурового оборудования в январе 2016 года и
началом работ с 01.03.2016 года.
2. Проектные данные для проведения работ по зарезке бокового ствола:
Наименование
1. Проектный горизонт
2. Проектная глубина скважины (по
вертикали), м
Значение
овинпармский горизонт D1op
4200 м
стр. 2 из 22
3. Эксплуатационный объект или
перспективные отложения (глубина
кровли/подошвы по вертикали)
4. Конструкция скважины:
Наименование
Диаметр,
Глубина
колонны
мм
по
вертикали,
м
Направление
426
40
Кондуктор
Промежуточная
колонна
Эксплуатационная
колонна
D1op (3980/4150м)
Высота
подъема
цемента,
м
Тампонажн
ый
материал
до устья
цемент
324
500
до устья
цемент
245
2350
до устья
цемент
Примечание
спущено и
зацементировано
спущен и
зацементирован
спущена и
зацементирована
250м.
выше
спущена и
цемент
245мм.
зацементирована
колонны
Вырезание «окна» в эксплуатационной колонне
Хвостовик
ОТТМ- Глубина вырезки
114х8.6- «окна» указана в
цементируемый
п.1-4200
Е исп. А
5. Вид бокового ствола
наклонно направленный
6. Тип профиля
Пяти-интервальный, S-образный
для расчета принять профиль без разворота по
7. Азимут бурения
азимуту с интенсивностью искривления не
более 2,5°/10 м.
8. Глубина кровли продуктивного пласта,
3980 м (D1op)
по вертикали, м
9. Среднее смещение от вертикали (устье)
2000 м
на кровлю продуктивного пласта, м
10. Профиль скважины должен обеспечивать работу глубинно-насосного оборудования
(ГНО) в трех интервалах по стволу протяженностью 100м. Расстояние между
интервалами должно быть не менее 200м. В интервале ГНО максимальный зенитный
угол - не более 60°, интенсивность искривления ствола не более i=0,05°/10 м. Траектория
зарезки бокового ствола может корректироваться и будет утверждаться отдельным
документом.
11. Допустимое отклонение ствола от
25
проектного (радиус круга допуска), м
12. Способ бурения
роторно-турбинный
13. Вид монтажа
крупноблочный
14. Тип буровой установки
МБУ с грузоподъемностью не менее 250 тн, с
мобильным основанием
178х11,5
«Л»
Глубина
вырезки «окна»
указана в п.1
15. Буровые насосы с частотным
регулированием привода
16. Комплект бурильных труб
17. Наличие механизмов СВП
рабочее давление 350 атм.
Бурильный инструмент Ø102мм и Ø89мм c
прочностными
характеристиками,
обеспечивающими безаварийную проводку
скважины, (марка стали не ниже “S-135” или ее
аналоги). Предполагается комбинированная
бурильная колонна.
СВП с частотой вращения до 150 об/мин, Мкр
стр. 3 из 22
– 30 кН.м, грузоподъемностью 250 тн.
18. Тип и размер долот для бурения
152,4 мм (типа PDC или шарошечные аналоги
отечественного или импортного производства)
Для выполнения долотного сопровождения возможно привлечение субподрядных
организаций. Долотная программа разрабатывается совместно с сервисными подрядными
организациями.
19. Тип привода долота:
ВЗД, при необходимости РУС.
Типы ВЗД, режимы бурения разрабатываются совместно с сервисными подрядными
организациями.
20. Типы и параметры промывочной жидкости:
Минимизировать количество систем буровых растворов при бурении скважин.
Предусмотреть применение эффективных технологий по изоляции зон поглощений и
предупреждению осложнений в процессе проводки скважин.
Предусмотреть применение эффективных технологий для предотвращения осыпей и
обвалов в процессе бурение нестабильных и/или слабосцементированных пород
21. Средства очистки бурового раствора
4-ступенчатая: предусмотреть применение
(тип, количество, марка):
современного оборудования системы очистки.
- вибросита
импортного производства – 2 шт.
Пескоотделитель – 1 шт., илоотделитель – 1 шт.
- сито-пескоилоциклонная установка
(импортного производства)
- центрифуга
1 шт. (импортного производства)
1 шт. (отечественных или импортного
- блок флокуляции - коагуляции
производства)
По системе очистки буровых растворов возможно привлечение субподрядных организаций.
22. Место приготовления бурового
на буровой, наличие БПР
раствора
(блок приготовления раствора)
23. Противовыбросовое оборудование при типовые схемы ОП5/350
бурении бокового ствола
Монтаж ПВО производить на верхний фланец
колонной
головки
ОКК2-35-178×245×324.
Высота верхнего фланца - 1,2 метра от уровня
поверхности кустовой площадки
24. Абсолютные отметки рельефа
варьируется от +20 до +200м.
25. Отбор керна
нет
26. Испытание пластов последовательно в процессе бурения (по вертикали): да, (КИИ-95).
27. Испытание в хвостовике или открытом стволе (по вертикали): в интервале 3980-4150 м
28. Максимальное снижение уровня при освоении, м
2300 м
29. Испытание колонны на герметичность:
 давлением на устье, кгс/см2
280
 снижением уровня, м
до глубины вырезки окна
30. Возможные осложнения:
поглощения промывочной жидкости при бурении
стр. 4 из 22
Горизонт
Интервал
(по вертикали), м
C1
2800-3050
D3fm
3400-3600
D3src+D3vtl
3650-3850 поглощения
до полного ухода
D3dm
3850-3900
D3tm+D3sr
3900-4000
D1op
4020-4080
S2
4080-4200
D3tm+D3sr
3900-4000
D1op
4060-4080, 4120-4150
D3src
3650-3750
D3dm
3850-3900
D1op
4000-4060, 4080-4130
S2gr
4150-4180
C2+C3
2550-2560
C1
2830-3100
D3fm1
3400-3550
D3src+D3vtl
3700-3850
D3dm
3850-3900
S2
4180-4230
C1
2800-3050
D3fm
3400-3600
D3src+D3vtl
3650-3850
D3dm
3850-3900
D3tm+D3sr
3900-4000
D1op
4020-4080, 4110-4150
S2
4080-4200
сероводород
нет
нет
кавернообразование из-за размыва солей
нет
нет
осыпи, обвалы и кавернообразование
нефтепроявления
водопроявления
прихватоопасные зоны (все проницаемые зоны)
31. Пластовые давления и температуры приведены в таблицах 1 и 2
32. Электроснабжение:
от автономных источников электроснабжения (ДЭС)
33. Теплоснабжение
34. Водоснабжение:
котельная установка, парогенераторы, теплогенераторы
с поверхностного источника при наличии договора
водопользования
привозная бутилированная вода
 питьевая вода
35. Связь
спутниковая связь с интернетом
36. Тупиковая дорога, км автозимник
Временный шламонакопитель с гидроизоляцией, либо шламовый
37. Сбор бурового шлама контейнер с последующей переработкой шлама на месте и
утилизацией инертного наполнителя в тело куста.
