Текст в Ворде

advertisement
РУБЕН АНГАЛАДЯН
СИЛЬНЕЕ ИХ ЗЛОБЫ – НЕЖНОСТЬ ЛЕПЕСТКОВ НАШИХ РОЗ…
ЕРЕВАН-ПАРИЖ. 1915-1940
1. Выставка, с поэтическим названием «СИЛЬНЕЕ ИХ ЗЛОБЫ – НЕЖНОСТЬ ЛЕПЕСТКОВ
НАШИХ РОЗ» и с подзаголовком: «Ереван - Париж.1915-1940гг.», обращен прежде
всего, к диалогу культур Армении и Франции. Точнее, к определенному периоду
этого диалога, когда, с одной стороны, был Париж - неоспоримый центр и столица
мировых искусств, и в первую очередь мирового Авангарда, а с другой стороны, Армения и армянский народ, находящиеся в тисках смерти. Нам интересна
реакция армянской нации на творческое пространство национальной культуры
внутри художественной ситуации в Париже на фоне Геноцида. Геноцид (1915-1923
гг.) армян отличается от других геноцидов тем, что он проходил на собственных
исторических территориях. Турецкие власти осуществили план полного
истребления армян из Западной Армении, при этом уничтожив тысячелетнюю
национальную историю и культуру. Поэтому для нас важно знать, каково
отношение армянского народа в период смертельной опасности к динамике
развития мировой культуры. И мы видим, что у нации была удивительная воля,
была непрерывающаяся мысль познания и созидания, был творческий ДУХ!
Именно с этих позиций мы смотрим на эту выставку и с такими мыслями мы
создавали ее. Выставка уникальна, как уникальна сама жизнь армянского народа,
особенно та ситуация, которую мы рассматриваем. Выставка крайне интересна
еще и тем, что мы обращаемся к великой французской нации и Парижу, как к
важнейшим составляющим мировой культуры ХХ века.
2. Действительно, Париж привлекал многих талантливых, выдающихся, а в иных
случаях и великих представителей национальных культур. И в их числе армянских
деятелей искусства. Этот огромный интернациональный котел был драгоценным
пространством Парижа, где мысли, формы, догадки, убежденность, добро,
сарказм, юмор, гениальные сны многих представителей разных культур создавали
культуру ХХ века. Конечно, этот своеобразный котел многое изменил не только в
мировоззрении художественного творчества всего мира, но и открыл новое лицо
человеческого существования. И в этом своеобразном пространстве мыслей, идей,
национальных культур, человеческих индивидуальностей, свое достойное место
занимают талантливые, выдающиеся творческие личности армянского народа.
Уникальность их присутствия, их участия в мировых художественных
экспериментах в том, что Армения, армянский народ, разделенные между двумя
больными, распадающимися империями – Российской и Османской, - переживали
смертельную опасность – Геноцид (1915-1923 гг.). Уничтожались не только люди,
села, города, школы, типографии, древнейшие: книги, церкви, монастыри, но и
сама история Армении… Это был необычный, чудовищный план Геноцида
армянского народа. Кроме того, что было убито от полутора до двух миллионов
армян и столько же депортировано, был уничтожен генофонд нации, сама нация
была поставлена вне истории и вне элементарных гуманитарных законов. Армяне,
один из древнейших народов мира, стоящий у истоков мировой христианской
цивилизации, на всем пространстве ХХ века уничтожался турецкими властями
всеми доступными методами. Они почти полностью уничтожили всю западноармянскую культуру, то, что связывало древнейшую историю Армении со всеми
христианскими веками. Турецкие власти особенно планомерно уничтожали
образцы раннего средневековья и армянского Возрождения. Среди уничтоженных
памятников культурного наследия армян огромное количество памятников
мирового значения, к примеру, древнеармянский город Ани (5-16 вв.), или в 40
километрах от него монастырский комплекс Хцконк (IХ-Х вв.), взорванный в 19301950 гг… И таких памятников христианского периода было уничтожено немало в
Западной Армении. Геноцид продолжается и теперь, ведь земля Западной
Армении как археологический материал армянской и мировой истории не только
мало изучен или вовсе не изучен, но и присвоен нынешней Турцией и вульгарно
фальсифицирован ее историками. Но земля Западной Армении должна ответить на
многие вопросы как древнейшего, древнего и средневекового миров. В этом
интеллектуальная миссия армянской нации перед лицом мира, о чем говорит и
выдающийся русский академик Н.Я.Марр (1864 – 1934гг.). В своей сорбоновской
лекции 1925 года “Армянская культура” он утверждал, что армянский народ был
первым “ кто еще в средние века понял все значение общечеловеческих интересов
и осознал идею всемирной истории…”
3. Название нашей выставки связано с одним из первых обращений армянских и
французских поэтов к мировому сообществу в связи с Геноцидом – с трехтомной
антологией армянской поэзии «Розы Армении». Эта антология интересна еще и
тем, что вышла в 1918 году, через два года после другой такой же знаменитой
антологии армянской поэзии, которую выпустили в Москве на русском языке. В
этих двух изданиях мы усматриваем родственную связь. К слову, хотелось бы
отметить, что в другой части Европы – в Австрии выдающийся исследователь
культуры Йозеф Стрижиговский в том же 1918 году выпускает двухтомное издание
«Архитектура армян и Европа», твердо отстаивая позицию влияния армянской
архитектуры на европейскую…
4. Великая трагедия Геноцида оставила неизгладимый след в психологии, в
мышлении армянской нации, но не сильно отразилась в ее художественном
воображении, хотя есть произведения, написанные в теме Геноцида великими
поэтами или художниками. Взять хотя бы огненную поэзию Атома Сиаманто (18781915), который одним из первых пал в этой жестокой бойне. Или взять картины
живописца Вардкеса Суренянца (1860-1921)... Но наша цель иная. Мы хотим
показать через творчество многих выдающихся представителей художественной
интеллигенции нашей нации, как реагировали воля и дух армян в поиске новых
путей развития национального и мирового искусства на сломе времени. Именно
это в полной мере будет иллюстрировать наша выставка, которую мы могли бы
назвать, как «парижский период» армянской культуры. Мы имеем право говорить
так, ибо видим в Париже развитие не только армянской живописи, которая берет
свое начало еще в девятнадцатом веке, но и театра, скульптуры, графики,
архитектуры, музыки, литературы… По сути это почти полный пакет национальной
культуры. Подзаголовок выставки называется Ереван- Париж (1915-1940 гг.),
указывая на духовную и художественную связь между французской и армянской
столицами в период, когда в последний раз армянская нация целостно (Западная
плюс Восточная Армении) творила, ибо, как говорилось выше, вскоре Западная
Армения перестала существовать не только этнически, но и культурно. Париж 1030-х годов дал кров, возможность художественной жизни, свободу поиска,
высокую мысль творческого поиска, а армяне творцы оправдали надежды Парижа.
5. Да, мы уверенно можем сказать, что армянская нация от нечеловеческих зверств
турецкой власти не погибла, не озлобилась на жизнь, на человечество, не потеряла
ориентиры высокой нравственности, не деформировалась, не одичала ее мысль,
интеллект, не стали они провинциальными и второстепенными в динамике
развития искусств и науки… Говоря образно, художественная мысль армянской
нации, как великая и полноводная река воображения, не дрогнула перед
смертельными испытаниями и полнокровно несла свои чистые воды в мировой
океан искусства и братства, тем самым, определяя и открывая сущность и образ
современного человека… Именно этим уникальна и интересна данная выставка,
которая представляет творчество выдающихся сынов и дочерей Армении в
судьбоносный период истории Армении, да и всего мира, если учесть, что после
Первой мировой войны пришла Вторая мировая война со своими
концентрационными лагерями, принесшая народам новый Геноцид, но уже в
самой Европе…
6. Армения, армянский народ сумели не только подняться с колен, но и встать в
полный рост, благодаря творческому духу и гению, благодаря той открытой и
уникальной ситуации, созданной творческим гением Франции, ее великой
культурой, которая тогда была ведущим вектором в мировой культуре. Париж в
нами обозначенные годы был важнейшим, основополагающим компонентом для
мировой культуры ХХ, а потом и ХХI веков. Однако давайте обо всем этом говорить
по порядку.
7. В августе 1914 года в центре Европы началась Великая война, вошедшая в историю,
как Первая мировая война. Повод был ничтожный, а противоречия интересов
между государствами и внутренние социально-политические нарывы – были
огромными. Что в этот период представляла и хотела Армения и армянская нация?
Страна и народ, разделенные на Восточную и Западную Армении оказались в
противоположных, враждующих лагерях – Российской (Антанта) и Османской
империях (Центральные державы), желали освободиться и воссоединиться. Надо
сказать, что каждая из этих двух империй доживали свои последние годы по-
разному. Османская и Российская империи с большими издержками вписывались
в ХХ век. Роль армянского элемента была особенно важной на всем юге России - на
всем Кавказе, в Крыму, как и на всем пространстве Османской империи. И в этом
многие армяне видели свое более выгодное положение, нежели другие народы
этих империй. Но, если русский царь только настороженно относился к армянам,
то турецкие власти обвиняли армян во всех смертных грехах и тайно дали приказ
истребления целого народа. Великая война использовалась турками как
прикрытие для полного истребления армян. Но общая беда объединила, сплотила
нацию… А приход к власти в Османской Турции младотурков и ряд революций в
России вселили в армян Русской и Турецкой Армении надежду, что возможно
создание собственного независимого государства. И если в России армянам было
относительно легко жить, как ни как христианская страна, то в турецком обществе
было очень и очень трудно. Первая мировая война вскрыла все язвы турецкого
общества, его отсталость и жестокость. Младотурки, пришедшие к власти
обвинили целую нацию во всех смертных грехах, и поставили резню армян на
государственный конвейер. Российская империя, злейший враг османов, стала
союзницей армянского народа. В Русской армии были целые соединения, которые
были укомплектованы армянами, кроме этого сражались и добровольческие
отряды. Все они шли освобождать Западную Армению, где армянский народ стоял
перед полным исчезновением. Бои шли уже на территории Западной Армении
(освобождены были, к примеру, такие крупные и стратегически важные западноармянские города как Ван и Эрзерум), которые спасали беженцев-армян от
турецкого ятагана… Переворот большевиков в 1917 году резко поменял отношение
России к Турции. В то время как армянская нация ожидала поражения Османской
империи - Советская Россия помогала оружием и золотом Турции, и тем самым
вселила живительную силу в ее умирающее тело. У Турции появился шанс выйти
не только из затруднительного положения, но и поставить Первую Армянскую
республику в тяжелейшую ситуацию. Теперь уже Новая Турция еще больше
расширила и неприкрыто уничтожала мирное население Западной Армении.
Геноцид продолжался до 1923 года, но на самом деле это определение верно
лишь с точки зрения истребления армянского населения, а не всего культурного и
исторического наследия. Становилось ясно, что Западная Армения навсегда
лишается своего коренного народа, а западно-армянская культура прекращает
свое существование. Впереди были десятилетия зловещих актов полного
уничтожения с лица «турецкой земли» западно-армянской культуры и истории.
Таким образом, с 1920-х годов западно-армянская культура трансформируется в
культуру армянской диаспоры.