 для технических нужд
стр. 5 из 22
Таблица 1 - Давление и температура по разрезу (м-е им. Р.Требса)
Градиент давления
Индекс
стратиграфического
подразделения
пластового
порового
гидроразрыва
пород
кгс/см2 на м
кгс/см2 на м
кгс/см2 на м
горного давления
кгс/см2 на м
Температура
в конце
интервала
°C
от
(верх)
до
(низ)
от
(верх)
до
(низ)
от
(верх)
до
(низ)
от
(верх)
до
(низ)
C1s2
0,106
0,108
0,106
0,108
0,173
0,173
0,2
0,2
63
C1s1
0,108
0,108
0,108
0,108
0,173
0,173
0,2
0,2
65
C1v
0,108
0,109
0,108
0,109
0,173
0,173
0,2
0,2
67
C1v
0,109
0,109
0,109
0,109
0,173
0,173
0,2
0,2
68
C1t
0,109
0,109
0,109
0,109
0,173
0,173
0,2
0,2
70
0,109
0,109
0,109
0,109
0,173
0,173
0,2
0,2
76
D3fm1
0,109
0,11
0,109
0,11
0,173
0,179
0,2
0,21
81
D3f3
0,11
0,111
0,11
0,111
0,179
0,179
0,21
0,21
85
D3dm
0,111
0,111
0,111
0,111
0,179
0,179
0,21
0,21
87
0,111
0,112
0,111
0,112
0,179
0,179
0,21
0,21
93
D1sk
0,112
0,112
0,112
0,112
0,179
0,179
0,21
0,21
93
D1op
0,112
0,112
0,112
0,112
0,179
0,179
0,21
0,21
94
S2
0,112
0,112
0,112
0,112
0,179
0,179
0,21
0,21
97
D3fm2+
D3fm3
D3tm+
D3sr
стр. 6 из 22
Таблица 2 - Давление и температура по разрезу (м-е им. А.Титова)
Градиент давления
Индекс
стратиграфического
подразделения
пластового
порового
гидроразрыва
пород
горного давления
кгс/см2 на м
кгс/см2 на м
кгс/см2 на м
кгс/см2 на м
Температура
в конце
интервала
°C
от
(верх)
до
(низ)
от
(верх)
до
(низ)
от
(верх)
до
(низ)
от
(верх)
до
(низ)
C1s2
0,106
0,108
0,106
0,108
0,173
0,173
0,2
0,2
63
C1s1
0,108
0,108
0,108
0,108
0,173
0,173
0,2
0,2
65
C1v
0,108
0,109
0,108
0,109
0,173
0,173
0,2
0,2
67
C1v
0,109
0,109
0,109
0,109
0,173
0,173
0,2
0,2
68
C1t
0,109
0,109
0,109
0,109
0,173
0,173
0,2
0,2
70
0,109
0,109
0,109
0,109
0,173
0,173
0,2
0,2
76
D3fm1
0,109
0,11
0,109
0,11
0,173
0,179
0,2
0,21
81
D3f3
0,11
0,111
0,11
0,111
0,179
0,179
0,21
0,21
85
D3dm
0,111
0,111
0,111
0,111
0,179
0,179
0,21
0,21
87
0,111
0,1083
0,111
0,1083
0,179
0,179
0,21
0,21
90
D1op
0,1083
0,1083
0,1083
0,1083
0,179
0,179
0,21
0,21
91
S2
0,1083
0,1083
0,1083
0,1083
0,179
0,179
0,21
0,21
92
D3fm2+
D3fm3
D3tm+
D3sr
3. Условия заключения договора
Планируется заключение договоров по зарезке боковых стволов сроком на 3 года.
В случае победы Предприятия-претендента в конкурсе информация по данному
техническому заданию будут считаться обязательствами Подрядчика и занесены Заказчиком в
текст договора
4. Перечень услуг при зарезке боковых стволов предоставляемых Подрядчиком
4.1.При проведении работ по зарезке боковых стволов Подрядчик собственными
силами и за свой счет осуществляет:
4.1.1. Переезд и монтаж мобильной буровой установки и СВП.
4.1.2. Вырезка «окна» в эксплуатационной колонне ориентированным способом;
4.1.3. Проводка ствола скважины с заданной траекторией (с замером геофизических
методов ГК, инклинометрия, УЭС бурового раствора в стволе скважины в
процессе бурения);
4.1.4. Проведение СПО автономного геофизического комплекса при ГИС в открытом
стволе по индивидуальному плану работ (по 3 исследования на каждой скважине);
стр. 7 из 22
4.1.5. Проведение СПО КИИ-95 при проведении испытания пластов в открытом стволе
(по 1 ИПТ на каждой скважине);
4.1.6. Проработка бокового ствола перед спуском обсадной колонны «хвостовика»;
4.1.7. Спуск обсадной колонны «хвостовика» согласно программе заканчивания;
4.1.8. Цементаж «хвостовика» по программе крепления;
4.1.9. Зачистка головы и ствола «хвостовика»;
4.1.10. Замена бурового раствора в скважине на жидкость заканчивания;
4.1.11. Испытание скважины на герметичность;
4.1.12. Спуск лифта НКТ;
4.1.13. Демонтаж буровой установки и бурового оборудования;
4.1.14. Зачистка и планировка территории после проведения работ.
4.2.При проведении работ Подрядчик обеспечивает
4.2.1. Представление мобильной буровой установки (согласно Приложению № 1) и
проведения монтажных работ соответствующих требованиям ПБ в НГДП.
4.2.2. Предоставление укомплектованной буровой бригады (согласно Приложению
№ 3).
4.2.3. Обеспечение бригадного хозяйства электроэнергией от ДЭС;
4.2.4. Обеспечение бригады ЗБС необходимыми приспособлениями для проведения
монтажных работ БУ (укладка плит, использование аппарель и т.д.);
4.2.5. Обеспечение бригады ЗБС оборудованием, инструментом, материалами,
необходимых для качественного проведения работ по реконструкции скважин;
4.2.6. Обеспечение бригады ЗБС необходимой бульдозерной, крановой и спец.
техникой;
4.2.7. Организация бесперебойной работы буровой установки и бурового оборудования
в соответствии с программой работ по ЗБС;
4.2.8. Инженерно-технологические услуги по реконструкции скважин (включая
подготовку программ, отчётов и т.д.);
4.2.9. Услуги по ориентированию клина, вырезке окна и нормализации забоя бокового
ствола скважины;
4.2.10. Услуги по ориентированной проводке и бурению бокового ствола, включая
инженерное сопровождение, поставку долот, забойных двигателей и
телеметрическому сопровождению;
4.2.11. Сервисные услуги по заканчиванию боковых стволов (включая поставку
оборудования для заканчивания боковых стволов – оснастка для манжетного
цементирования);
4.2.12. Услуги по креплению боковых стволов включая технологическое сопровождение,
цементирование скважин собственными тампонажными материалами согласно
проекта;
4.2.13. Услуги по утилизации бурового шлама и использованного бурового раствора,
отходов проведения работ;
4.2.14. Услуги по промывочным жидкостям (включая буровой раствор, наполнитель и
ВУС для борьбы с поглощениями и жидкость заканчивания);
4.2.15. Содержание территории кустовой площадки и подъездных путей во время
проведения работ;
4.2.16. Услуги по утилизации отходов бурения (бытовой мусор, буровой раствор,
буровой шлам и т.д.).
стр. 8 из 22
Примечание: Данные услуги учитываются при формировании коммерческого предложения по
бурению боковых стволов в рамках данной закупочной процедуре.
4. Перечень услуг при зарезке боковых стволов предоставляемых Заказчиком
6.1.До начала работ по углублению Заказчик обязуется выполнить следующие работы:
6.1.1. провести комплекс ГИС: по оценке качества цементирования колонны (ОЦК);
6.1.2. в старом стволе изолировать продуктивные пласты установкой цементных
мостов;
6.1.3. опрессовать 178 мм эксплуатационную колонну, согласно расчета;
6.1.4. определить местоположение муфт эксплуатационной колонны методами ГИС в
интервале 100 м выше и 100 м ниже глубины вырезки «окна»;
6.1.5. провести
инклинометрию
траектории
ствола,
при
необходимости
гироскопическим инклинометром в интервале от устья до глубины забуривания
БС +50 м ниже.
6.1.6. произвести планировку территории до начала работ для проведения ВМР
6.1.7. произвести отвод необходимых земельных участков, под бригадное хозяйство (на
время проведения работ по ЗБС);
6.2.Во время работ по углублению Заказчик обязуется выполнить следующие работы
6.2.1. услуги станции для геолого-технологических исследований (ГТИ) во время
бурения боковых стволов скважин всех профилей;
6.3.После работ по углублению Заказчик обязуется выполнить следующие работы
6.3.1. Освоение бокового ствола бригадой ТКРС Заказчика;
Примечание: Данные услуги не должны учитываться при формировании коммерческого
предложения по бурению боковых стволов в рамках данной закупочной
процедуре.
7. Распределение обязанностей между Подрядчиком и Заказчиком при
выполнении работ по зарезке боковых стволов.
6.1.Схема взаимодействия: Заказчик – Подрядчик
ООО «Башнефть-Полюс»
Буровой подрядчик по ЗБС
Буровая установка
и персонал
Телеметрическое
сопровождение бурения (LWD
– ГК, инклинометрия, УЭС
бурового раствора в стволе
скважины)
Услуги по ГТИ
временный отвод
земель
Сервис по буровым и
промывочным жидкостям
Сервис по вырезке «окна»
в обсадной колонне
ПЗР бригадами ТКРС
Планировка площадки
для проведения ВМР
Утилизация отходов
бурения
Инспекция бурильных труб,
УЗД
Устьевое и подземное
оборудование для
эксплуатации
Жидкость
заканчивания-нефть,
подтоварная вода
ДЭС
Сервис КНБК для
нормализации забоя скважины
Освоение
Долотный сервис+ ВЗД+
КНБК
Цементирование (цем мосты
хвостовики
Ловильный и аварийный
инструмент
Услуги по поставке и спуску
оборудования заканчивания
стр. 9 из 22
(оснастка хвостовика)
7.1.Распределительная ведомость
№ п/п
Описание обязанностей
1.
1.1.
1.2.
1.3.
Документация
План-программа на работы по зарезке бокового ствола (включая все этапы)
Заключительные отчеты
Лимиты на выбросы загрязняющих веществ в атмосферу
Заключение Договора на утилизацию бурового раствора и шлама со
специализированной компанией
Заключение Договора на утилизацию промышленно-хозяйственных
отходов
Места проведения работ и подъездные дороги
Строительство подъездных дорог
Содержание подъездных дорог на время проведения работ
Инженерная подготовка кустовой площадки
Предоставление и укладка фундамента и основания для Буровой
установки, жилого поселка и силовой установки
Источник водоснабжения
Доставка технической воды с водозабора Заказчика
Транспортировка оборудования и погрузочно-разгрузочные работы
Погрузка, разгрузка, транспортировка оборудования и материалов
Подрядчика
Погрузка, разгрузка, транспортировка оборудования и материалов
Заказчика
Транспортировка оборудования и материалов Подрядчика между местами
проведения работ
Транспортировка оборудования и материалов Заказчика между местами
проведения работ
Транспортировка бригады на рабочую площадку
Подготовка, монтаж и демонтаж оборудования Подрядчика
Подготовка, монтаж и демонтаж оборудования Заказчика
Буровое оборудование
Буровая установка и все необходимое бригадное оборудование
Бурильный инструмент (ведущие трубы, УБТ, ТБТ, БТ и переводники к
ним, БИ для зачистки хвостовика )
Буровой инструмент для бурения (яссы/специальные УБТ/переводники к
ним)
Переводники для долот и ГЗД, доски отворота
ГЗД всех типоразмеров т.ч ГЗД для разбуривания цементных пробок в
хвостовиках
Стабилизаторы, калибраторы и переводники к ним
Пакера для определения герметичности эксплуатационной колонны. Для
обсадных колонн диаметром 178 мм, 114 мм.