8. В мае 1918 года была победа в судьбоносной Сардарапатской битве, что под
Ереваном, и вскоре была провозглашена Армянская республика на территории
Восточной Армении. Растерзанная, раздробленная, истекающая кровью страна
пыталась в реалиях новой действительности восстановить свою независимость и
государственность. Именно сюда, в столицу Первой республики Ереван стали
стекаться многие выдающиеся деятели национальной науки и культуры со всех
армянских диаспор… Творческая и научная интеллигенция встала во главе
национальной жизни. Великие сыны и дочери Армении, верили в будущее страны
и народа настолько сильно, что в дальнейшем не покинули ее, когда Армения
стала советской (декабрь 1920 г.).
9. Итак, в тот период (1915-1940 гг.) лишь в двух городах - в Париже и в Ереване
формируется целостная картина армянской культуры.
10. Французская культура и ее выразитель - Париж, как один из ведущих культурных
центров мира, если не самый важный, начиная с середины ХIХ века, массово
привлекал выдающихся армянских поэтов, писателей, художников. Еще с
середины ХIХ в. почти вся западно-армянская культура (центр – Константинополь)
находилась под влиянием французской культуры. Вот небольшой список деятелей
армянской культуры периода конца ХIХ - начала ХХ вв.: А. Паронян, М. Мецаренц,
Сиаманто, Е. Темирчипашян, Интра, Р. Севак, З. Есаян… И даже новатор восточноармянского поэтического языка, Ваан Терян, был не только превосходным
переводчиком Бодлера и Верлена, но и в своем творчестве был близок к
французским символистам… Или взять живописцев, архитекторов – З. Закаряна, Г.
Башинджагяна, С. Агаджаняна, Ж. Григоряна, Е. Демирчяна, Т. Есаяна, А. Шабаняна,
Р. Шишманяна, Г.Газанджяна, П. Дерменчяна и других, чьими усилиями возникла
благоприятная художественная ситуация уже в 1920-1930гг. для армянских
художников в Париже. Именно парижский период армянской живописи дал
сильный технический, эстетический, колористический фундамент для будущей
школы армянской живописи. Нельзя забыть выдающегося исследователя
армянской культуры С. Тер-Нерсесян (1896-1989), ее трудами и усилиями
армянская культура стала важной составляющей в мировой христианской
цивилизации. Но мы должны здесь отметить решающую роль также художников
из России и Германии и в первую очередь: И. Айвазовского, А. Овнатаняна, В.
Суренянца, М. Сарьяна, Е. Тадевосяна, В. Гайфеджяна, А. Коджояна, А. Саркисяна и
других.
11. С начала двадцатых годов, с установлением коммунистических порядков в
Советской Армении становится ясным, что деятелям искусства придется выбирать,
как жить дальше, - не прерывать связи с созданной столицей Ереваном, и в тоже
время быть и творить в Париже. Или же остаться в Париже и стать частью
французской культуры или культуры армянской диаспоры…
12. Итак, давайте посмотрим на ситуацию конкретно. В начале 1920-х годов в Париж
приезжает молодой Гарник Зулумян, чтобы стать блистательным Гарзу, членом
Французской академии художеств. А вот Ашот Малакян оказался во Франции в
1924 году. Ашот Малакян годы спустя станет Анри Вернойем, получит Оскара и
«Цезара»…и в конце жизни решит по совету своего друга Анри Труайя снять
фильмы о Геноциде… Сам Анри Труайя (1911-2007), будущий академик
Французской академии оказывается в Париже в 1921г.. Как и живописец Леон
Тутунджян (1905-1968). Последний стал прославленным сюрреалистом. Мы
обращаемся и к русскоязычной части армянской культуры, ибо она также часть
большого армянского мира. Чуть позднее в Париже появляется Артюр Адамов
(1908-1970), один из будущих создателей театра «Театр абсурд». Из Петербурга
приезжает молодая поэтесса Нина Берберова, много сделавшая, как и Труайя и
Адамов, для пропаганды русской культуры. Берберова и Труайя получат ордена
Почетного легиона, А Адамов станет влиятельнейшей фигурой в драматургии и
эстетики театра, но уже в послевоенный период. В этом есть и особая широта
армянского мира. В 1921 году по приглашению парижского «Театра Елисеевских
полей» переезжает Жорж Питоев (1885-1939) со своей женой Людмилой, чтобы
навсегда остаться в истории французского театра ХХ в.. Говоря о театре, нельзя
забыть и Никиту Балиева (1876-1936), который оставил яркое впечатление
выступлениями своего московского театра «Летучая мышь» в Париже. Кстати, и эти
оба театральных деятеля были по достоинству оценены Францией, получив орден
Почетного легиона.
13. Здесь же в этот период у А. Бурделя учится Дарья Камсаракан (1907-1986), чтобы в
1930-е годы прославится, как замечательный скульптор. Но, все же, самой крупной
фигурой в скульптуре мы видим Акопа Гюрджяна (1881-1948) , чьи творческие
достижения подняли уровень европейской скульптуры на новую высоту.
Интересны и работы Мориса Саркисова (Сарги, 1882-1947), творчество которого
неразрывно связано с культурой Франции, хотя в основном мастер творил в
Швейцарии – так им был выигран международный конкурс по скульптурному
убранству Лиги наций в Женеве. Нужно отметить, что многие художники-армяне
учились в наиболее популярной Академии Жульена в Париже. Вот имена
некоторых из крупных или выдающихся художников, которые учились в этой
Академии: скульпторы Андриас Тер-Марукян (1875-1919) и Акоп Гюрджян,
который одновременно посещал еще и мастерскую О. Родена, офортисты Эдгар
Шаин (1874-1947) и Тигран Полат (1874-1950), Степан Агаджанян (1863-1940,
репатриировал в Армению в 1921), Фанос Терлемезян (1865-1941, в 1928 г.