Оборудование и ловильный инструмент для аварийных работ
Внутренние шаблоны для обсадных труб и хвостовиков
Скребки для чистки обсадных труб.
Ревизия буровой установки и бурильного инструмента
Все необходимые адаптеры, катушки и переходники для подгонки ПВО
Подрядчика к устьевой арматуре Заказчика
Система циркуляции и очистки бурового раствора (4-х ступенчатая)
Панели для вибросит
Оборудование связи Подрядчика. Электронная почта, спутниковая связь.
Оборудование связи Заказчика
Вагон - дом для проживания супервайзера Заказчика
1.4.
1.5.
2.
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
2.5.
2.6.
3.
3.1.
3.2.
3.3.
3.4.
3.5.
3.6.
3.7.
4.
4.1.
4.2.
4.3.
4.4.
4.5.
4.6.
4.7.
4.8.
4.9.
4.10.
4.11.
4.12.
4.13.
4.14.
4.15.
4.16.
4.17.
стр. 10 из 22
Заказ
чик
Подряд
чик
X
X
X
X
X
X
Х
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
№ п/п
Описание обязанностей
5.
Оборудование скважины
Оборудование устья скважины (колонные головки, фонтанные арматуры,
подвесные патрубки, НКТ)
Обсадные трубы (приобретаются Подрядчиком у Заказчика по отдельно
заключенному договору)
Фильтра скважинные (приобретаются Подрядчиком у Заказчика по
отдельно заключенному договору)
Башмаки, обратные клапана, стоп-кольца, центраторы, подвески
хвостовиков, заколонные пакера, включая пакера для разобщения
водоносных горизонтов
Услуги
Управление сервисными услугами и работами на скважине
Инженерное сопровождение бурения (дизайн и программы работ, отчеты)
Сервис по вырезке «окон» и углубления скважины.
Сервисные услуги по долотам и ГЗД.
Сервис по телеметрии (предусмотреть гидравлический канал связи)
Сервис по буровым растворам (в том числе ликвидация осложнений и
поглощений)
Сервис по цементированию и заканчиванию
ГФР при установке и ориентировании клина-отклонителя
Инженерное сопровождение бурения (дизайн и программы работ)
Геолого-технологические исследования ГТИ (газокаротаж)
Технологическое сопровождение, составление программ по
цементированию, цементирование
Опрессовка давлением и методом снижения уровня
Телеметрическое сопровождение бурения (с замерами ГК, инклинометрии
и УЭС бурового раствора в стволе скважины)
Освоение скважины после опрессовки скважины в соответствии с планом
работ бригадой КРС
Подземное погружное оборудования для добычи нефти (ШГН, ЭЦН, НКТ,
штанги)
Фонтанная арматура
Организация временного хранения технической воды/буровых растворов в
собственных дополнительных емкостях оборудованных системой
циркуляции, перемешивания и подогрева.
Полная координация и контроль работы сервисных подрядчиков при
проведении работ по зарезке боковых стволов
Ликвидация аварий возникших в процессе бурения (в том числе
проведение ГФР при ликвидации аварий – прихватоопределители,
торпедирование, встряхивание, спец. отверстия)
Материалы, поставки и расходные материалы
Обеспечение дизтопливом (включая его транспортировку) для буровой
установки и аварийной ДЭС.
Хранение ДТ на месте работ
Бензовоз для перевозки ДТ с места хранения до кустовой площадки
Все стропы, приспособления, общие расходные материалы для буровой
установки
Нефть для котельной
Питьевая вода
Хим.реагенты для бурового раствора и материалы для ликвидации
осложнений
Долота для разбуривания цементных пробок в хвостовиках
клин-отклонитель в комплекте с вырезающими и расширяющими фрезами
Смазка резьбовая, смазка герметизирующая, лента «фум» для резьбовых
соединений элементов оснастки, КНБК, хвостовика, СБТ и НКТ
5.1.
5.2.
5.3.
5.4.
6.
6.1.
6.2.
6.3.
6.4.
6.5.
6.6.
6.7.
6.8.
6.9.
6.10.
6.11.
6.12.
6.13.
6.14.
6.15.
6.16.
6.17.
6.18.
6.19.
7.
7.1.
7.2.
7.3.
7.4.
7.5.
7.6.
7.7.
7.8.
7.9.
7.10.
стр. 11 из 22
Заказ
чик
Подряд
чик
X
Х
Х
X
X
X
X
X
Х
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
№ п/п
Описание обязанностей
7.11. Цемент
7.12. Хим.реагенты для цементирования, в том числе буфер и расширяющие
добавки
7.13. Транспортировка технической воды для технологических нужд
7.14. Завоз пресной воды
Заказ
чик
Подряд
чик
Х
X
X
X
8. Другие условия
В процессе проведения тендера потенциальный подрядчик должен будет представить
информацию по услугам, производимым собственными силами (указав состояние и тип
оборудования для оказания данных услуг) и услугам, для оказания которых требуется
привлечение сторонних субподрядных организаций.
В процессе проведения тендера, Компания имеет право потребовать замену того или иного
субподрядчика по услугам с обоснованием данного требования. При проведении внутреннего
тендера бурового подрядчика по предоставлению сервисных услуг - долотный сервис, ГЗД,
телеметрическое сопровождение, растворный сервис, сервис по цементированию, спуску
хвостовика, вырезка «окна» все претенденты допускаемые к участию в тендерных процедурах
должны быть согласованы компанией ООО «Башнефть-Полюс»
Участники тендера, которые будут объявлены победителями, приобретают статус
Подрядчика. Подрядчики в обязательном порядке должны обеспечить себя всеми
необходимыми
видами
страхования
оборудования,
медицинскими
услугами
и
коммуникационным оборудованием на время контракта. Подрядчики также обеспечивают себя
технической и питьевой водой, оборудованием, инструментом, электроэнергией, горючесмазочными материалами (ГСМ), всеми видами транспорта, офисами, ремонтными и
складскими помещениям(и и т.д.); затраты на ликвидацию зон поглощений должны быть
учтены в стоимости.
В процессе выполнения услуг по договору Подрядчик может менять субподрядчиков по
отдельным услугам в пределах стоимости определённых договором. Каждый новый
привлекаемый субподрядчик должен быть согласован с Заказчиком.
Ликвидация всех возможных осложнений производиться за счет подрядчика, за
исключением осложнений не указанных в ТЗ и карте осложнений (приложение к ТЗ).
При зарезке бокового ствола из окна КНБК не допускается бурение вдоль
эксплуатационной колонны, предусмотреть необходимые мероприятия.
стр. 12 из 22
Приложение 1
Требования к оснащённости бурового станка
A.
Описание
Общие данные по буровому станку
Требования
3.
4.
Тип БУ
Год выпуска, если проводилась модернизация
указать
Расчётное время монтажа бурового станка
Расчётное время демонтажа бурового станка
B.
Мачта
1.
Мачта (тип)
2.
Подсвечник для размещения 89 мм и 102 мм
бурильных труб
3.
Подсвечник для размещения УБТ
4.
Вспомогательная лебёдка
Люлька верхового с направляющими для свечей,
ограждения, лестницы с ограждениями и другое
оборудование мачты
Устройство для аварийной эвакуации верхового
рабочего
1.
2.
5.
6.
C.
Основание, стол ротора и оборудование
стола ротора.
1.
Подвышечное основание
2.
3.
4.
5.
6.
7.
мобильный
не ранее 2012 года
Не более 10 суток
Не более 10 суток
не менее 250 тонн статическая нагрузка на
крюк, двухтрубные свечи. Смонтирована на
передвижной платформе или трале.
не менее 5000 м обогреваемый в зимнее
время
не менее 100 м обогреваемый в зимнее
время
грузоподъёмность не менее 2 тн
требуется
требуется
Для возможности монтажа и обслуживания
ПВО по схеме ОП-5/350
Максимальная нагрузка на подвышечное основание 260 тонн
Максимальная нагрузка на стол ротора
Не менее 250тн
Размеры стола ротора
Данные Подрядчика
Для возможности монтажа и обслуживания
ПВО по схеме ОП-5/350. Монтаж ПВО
Высота стола ротора над уровнем земли
производить на верхний фланец КГ ОКК2178×245×324 высота фланца над уровнем
земли 1,2 метра.
Разъёмный жёлоб для дренажа под столом ротора
Требуется
Не менее 250 тонн, с индивидуальным
приводом от лебёдки, с разъёмными
Стол ротора
вкладышами под все виды труб и квадрат.
Укомплектованный моментомером
D.
Блоки и вертлюг
1.
Крон-блок
2.
Талевый блок. Укомплектованный пружиной и
крюковым замыкателем.
3.
Штропа для элеваторов и вертлюга
4.
Вертлюг укомплектованный переводником на
квадрат, буровым шлангом.
5.
Верхний силовой привод
стр. 13 из 22
Не менее 250 тонн статической нагрузки на
крюк. Указать оснастку
Не менее 250 тонн статической нагрузки на
крюк.
Два комплекта для 250 тонн статической
нагрузки на крюк.
Грузоподъёмность 250 тонн, рабочая
скорость вращения 100 об/мин. Рабочее
давление = 350 атм.
Требуется. Крутящий момент не менее 30
кН*м, грузоподъемность не менее 250 тн,
буровой рукав с рабочим давлением 350
Атм. С блокировкой отклонения
штропоотклонителя при движении талевого
блока. Двумя шаровыми кранами – с
гидравлическим приводом и механическим
опрессованными в заводских условиях на
350 Атм.
E.
Двигатель
1.
Тип двигателя и мощность
2.
Аварийный привод
3.
Дизельная электростанция (мощность, тип, расход
топлива в час при нагрузке, количество шт.)
F.
Буровой насос
Электрический или дизельный, не менее
320 кВт
Наличие аварийного привода буровой
лебедки
1.
Модель насоса
2.
5.
6.
Количество насосов
Технические требования для насоса (Мощность,
расход при максимальном давлении)
Буровые насосы должны быть укомплектованы:
манометрами, гасителем пульсации, клапаном
безопасности, счётчиком ходов, запасным
комплектом втулок и поршней, фильтрами на
всасывающей и выкидной линиях.
Привод насоса
Компрессор с воздухосборником
G.
Манифольд
1.
Манифольд
2.
Линия цементирования
3.
Стояк, с грязевым шлангом
H.
Система промывки
3.
4.
2.
3.
4.
Магнитные уловители
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Илоотделитель
Пескоотделитель
Дегазатор
Шламоприёмник
Доливная емкость
Вспомогательные центробежные насосы
Склад для химреагентов
Контейнеры для сброса и перевозки бурового
шлама до места утилизации
Емкость для приготовления бурового раствора с
перемешивателем
Ёмкость для временного размещения жидких
отходов
Ёмкости для временного размещения бурового
раствора с целью повторного использования
12.
13.
14.
15.
Триплексный с регулируемой подачей, с
блокировкой включения при закрытом
манифольде.
не менее 2 ед
Не менее 750 кВт, производительностью не
менее 20 л/сек
требуется
Электрический или дизельный
не менее 1 шт.
сварной или фланцевый сборки с ДЗУ
Линия цементирования от места для
цементировочного агрегата до стола ротора
диаметр 2 1/16" - 350 атм
Ø не менее 4". Давление не менее 350атм
Общий объём системы промывки (активный и
резервный)
Емкости
Вибросито
1.
Наличие ДЭС, для аварийного снабжения
I.
Оборудование рабочей площадки
1.
Машинные ключи (в т.ч. гидрораскрепитель с
стр. 14 из 22
Не менее 150 м3
не менее 2 емкостей
Со сменными сетками
Обязательное использование магнитных
уловителей
1 шт.
1 шт.
1 шт.
1 шт.
не менее 3м3
2
Необходим для хранений хим.реагентов
2 ед. Объем не менее 10 м3
БПР-15 м3
не менее 10м3
не менее 80м3
1 комплект для труб 2 3/8"- 8 5/8"
2.
3.
4.
5.
6.
7.
моментомером)
Гидрораскрепитель для БТ и УБТ
Набор необходимых элеваторов для всех видов БТ
и УБТ, 60, 73, 89,102, 114, мм НКТ
Гидравлический ключ с пневмоспайдером
Ручные трубные ключи для БТ и УБТ, 60, 73,
89,102, 114 мм НКТ
Доски для наворота и отворота применяемых
типоразмеров долот
Устройство для крепления нижнего
геофизического ролика
J.
Приборы контроля параметров бурения
1.
Индикатор веса
2.
3.
6.