репатриировал в Армению), Овсеп Пушман (1877-1966), Арсен Шабанян (18641949), Сероб Кюркчян (1872-1924), Арменуи Бабаян (конец ХIХ -?) - все живописцы,
и многие другие. Конечно, этими именами не заканчивается список армянских
художников, которые в период с начала 20-х до начала 30-х годов вошли в
художественную жизнь Парижа, к примеру, Аршак Фетваджян (1866-1947),
Ованнес Алхазян (1881-1958) или более молодой Заре Мутафян (1907-1980) и
другие. Культуру французской столицы армянские художники распространяли по
всему миру будь то США или Россия, Ливан, Грузия, Иран, Уругвай или Аргентина…
И конечно же в Армении. Понятное дело, что армянские художники должны были
в Париже объединиться в творческий Союз, что и произошло в 1926 году. Союз
армянских художников был назван «Ани». И этот Союз активно действовал на всем
пространстве художественной жизни Франции и Европы. С 1931 года на смену
«Ани» пришел «Союз свободных армянских художников». Его вдохновителем и
председателем был Рафаэль Шишманян, который в середине 40-х репатриировал в
Советскую Армению.
14. Особо отмечу Аршака Чопаняна (1872-1954), чье творчество живой пример диалога
двух национальных литератур, и шире – культур. Чопанян был вхож в
интеллектуальные круги Парижа, был близок с Анатолем Франсом, Роменом
Роланом, Жоржем Клемонсо, Дени Кошеном, Пьером Кийяром, Полем Адамом,
Виктором Бераром и многими другими. В 1918 году в поддержку армянам
Западной Армении в Париже выходит в свет трехтомник армянской поэзии «Розы
Армении», о чем я говорил выше. Составление, редактирование, как и выбор
переводчиков - все это было святой обязанностью Аршака Чопаняна. «Розы
Армении» должны были показать поэтическую душу армянской нации, окрылить
ее верных друзей, показать глубину трагедии и бессмертие ее духа. Так поступили
двумя годами ранее и в Москве, когда выпустили солидный том «Поэзия Армении
с древнейших времен и до наших дней». «Розы Армении» впервые в Европе
показывали всю прелесть мысли и чувств армянкой метущейся души, которая еще
в Средние века понимала, что человечество едино, - это был первый осознанный
синтез в условиях полной разобщенности внутри человечества. Вот почему мы в
заглавии нашей выставки отсылаем Вас к «лепесткам роз». Одновременно,
Чопанян выпускал свой знаменитый журнал «Анаит» (с 1898-1910 и 1929-1949 гг.),
издававшийся с конца ХIХ в. в Париже. Журнал немало сделал для сближения двух
народов, для синтеза культур. Но кроме чисто литературных, эстетических задач
французская литература встала рядом с армянской как «родная сестра» (Анатоль
Франс). На выставке представлены письма О.Элюара и А. Франса к Чопаняну.
Кроме вышеназванных назовем еще несколько имен, которыми, естественно, не
исчерпывается список французских литераторов, сочувствующих армянской беде:
Макс Жакоб, Эмиль Пинье, Андре Лагран, Анаис Камел, Жан Эдгар, Элен Бабино,
Жорж де Буелье, Марк де Фонтенелли… Армяно-язычная литература в Париже
жила двоякой жизнью, продиктованной самой жизненной ситуацией, с одной
стороны, поднимая важные для каждого армянина проблемы, а с другой - потеря
исторической родины и вступление в длительную и очень сложную полосу
адаптации и, возможно, ассимиляции как самой культуры, так и армянской нации…
Вот несколько важных имен армянских писателей – Н. Сарафян, Шаан Шаанур, Б.
Топалян, Ворбуни, В. Шушанян… Необходимо помнить, что в 1925 году сюда
приезжает великий армянский поэт Егише Чаренц (1897-1937). Кстати, его
пребывание в Париже один из неизученных периодов жизни поэта. Поэтому
особый интерес вызывает его письмо, посланное из Парижа в Ереван Деренику
Демирчяну, представленное на выставке. В Париже в это время гастролировал,
возможно, лучший в ХХ веке Отелло – Ваграм Папазян(1888-1968). Мы предлагаем
вам театральные буклеты папазяновских выступлений, - чудом сохранившиеся в
музее Армении. Здесь же мы предлагаем познакомиться с такой неординарной
личностью, как Аршо Шахатуни (1889- 1957), актера театра и кино. Он участвует во
многих съемках тогдашнего французского кино (в частности, в фильме
«Наполеон»), выступает как драматический артист в армянских постановках.
Шахатуни еще известен, как разработчик новых техник грима. В эти же годы в
Париже гастролировал известный скрипач Иван Галамян (1903 - 1981), который в
дальнейшем уехал в США, где и прославился как преподаватель игры на скрипке,
став «главой скрипичной школы Америки»...
15. Разнообразие художественных стилей, эстетических платформ в армянском
изобразительном, как и в других искусствах поражает. Ощущение, что армянский
художник (в широком смысле слова) пытается впитать и понять все
художественное пространство, которое предоставляли Париж, Германия, Италия и
Россия. О последней поговорим чуть позже. И все же из всех больших и малых
эстетических и художественных течений в конце десятых начала двадцатых годов,
армянские художники большей частью обращались к постимпрессионизму,
фовизму, кубизму, футуризму, конструктивизму, сюрреализму, экспрессионизму, а
в дальнейшем и к абстракционизму. Хотя были и другие предпочтения… Хочется
обратить внимание и на то, что армянская культура внутри парижской жизни не
только обогащалась во всех видах искусства, но и сама немало обогащала
парижскую жизнь.
16. Выделим хотя бы приехавшего из Москвы на Международную выставку
декоративных искусств и индустрии (1925) Георгия Якулова (1884-1927), где он
вначале избирается Вице-президентом данного мероприятия по театральному
отделу и членом жюри по архитектурному. Якулов в 1925 году удостаивается
золотой медали и диплома «Вне конкурса» за проект Монумент 26-и комиссарам.
Не менее, если не более шумный успех имел Г. Якулов в связи с постановкой
балета «Стальной скок» (1927), идея балета принадлежала Якулову. Он совместно
с русским композитором Сергеем Прокофьевым пишет либретто, а потом как
театральный художник ставит балет «Стальной скок» на сцене Театра Сары Бернар.
Балет имел триумфальный успех. Кстати, в 2005 году в США, Принстонский
университет полностью реконструировал балет и осуществил его постановку.
Приятный и важный жест тогдашнего министра культуры Франции, специально
устроившего завтрак в министерстве с Г.Якуловым, русской и армянской
диаспорами был воспринят как полное признание талантов армянского
художника. Через короткое время «Стальной скок» был поставлен и в «Гранд
опера» (Париж). Якулов очень хотел видеть персональную выставку своих работ в
Париже, для чего и привез более 100 работ из Москвы. К сожалению, тогда
выставка не состоялась по независящим от него причинам. Париж не мог забыть
этого удивительного человека и художника, одного из реформаторов мировой
сцены. Вскоре после его ранней смерти (1928) в Париже было создано «общество
друзей Жоржа Якулова», которое занималось поиском его картин, теоретических,
философских работ, высказанных и написанных еще в первую поездку Жоржа в
Париж.
17. Но вернемся в Париж двадцатых- тридцатых годов… Коммунистическая Россия
создала невыносимые условия для армянских творческих сил, которые жили и
творили в Москве, в Новом Нахичевани, на северном Кавказе, в Тифлисе… Стали
искать выхода и русскоговорящие деятели армянской культуры. Так через Париж в
США отправился будущий крупнейший кино и театральный американский
режиссер ХХ века Рубен Мамулян (1897-1987). А вот один из любимых киноактеров
США Аким Тамиров (1899-1972), обладатель первой премии «Золотого глобуса»
снимался и во Франции. Так армянский вектор в искусстве медленно набирал силу,
синтезируя ХХ век. А вот русская писательница армянского происхождения Нина
Берберова (1901-1993), прожив с 1922 года по 1950 год (она, как и многие армяне
художественной богемы, считала необходимым оставаться в Париже в период
войны), позже она уезжает в США, чтобы там преподавать в Йельском и
Принстонском университетах.
18. В двадцатые годы в Париж переезжают поэты, творчество которых начиналось на
родине, а затем они становились поэтами диаспоры, взяв на себя всю
ответственность за развитие и преумножение родного языка. Понятно, что
литературные вкусы были разными (как и их отношение к восточно-армянской
литературе), что и увеличивало накал художественных противоречий и установок:
Ваан Малезян (1871-1968), был долгие годы секретарем Общеармянского
Благотворительного фонда, Рубен Ворберян (1874-1931), Аарон Татурян (18861965), Никогаес Сарафян, Вазген Шушанян и многие другие.
19. Нельзя не сказать о многообразной исключительно гуманитарной деятельности
Погоса Нубара-паши (1851-1930), – который несколько десятилетий, бесспорно,
был одним из лидеров нации (наряду с А. Манташевым и др.), практически по всем
вопросам жизни народа. Он создатель и бессменный руководитель
Общеармянского Благотворительного Союза. Погос Нубар-Паша имел
блистательное образование, владел несколькими европейскими и восточными
языками. А с 1912 года Католикос Всех Армян Геворг Суренянц наделяет его
особыми полномочиями, представлять армянскую сторону на конференциях по
Армянскому вопросу. С 1914 года он проживает в Париже, где им немало было
сделано. Общеизвестно, что в 1927 году, Погос Нубар-Паша в Париже, открывает
библиотеку в подаренном им здании,– «Матенадаран Нубарян». А в 1930 году
распахивает двери Студенческого дома «Мари Нубар» (архитектор Левон
Нафилян). Интересен принцип комплектации Студенческого дома – 70 % армяне,
30 % - студенты других национальностей. Такая комплектация имела свой особый
смысл – для тесного сближения наций и культур через образованную молодежь. И
это было одним из важнейших принципов национального мышления…
20. Ничто не помешало нации сохранить свое национальное лицо. Этому
способствовали многие качества армян, и в первую очередь настроенность нации
на понимание прогрессивных идей, как в науках, так и в культуре…Обо всем этом
мы говорим здесь для того, чтобы целостно охватить национальный характер, и
более точно обозначить роль нации в мире. Студенты-армяне стали следующим
поколением творческих деятелей искусств, как для национальной, так и
европейской, мировой культуры. И хотя Погос Нубар-Паша умирает в 1930 году,
его место занимает такой же интеллектуал, нефтяной магнат великий
коллекционер, легенда мирового бизнеса - «господин 5 процентов» Галуст
Гюльбенкян (1869-1955). Однако последний был менее вовлечен в национальные
проблемы, хотя и много сделал для следующих поколений армянской молодежи,
строя школы, направляя национальную молодую мысль и волю в лучшие
университеты мира…
21. Представим еще две крупные фигуры художественной жизни Парижа. Ерванд
Кочар (1899-1979) и Петрос Контураджян (1905-1956). Оба они живописцы и
графики, но принадлежали к разным эстетическим группировкам. Оба художника
имели свои принципы понимания важности тех художественных идей, которые
декларировали их объединения. Петрос был ближе к фовистам, в то время как
Ерванд определился как сюрреалист. Оба молодых художника приехали в Париж
приблизительно в один и тот же год (в 1922 – 1923 гг.), но из разных мест, - Петрос
из Алеппо, а Кочар из Тифлиса. Кочар активно вошел в художественную жизнь
Парижа и уже через пять месяцев участвует в «Салоне независимых». Петрос также
стал интенсивно участвовать в художественной жизни столицы Франции. Успехи
были значительные. Признание приходило нелегко, но устойчиво. И все же оба
художника репатриировались на родину (Кочар в 1936, а Контураджян в 1947), где
оставили свой глубокий творческий и человеческий след. Жизнь Петроса в
Советской Армении не удалась, - он не получил должной оценки, и покончил
жизнь самоубийством, что стало глубокой травмой для поколения
«шестидесятников» Еревана, которые высоко ценили его искусство. В тоже время
сюрреалист Кочар нашел не только собственную тему, но и собственный мир,
очень близкий его человеческой сущности. Кочар увидел город внутри человека не
только как конструкцию, но и как предупреждение трагедии одиночества.