Самописец
Моментомер стола ротора на рабочей площадке
Манометр высокого давления на стояке и буровых
насосах
Счётчик числа ходов насоса на насосах и рабочей
площадке
Газовый анализатор
K.
Противовыбросовое оборудование
1.
ПУГ
Двухплашечный превентор ППГ (трубные плашки,
глухие плашки)
4.
5.
2.
3.
Плашки для превенторов
4.
Стационарный пульт управления
5.
Штуцерная линия
Линия глушения с устройством предотвращающим
обратный поток жидкости
Штуцерный блок манифольдов (блок
дросселирования) не менее двух дроссельных
задвижек
6.
7.
Данные Подрядчика
По два на каждый типоразмер
1 комплект Мкр= не менее 11870 Н/м
По 2 на каждый типоразмер
По 1 на каждый типоразмер
требуется
электронный (ИВЭ) + гидравлический
(ГИВ)
1 шт.
1 шт.
2 шт.
2 шт.
2 шт.
350 атм, флянцевый
350 атм, флянцевый
Два комплекта для каждого типоразмера:
Глухие плашки, плашки для труб 60, 73,
89,102 114мм.
Обязательно наличие стационарного пульта
управления ПВО
рабочее давление 350атм
рабочее давление 350атм,
рабочее давление 350атм, регулируемый
штуцер и линия отвода для газа
Для 73мм и 89мм, 102 мм бурильных труб
раб. давление 350 атм
не менее 3 шт.
8.
Шаровый клапан под ведущую трубу
9.
Переводные катушки (адаптеры) для превенторов
L.
Буровой инструмент
1.
Ведущая труба с роликовыми вкладышами
«Калибуш»
2 шт. (1 шт. 12 метров и 1 шт. 9.75 метров
рабочей длины).
2.
СБТ 89 мм (3 1/2") правый комплект
5000 м с замками 127мм группа прочности
S-135.
3.
СБТ 102 мм правый комплект
3000 метров с замками диаметром не более
133 мм группа прочности S-135.
4.
СБТ 89 мм (3 1/2") левый комплект 1
5.
СБТ 60.3мм
6.
Патрубки БТ 89мм
7.
Патрубки БТ 73мм
5000 метров, 3 1/2" IF, марка стали "G-105"
с левой резьбой для проведения ловильноаварийных работ
1000 метров, для работы внутри 114 мм
труб, марка стали "Л"
По 2 патрубка - 1.5м, 2м, 3м в длину З-86,
марка стали S-135
По 2 патрубка - 1.5м, 2м, 3м в длину З-86,
стр. 15 из 22
марка стали "Л"
По 2 патрубка - 1.5м, 2м, 3м в длину для
работы внутри 102мм труб, марка стали "Л"
15 трубок Ø 89 мм IF
200 метров для доведения нагрузки на
долото. Для создания необходимой
нагрузки при спуске хвостовика.
ШМУ, Овершоты для каждого типоразмера
используемых труб, труболовки (цанговые),
колокола, метчики, гидравлические яссы,
отбойники, магнитные фрезы. Ловильный
инструмент должен быть как правого так и
левого исполнения.
8.
Патрубки БТ 60.3мм
9.
УБТС (спиральные)
10.
ТБТ-89
11.
Ловильные инструменты для всех видов БТ и УБТ,
102мм ОТ, 60,3, 73, 89 НКТ и для элементов КНБК
–ВЗД, РУС, ЗТС
12.
Механические скребки для чистки 178 мм
э/колонны
13.
Шаблоны для всех указанных труб и э/колонны
14.
Обратные клапаны
15.
Фрезы
16.
Антизарезное долото
17.
Калибраторы (КП, КЛС)
18.
Шаблоны (калибры)
19.
Набор переводников для применяемых бурильных
труб, квадрата УБТ, 114 мм обсадных труб и 3 1/2"
НКТ
По два на каждый типоразмер
20.
Устройства для очистки внутреннего сечения и
опрессовки СБТ перед спуском хвостовика.
По одному для каждого типоразмера СБТ
применяемых для спуска хвостовика
заводского исполнения
M.
Вспомогательное оборудование
1.
Мастерская
2.
Вагон-дом супервайзера
3.
Вагон-дом мастера
4.
Спальные вагон-дома для персонала
5.
6.
7.
Вагон - столовая
Мобильные телефоны
Система коммуникаций
не менее 2-х
Для каждого типоразмера труб с учетом
толщины стенок (НКТ-73 мм; 102 мм; 114
мм. СБТ -89 мм; ), 178 мм э/к
Для СБТ: 89 мм
Фрезы на зачистку хвостовиков. Торцовые
фрезы диаметром: 118 мм; 120 мм; 124 мм,
140 мм.
Для возможности подготовки ствола
скважины под спуск хвостовика
по типу размеру используемого
породоразрушающего инструмента, в том
числе полноразмерные Ø 152,4 мм
Комплект шаблонов в дипазоне размеров от
50 мм до 145 мм для контроля фактичесих
или остаточных размеров элементов КНБК
1 вагон оборудованный наружными
прожекторами, рабочим столом,
шлифовальным станком, сварочным
агрегатом, ручным электроинструментом.
1 вагон (комплектность: 1 спальное место, 1
рабочий стол, 4 стула, умывальник,
копировальная машина, спутниковый
телефон, модем для электронной почты,
система подогрева воды.)
1 вагон (комплектность 2 рабочих стола, 4
стула, умывальник, копировальная машина,
система подогрева воды.)
Указать количество. Укомплектованность
согласно правил безопасности. Внутри не
более 4 спальных места, 4 стула,
умывальник, система подогрева воды,
1 вагон
для всех ИТР
2 точки расположенных в офисе и рабочей
стр. 16 из 22
8.
Рации
9.
10.
11.
12.
Персональный компьютер
Принтер
Факс
Сканер
Дизельная электростанция (мощность, тип, расход
топлива в час при нагрузке, количество шт.)
Спутниковый телефон
13.
14.
Блок ГСМ
16.
17.
18.
19.
Емкость для питьевой воды
Приёмные мостки
Стеллажи для труб
Парогенераторная установка
Вспомогательное энергетическое оборудование
(КТП, электрокотельная, освещение и др.)
1
2
3
4
5
6
7
8
Обязательное наличие аварийной ДЭС
2 (вагон супервайзера и мастера)
Под объём расхода ГСМ из расчета на весь
период работы бурового станка,
укомплектованный согласно правил
безопасности
15.