Формообразующий фактор Кочара (особенно синтез скульптуры и живописи, то,
что называют «живопись в пространстве») еще требует серьезных исследований, в
то время как многие вопросы мировоззренческой мысли нами изучены в
достаточной степени. Одна из ярчайших удач Е. Кочара – это памятник Давиду
Сасунскому в Ереване. Этот памятник - важный поиск национального духа. И что
самое интересное этот скульптурный образ главного героя национального эпоса
совпал с народным видением. Приезд многих видных деятелей армянской
культуры в Париж, как правило, не проходил без встреч или знакомств с Кочаром
(М. Сарьян, Г.Якулов, Е.Чаренц…). Можно сказать, что уже с парижского периода
Кочар находился в контексте национальной культуры. Переехав в Армению в 1936
году, он попадает в период разгула сталинских репрессий, хотя и создает ряд
выдающихся произведений, к примеру, оформление академического издания к
1000-летию армянского народного эпоса. После смерти Сталина Кочар, или, как
любили его называть молодые художники, Маэстро стал во главе
интеллектуального поиска новых форм в современном искусстве Советской
Армении, чем во многом способствовал либерализации художественной среды
Еревана. Как показала история армянской живописи сюрреализм, фовизм,
импрессионизм, их своеобразное сочетание, были наиболее близкими и
плодотворными течениями для последующих поколений. В дальнейшем к этим
течениям в полной мере пришел и абстракционизм, который вскоре стал жанром
внутри национальной живописной культуры.
22. Великий Мартирос Сарьян, сам любивший, ценивший и испытавший влияние
новейшей французской живописи, называет Париж – «столицей художников», куда
в 1926 году он приезжает со своей выставкой живописных картин. Здесь он
встречается как с армянскими, так и с русскими художниками, любуется Парижем,
размышляет над художественной жизнью и артрынком… Он видит Париж очень
противоречивым в художественном смысле городом. Он считает, что цветность
теряет традиционные качества в живописи Парижа. Скульптура и живопись
устремлены в быт – считал Сарьян. Выставка Мартироса Сарьяна открылась в
январе 1928 года в салоне Шарль-Огюст Жирара, на которой присутствовали Аршак
Чопанян, Акоп Гюрджян, Эдгар Шаин… Замечательная выставка имела радушный
прием, но не такой, какой заслуживало искусство М. Сарьяна. На нашей выставке
мы представляем портреты известных представителей интеллигенции Армении,
тех, кто строил новую жизнь в Советской Армении. Кстати, внутри армянского
художественного мира так же шла непримиримая борьба, что и в самой
художественной жизни Парижа. В качестве примера приведем два имени Эдгар
Шаин и Костан Зарян (1885-1969). Если первый филигранный мастер офорта,
умеренный реформатор формы, то Зарян – эстет, высокий интеллектуал ХХ века, он
был среди радикально критикующих. Здесь мы бы хотели сказать и о деятельности
К.Заряна в Париже, где в 1924 году, после отъезда из Советской Армении он
начинает издание журнала «Вавилонская башня», с подзаголовком “журнал для
всех континентов”. На это издание откликнулись многие выдающиеся деятели
культуры такие, как: Пабло Пикассо, Мигель не Унамуно, Фернан Леже,
Рабиндранат Тагор, Вацлав Черны… И еще два факта из жизни Костана Заряна и
Эдгара Шаина. К. Зарян по совету католикоса Всех армян Вазгена 1 в 1962 году
окончательного переезжает в Советскую Армению. А вот Э. Шаин еще в 20-х годах
передал все свои лучшие офорты вновь созданной Картинной галерее Армении. Из
собрания НКГ Армении мы представляем те работы Э. Шаина, которые отображают
поэтический образ Парижа начала прошлого века.
23. Комитас (1869-1935)… Символ национальной трагедии – Геноцида армян в
Османской империи. Французские музыкальные гении Клод Дебюсси, Габриэль
Форе, Камиль Сен-Санс высоко оценили творчество Комитаса. Именно Франция
широко открыла двери для армянской народной и духовной музыки. Именно
через Париж армянская народная музыка получила международное и мировое
признание. Ведь благодаря Комитасу был очищен от инородных наслоений
армянский музыкальный фольклор, без которого Комитас не представлял развитие
духовной и профессиональной современной музыки. Комитас был вывезен из
Османской Турции и помещен в психиатрическую лечебницу под Парижем. Его
присутствие на земле Франции, где-то рядом с Парижем (Вильжюиф) придавала
особую атмосферу для армянских деятелей искусства. Его смерть и похороны
имели сакральный смысл – он был похоронен в Ереване в 1936 г. в Пантеоне
армянских деятелей культуры. Это был невероятный шаг для коммунистических
властей, которые разрешили такие почести духовному лицу. А Ереван с этого
момента стал подлинной столицей Армении, ведь до этого многих великих
армянских деятелей этого периода хоронили, как правило, либо в Москве, либо в
Тифлисе – О. Туманян, Г. Якулов, Е. Тадевосян, Нар-Дос…
24. Одним из выдающихся учеников Комитаса был тенор Арменак Шахмурадян (18781939). Он окончил парижскую консерваторию (1910) и в том же году дебютировал
с партией Фауста в театре «Гранд - опера», где исполнял эту партию на протяжении
двух лет. Далее певец с концертной программой объездил многие страны Европы,
а с 1914 года жил в США, где активно пропагандировал армянскую народную
песню. В 1930 году он вновь возвращается в Париж, где встречается со своим
учителем Комитасом, найдя того в психиатрической лечебнице… В той же
лечебнице от той же болезни в 1939 году умирает и Арменак Шахмурядян.
25. Замечательный художник, прекрасный скрипач и композитор – Вардан Махохян.
Его судьба тоже очень интересна. У В. Махохяна творческая жизнь сложилась
удачно. Его ученическая и зрелая часть творческой жизни связана с Германией, где
он имел успех, как живописец и скрипач. С 1918 года он обосновывается во
Франции. Махохян время от времени выставляется, а в 1925 г. он открывает в
Париже в художественной галерее «Аллар», свою персональную выставку, которая
принесла ему подлинный триумф. Франция, как и во многих случаях с армянскими
деятелями искусства, высоко оценила творчество Махохяна и наградила его
орденом Почетного легиона. Два слова о Махохяне композиторе,- потрясенный
страданиями соотечественников, событиями 1915-1917 гг. то есть Геноцидом, он
пишет симфоническое полотно «Скорбь Армении». Оно было исполнено в 1919
году в Монако, соло на скрипке исполнял знаменитый О.Вагеман. А помог с
организацией концерта главный дирижер Бельгийской королевской оперы Жорж
Лолинс.
26. Именно теперь, когда достаточно много мы говорили о музыке, хотелось бы
сказать несколько слов и о выдающемся виолончелисте Диране Алексаняне (18811954), который выступал вместе с великим Паблом Казальсем в Париже с 19211937 гг.. Диран ассистировал Казальсу в педагогической деятельности, положив в
основу свой труд «Теория и практика игры на виолончели»(1922 г.). Учениками Д.
Алексаняна стали выдающиеся виолончелисты: Пьер Фурнье, Льерко Шпиллер,
Эмануэль Фейдман, Герберт де Кастро… В 1936 г. в Париже состоялся памятный
совместный концерт Дирана Алексаняна с выдающимся скрипачом Джордже
Энеску. Во втором отделении армянский музыкант играл Вторую виолончельную
сонату самого Энеску… Так пространство французской культуры создавало условия
для нового синтеза национальных культур. Именно французская культура в лице ее
музеев, театров, музыкальной жизни давала реальную коммерческую оценку того
или иного выдающегося мастера на мировой сцене. В том числе и армянским
художникам, музыкантам, артистам театра и кино, архитекторам…
27. И если архитектура – застывшая музыка, то эти строки будут посвящены
выдающемуся архитектору Эдуарду Утуджяну (1905-1975). Утуджян в Париже с
1928 года, он студент факультета городского планирования Парижского
университета. Он автор идеи подземного градостроительства и создатель
института “Институт урбанизма подземелий”. Утуджян добился у национальных
институтов Франции и США признания им организованной секции подземной
архитектуры. Его проекты: Торговый центр в Сан-Франциско, Подземный зоопарк в
Бостоне, Сети парковок в Мадриде, «Аквариум» - жилой квартал под водой в
японском городе Осака и многое другое… Системность, универсальность его
архитектурной мысли очевидна. Интересно и то, что проекты выдающегося
франко-армянского архитектора с каждым годом все более приобретают
популярность, - они крайне актуальны. И Утуджян получает орден Почетного
легиона за заслуги перед архитектурой. В то же время у архитектора была крепкая
связь с родиной, с ее культурой. В 1967 г. им издано объемное исследование
«Архитектура Армении». А кроме этого он не раз выполнял заказы армянской
церкви, - к примеру, реставрация одной из святынь христианского мира церковь
Св. Акопа (Якова) в Иерусалиме.
28. Габриэль Ару (1909-1982) был и остается достаточно популярным драматургом во
многих странах мира. Родился Габриэль в Нахичевани, рано переехал во Францию.
Много и плодотворно работал в театре и на радио. Интересен и тот факт, что из его
рода вышли два замечательных театральных художника – Михаил и Сергей
Арутчяны, многое сделавшие для армянской культуры.