20.
площадке: супервайзера, мастера, рабочая
площадка.
2 мобильных рации для координации работ
в пределах кустовой площадки
1 (вагон мастера)
1 (вагон мастера)
1 (вагон мастера)
1 (вагон мастера)
1-2 м3
Для размещения 3000м 73-89мм БТ
Для размещения 3000м 73-89мм БТ
не менее 1-го комплекта
В соответствии с ПУЭ - 7
Примечания:
Схема расстановки оборудования должна предусматривать установку подъемного
агрегата к приемным мосткам как под углом 90 так и 180 градусов.
Расстояние между скважинами на кустовой площадке 18 метров
Буровая установка должна быть укомплектована оборудованием для оказания первой
помощи и пожаротушения согласно ПБ в НГП. Рабочий персонал должен иметь спец.
одежду и защитные средства согласно ПБ в НГП.
Все бурильные трубы должны быть проинспектированы и пригодны для эксплуатации
согласно ПБ в НГП.
Все бурильные трубы должны быть укомплектованы защитными колпачками на резьбах
Все стропа, элеваторы, должны быть проинспектированы и готовы к эксплуатации
согласно ПБ в НГП.
Все емкости в системе циркуляции должны быть закрыты
Все емкости в системе циркуляции должны быть оборудованы нагревательными
змеевиками, уровнемерами, вспомогательным насосом, перемешивателем, инжектором
стр. 17 из 22
Приложение 2
Требования к комплекту для заканчивания скважин после бурения БС
№
п/п
Количество
шт.
1
1
2
1
3
35/600м
4
1
5
1
6
1
Подвеска хвостовика с воронкой, пакером и клиновым устройством (адаптер),
(гидравлическая посадка клиньев, механическая посадка пакера, отсоединение
спускного инструмента гидравликой и отворотом)
Гидравлический заколонный пакер (рукавного типа (водяной и нефтяной) для
цементирования, устанавливается над кровлей продуктивного пласта для
разобщения водоносных горизонтов)
Центраторы для хвостовика
Муфта ступенчатого цементирования, либо аналогичное устройство для
проведения цементажа выше интервала установки фильтров
Устройство препятствующее опусканию цементного раствора при
цементировании в интервал фильтров
Башмак
7
1
Обратный клапан
8
1
9
1
Комплект шаров и пробок для посадки пакеров и цементирования хвостовика
Спусковой инструмент (должен иметь возможность гидравлического
отсоединения или отворота направо) до и после закачки цемента)
Наименование и технические данные оборудования 178мм х 114мм
стр. 18 из 22
Приложение №3
Требования к персоналу буровой бригады
№/
п
Персонал буровой
бригады
Образование
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Мастер 1
Мастер 2
Инженер-технолог 1
Инженер-технолог 2
Бурильщик 1
Пом. Бурильщика 2
Пом. Бурильщика 3
Пом. Бурильщика 4
Машинист
Электрик
Слесарь
высшее техническое
высшее техническое
высшее техническое
высшее техническое
среднее специальное
среднее специальное
среднее специальное
среднее специальное
среднее специальное
среднее специальное
среднее специальное
Минимальные требования
Стаж в нефтяной Опыт работы в
промышленности, бурении или
лет
ЗБС, лет
10
не менее 5
10
не менее 3
7
не менее 4
5
не менее 3
5
не менее 3
5
не менее 3
5
не менее 3
5
не менее 3
5
не менее 3
5
не менее 3
5
не менее 3
стр. 19 из 22
Разряд
7
5
5
5
Приложение №4
Требования к инженерному сервису
Сервис по растворному сопровождению
Обеспечить наличие на скважине современных полевых лабораторий, готовых к работе по
измерению параметров бурового раствора и промывочных жидкостей в процессе
1
реконструкции скважин (плотность, водоотдача, вязкость, коэффициент трения, pH, толщина
глинистой корки, СНС).
Предоставление услуг стационарных лабораторий по буровым растворам и промывочным
2
жидкостям, укомплектованных для проведения исследований.
Согласие на поставку всех необходимых химреагентов для приготовления буровых
3 растворов, наполнителей, ВУС для ликвидации поглощений и промывочных жидкостей
согласно растворной программе.
Утилизация буровых растворов субподрядной организацией, имеющей соответствующие
4
разрешительные документы и лицензии.
Качество бурового раствора должно обеспечивать успешную проводку скважины и
5
эффективное вскрытие продуктивного пласта.
Используемый буровой раствор и химические реагенты, применяемые для обработки должны
6 быть экологически безопасными, иметь соответствующие разрешения на применение и
сертификаты.
Система очистки бурового раствора должна обеспечивать эффективную очистку его от
7
выбуренной породы, в том числе от избыточного содержания коллоидной фракции.
Рецептуры буровых растворов, применяемые для приготовления хим.реагенты и нормы их
8 расхода, параметры буровых растворов по интервалам бурения должны быть отражены в
программе и предоставлены до проведения тендера
Необходимо обеспечить круглосуточное инженерное сопровождение. Полевой персонал с
9 опытом работы не менее 3лет на месторождениях с аналогичными горно-геологическими
условиями.
Обеспечить наличие необходимого запаса количество хим.реагентов для выполнения
поставленных задач, включая резервный запас, а так же хим.реагенты для ликвидации
10
поглощений. Организация и хранение хим.реагентов в специальных контейнерах на буровой
площадке с применением влагонепроницаемых укрытий.
Для повышения качества геофизического материала в открытом стволе, обеспечить
11
применение буровых растворов с удельным сопротивлением более 0,3 Омхм.
12 Ежемесячная отчетность по проделанной работе перед Заказчиком.
1
2
3
4
1
Сервис по вырезке окна
Использование клин-отклонителя с гидравлическим посадочным устройством (без установки
цементного моста)
Ориентированная посадка клина.
Применение технологии и технических средств, позволяющих вырезание «окна» за один рейс
СПО.
Подрядчик гарантирует присутствие во время проведения работ по вырезке «окна»
технически компетентного Руководителя работ сервисной организации.
Сервис по наклонно-направленному бурению
Подготовка общей рабочей программы бурения бокового ствола. Расчет траектории
наклонно-направленного ствола в соответствии с данными, предоставленными
геологическими службами
- профиль должен быть технически выполним при использовании существующих
технических средств;
- интенсивность кривизны не должна превышать проектных параметров.
стр. 20 из 22
-расчет траектории наклонно-направленного ствола должен быть выполнен с учетом
недопущения пересечений с наклонно-направленными стволами соседних пробуренных
скважин (поисково-разведочных и эксплуатационных, на которых велись геофизические
исследования) согласно геологическим данным и планам разработки месторождения
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Наличие лицензионного программного обеспечения для моделирования и расчетов режимов
бурения, работы КНБК, профиля скважины (Sperry-Sun «PLANIT», Maurer Technology Inc
"DRILLNET"., Landmark «COMPASS», Schlumberger «Drilling Office» и др.)
Применение телесистем, позволяющих вести направленное турбинное бурение.
Требования к каналу телесистем:
- для проводки боковых наклонно-направленных стволов – гидравлический канал связи;
Иметь исправное оборудование телесистем последнего поколения, с устойчивым каналом
связи в конкретных горно-геологических условиях, с необходимым комплектом резервного
оборудования (приборов).
При бурении наклонно-направленных боковых стволов обеспечение достижения планового
забоя в соответствие с проектным профилем и цементирования колонны-хвостовика за одно
долбление.
Обеспечить применение телесистем соответствующих размеров при бурении боковых
стволов из скважин
Обязательное использование гидравлического Яса в КНБК при бурении боковых стволов
всех типов профилей.
Обеспечить квалифицированное инженерное сопровождение за проводкой скважин в
круглосуточном режиме с привлечением обученного опытного полевого персонала.
Обученный персонал с опытом работы не менее 3лет.
Производить расчет значений крутящего момента и натяжения бурильной колонны при
бурении наклонно-направленного ствола. Расчет значения крутящего момента для всех
элементов буровой колонны.
Проведение гидравлического моделирования КНБК с целью расчета оптимальной очистки
ствола, долотной гидравлики и возможных перепадов давления.
Проведение анализа осевой вибрации и выявление оптимальных параметров КНБК с целью
достижения максимальной скорости вскрытия пластов и снижения риска аварий бурового
инструмента.
Расчет рабочих параметров и их ограничений по всему оборудованию наклоннонаправленного бурения.
14 Расчет оптимальной компоновки для каждого участка наклонно-направленного ствола.
Наличие на буровой комплекта аварийного инструмента для извлечения элементов
15
телесистемы.
Гамма, резистивиметр и т.д.
10 Составление отчётов по выполненным работам.
11 Составление рапорта по планируемым работам.
12 Составление общего отчёта по скважине после бурения бокового ствола.
Сервис долот и ГЗД
Предоставить долотную программу и расчет КНБК на проводку скважины, согласованную
1 Подрядчиком по телеметрии; гидравлическую программу, согласованную с Подрядчиком по
буровым растворам.
Обеспечить постоянное инженерное сопровождение и технологический контроль на
2
скважине.
Обученный персонал с опытом работы на аналогичных скважинах не менее 3лет. Полевой
3 персонал должен быть обучен и иметь все необходимые сертификаты и удостоверения в
соответствии с ПБНГП.
стр. 21 из 22
4
5
6
7
8
Иметь на объекте работ запас гаммы долот, ВЗД и элементов КНБК соответствующего
типоразмера согласно программе. Все оборудование должно иметь разрешительную
документацию – паспорта, журналы наработки и сертификаты на применение в нефтяной
промышленности.
Допускается изменение режима и способа бурения, выбор породоразрушающего инструмента
в зависимости от технико-экономических показателей
Эффективность работы породоразрушающего инструмента должна обеспечивать среднюю
механическую скорость не ниже 10 м/ч. Гарантированный межремонтный период работы
забойного двигателя должен составлять не менее 150 часов.
Обеспечить элементами КНБК для бурения осложненных интервалов (промывочный
переводник позволяющий производить интенсивные промывки и ликвидацию зон
поглощений без подъема КНБК типа PBL, Well-Commander, ЯС, осциллятор, калибраторы.
Ежедневная и ежемесячная отчётность по проделанной работе перед Заказчиком.
Сервис по креплению обсадных колонн и «хвостовиков» и заканчиванию скважин
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Необходимо предоставить программу по цементированию обсадных колонн (хвостовика).
Предоставить оптимальную рецептуру тампонажных растворов, обеспечивающую качество
цементирования в интервалах пластов не менее 0,9-0,95.
Предоставить квалифицированный персонал, оборудования и материала (хим. реагенты) для
тампонажных работ, составление планов по цементированию, приготовление цементных
смесей и проведение цементирования скважин в соответствии с проектом.
Предоставить цементировочную технику, хим. реагенты, оснастку для спуска обсадных
колонн Ø 114 мм, карту цементирования, подробную схему цементирования с расстановкой
цементировочной техники, системы обвязки трубопроводами, оборудованием контроля
параметров цементирования.
Для проведения работ использовать цементировочный комплекс, включающий в себя:
насосный агрегат, цементосмесительный агрегат, силосы для хранения цементной смеси,
смесительной воронки, компрессорного блока и станции контроля процесса цементирования.
Цементировочные агрегаты должны обеспечивать необходимый расход и смешивание
цементной смеси до заданных параметров в соответствии с проектом и план-программы.
Подрядчиком осуществляется проведение лабораторных исследований, по стандарту API,
проб цементного раствора в условиях, аналогичных забойным условиям в скважине перед
проведением каждой операции по цементированию. Применение цемента без проведения
предварительного лабораторного анализа по стандарту API и ГОСТ 1581-96 для условий
предстоящего цементирования колонны запрещается. Анализ рецептуры цементной смеси
предоставляется Заказчику на утверждение не менее чем за 3 суток до проведения работ на
бланке сертифицированной лаборатории за подписью зав. лаборатории.
На применяемые хим.реагенты должны быть соответствующие разрешения на применение на
территории РФ и сертификаты качества, на русском языке.
Подбор рецептур в лаборатории тампонажных растворов для конкретных партий цементов и
добавок.
Контроль процесса цементирования осуществляется с использованием станции контроля
цементирования СКЦ-2М или аналога. Руководство за процессом цементирования
осуществляет инженер-технолог с опытом работы не мене 3 лет.
Обеспечить технологической оснасткой обсадные колонны (неметаллический разбуриваемый
башмак, ЦКОД с профилированной пробкой, центраторы, турбулизаторы, МСЦ, оснастка
хвостовика, муфты манжетного цементирования)
стр. 22 из 22
Download