29. Обратим внимание, что в период распада и новой консолидации армянской
культурной жизни (в период между 1915 и 1930-ми годами) национальная
художественная воля работала на пределе возможного… Один из выдающихся
русских мыслителей ХХ века Павел Флоренский (1882-1943), очень интересовался
армянской историей и культурой (по материнской линии он был армянином) и
высказал мысль, что армяне слишком большие силы бросают на искусство. Если
эту мысль не рассматривать в контексте событий Геноцида, то действительно
нация тратила много сил на культуру. Но если рассматривать в контексте Геноцида,
то мы поймем, что это творчество (особенно для второго, третьего эшелона
творцов) было единственной личной связью с исчезающей родиной…
30. И еще раз об архитектуре. Нация, теряя территории, распадаясь на части, не имея
возможности хотя бы на какие-то 10-15 лет спокойной жизни, собрав всю
творческую силу в кулак, создавала не только современную архитектуру
конструктивизма в самой Советской Армении (Г. Кочар (1901-1973), К. Алабян
(1897-1959), М.Мазманян (1899-1971) и др.), но проектировала и строила в разных
странах мира. Вместе с тем, армянские архитекторы, синтезируя достижения
древней и средневековой армянской архитектуры с современными принципами и
технологиями, открыли все богатство светской архитектуры Армении. Яркий
пример - творчество Александра Таманяна (1878-1936), вошедшее в историю
архитектуры ХХ в., как «неоармянский стиль». Один из его шедевров здание Оперы
и балета в Ереване. За первоначальный проект этого здания (1926-1953) Александр
Таманян (посмертно) в 1937 году на всемирной выставке в Париже получил Гран –
при. Прав был французский писатель Андре Моруа, когда в своем замечательном
эссе о Париже писал, что «не все мысли рождаются в Париже, но все они получают
признание в Париже».
31. Важными именами в армянской литературе должны были стать молодые
армянские прозаики, чьи первые же опыты вселили надежду, что армянская
литература не погибнет. Выделим такие крупнейшие имена, как Шаан Шаанур
(1903-1974), Вазген Шушанян (1902-1941). Их литературный вкус поднял поиск
армянина в диаспоре на новый и очень важный уровень. Собственно с таких, как
они, должна была начаться литература диаспоры. И она началась. Но были и…
выброшенные на чужой берег юные поэты, которые стоя на краю скал греческих
островов самозабвенно читали свои поэтические приношения Родине, будто
бросали цветы в сторону Армении и эллинское море должно было донести их
поэтические голоса на Родину… Это были не только живые поэтические связи, но и
кровоточащие, возможно, самые искренние стихи в истории человечества. Так
было! Их, этих поэтов, потом никто никогда не видел – ибо большинство из них
вскоре оказались в психиатрических лечебницах… Об этих невероятных и
трагических историях юных армянских поэтов, изгнанных из собственной
культурной колыбели нам рассказал замечательный литературовед, историк
культуры Гарник Тер- Степанян, автор трехтомного Биографического словаря
деятелей армянской культуры (1973 - 1990).
32. Особо хочется сказать о Мисаке Манушяне(1906-1944)… Он один из учредителей
«Товарищества французско-армянских писателей новейшего времени» (1930).
Мисак переехал во Францию в 1925 году. Он выпускал со своими армянскими
писателями-друзьями литературно-художественные журналы «Занг», «Джанк» и
«Мшакуйт». Любопытный факт, одним из первых в журнал «Занг» дал свои
произведения Ромен Роллан. Сам же Манушян переводил Бодлера, Верлена и
Рембо. Надо сказать, что Бодлера, Верлена, Рембо, Т.Корбьера, С. Малларме
переводили многие западно-армянские поэты еще с конца ХIХ в. Но случай с
Мисаком Манушяном особый, он должен был еще и собственной храбростью,
преданностью новой Родине, идеалам Франции доказать, что он истинный сын
Франции, а цена всему этому была его недолгая, но героическая жизнь. Он в
Париже, уже в период Второй мировой войны создал интернациональную группу
Сопротивления, которую сам и возглавил. Мисак, как и многие его боевые друзья,
пал в гестаповских застенках, не дожив до Победы лишь год, но он остался верен
своим убеждениям человеческого братства, своей подлинной любви к Франции. И
Франция высоко оценила подвиг армянского поэта, интернационалиста, героя
Сопротивления Мисака Манушяна, сделав его Национальным героем Франции…
33. 14 июня 1940 года – печальная дата для Франции, и парижан в частности –
немецкие войска вошли в Париж. И хотя Париж был объявлен открытым городом,
чтобы обошлось без разрушений, все же художественная жизнь потеряла свое
обособленное и незыблемое пространство. Париж покидали многие творцы,
уезжая на юг или за границу. Они видели в нацистах смертельную опасность в
первую очередь как цензоров, ибо все современное искусство было объявлено
дегенеративным. Лишь небольшая часть армянских деятелей культуры оставили
Париж и Францию, остальные пытались в условиях военной оккупации
сопротивляться и выжить. Среди них была и армянская семья беженцев Миши
Азнавуряна. В семье было двое детей - Седа и Вагинак – последний - станет
будущим великим шансонье Франции - Шарлем Азнавуром (1925)… Именно песняобращение «Тебе, Армения» Жоржа Гарваренца (еще одно имя в букете роз
Армении, и еще одна судьба из Геноцида) - завершает или, точнее, продолжает
этот нескончаемый диалог Культур Двух Наций в Бесконечности Времени.
34. Франция по достоинству оценила талант и труд выдающихся сынов и дочерей
Армении, созидающих искусство во имя познания мира и человека, открывающих
пути осмысления Свободы, как важнейшей составляющей жизни человека. И мы
благодарны за высокую оценку труда и вдохновения многих из
вышеперечисленных, получивших подлинное признание во Франции. Орденом
Почетного легиона, к вышеупомянутым в нашем каталоге мы добавим такие
имена: Иван Айвазовский, Анри Труйая, Арсен Шабанян, Анри Верной, Н. Балиев и
Мисак Манушян, Шарль Азнавур… Выставка уникальна еще и тем, что эта дружба,
сотрудничество и взаимное уважение, взаимное доверие, взаимное
проникновение продолжается и теперь, что помогает народам и культурам
обогащать мир человека, который будет строить завтрашний день.
Сентябрь-декабрь 2013 ,10 июня – 21 июля 2014г.
Download