Всероссийский фестиваль педагогического творчества 2014/2015 учебный год Номинация: «Педагогические идеи и технологии: среднее образование» Концерт - лекция ПОД ЗНОЙНЫМ НЕБОМ ИСПАНИИ Автор: Дубровина Светлана Викторовна ГОУ СПО «Кемеровский музыкальный колледж» г. Кемерово г. Кемерово -2- Испанская музыка имеет древние, славные традиции. Ее классическая пора относится к XVI—XVII векам — ко времени так называемого «золотого века» испанской художественной культуры, давшей в литературе творения Сервантеса, Лопе де Вега; в живописи — Веласкеза, Эль Греко. В XVII – XVIII веках иностранные влияния сковали проявления национально-самобытных черт испанской музыки, но была одна область, которой не коснулось общее оскудение испанской культуры,— это область народно-музыкального творчества. Музыка — пение и танец — играла и продолжает играть большую роль в жизни и быту испанского народа. Русский писатель Василий Петрович Боткин, посетивший Испанию в 1845 году, свидетельствовал, что «андалузец не может ни ехать, ни идти, ни работать» без фанданго, то есть без излюбленной на юге танцевальной мелодии. Русский композитор Михаил Иванович Глинка посетил Испанию вслед за Боткиным, в 1846 году. Он поставил себе задачей изучить национальные особенности испанской музыки, и в совершенстве овладел этой задачей: оркестровые увертюры-фантазии Глинки сделали испанский фольклор достоянием европейской музыки. Испанская тематика присутствует у Глинки и в вокальном жанре. Один из ярчайших примеров – романс «Я здесь, Инезилья». В этом произведении композитор сумел создать необычайно выразительный образ Испании. И сделано это очень простыми музыкальными средствами. Традиционная любовная серенада превращается в страстное признание-монолог, сцену любви и ревности. Глинка «Я здесь, Инезилья» Исполняют: Солистка музыкального театра Кузбасса им. А. К. Боброва, лауреат международных конкурсов Любовь Ефимова и преподаватель Кемеровского музыкального колледжа, лауреат международного конкурса, лауреат Губернаторской премии в области культуры и искусства Светлана Дубровина. Однажды Глинка шел по улице, и ему пришла в голову мелодия… Так был сочинен романс «Болеро». Болеро – это национальный испанский танец, зародившийся в конце XVIII столетия. Танцующие поют и отбивают на кастаньетах сложные ритмы в сопровождении гитары и барабана. -3- В своем романсе Глинка передал характер испанского танца острым, четко акцентированным ритмом, пылкой, изменчивой мелодией. Глинка «Болеро» Еще один русский композитор не обошел стороной Испанию. Александр Сергеевич Даргомыжский пишет оперу Каменный гость, где действие происходит в Испании. Романс Лауры из этой оперы написан в ритме темпераментной хоты. Даргомыжский Песня Лауры «Оделась туманом Гренада» Начиная со второй половины 30–х годов XX века, тема Испании и вовсе заняла одно из центральных мест в Советском Союзе: добровольцы отправлялись на помощь испанским коммунистам в борьбе с режимом Франко. После разгрома Сопротивления в Москву были вывезены многие испанские дети–сироты. В пятидесятых годах, от одного такого юноши, москвича испанского происхождения, певица Зара Долуханова услышала пленительные народные испанские песни, полные тоски по утраченной Родине и страстных любовных признаний. Певица передала записанные напевы Дмитрию Дмитриевичу Шостаковичу, он обработал мелодии и включил их в 1956 году в сборник, который назвал Испанские песни. Сочинение получилось тёплым, тонким и каким-то ароматным по своему музыкальному колориту; фортепианное сопровождение прозрачно и лаконично. Цикл сразу стал популярным, как среди слушателей, так и среди исполнителей. Шостакович «Звездочки» из цикла «Испанские песни» Следующий романс советского композитора Владимира Александровича Власова написан на слова русского поэта Антона Антоновича Дельвига. В нем удачно сочетаются жаркие ритмы и «пряные» гармонии испанской музыки. Власов «Сонет» -4- Перенесемся и мы в Испанию. В Испании с конца XIX века после периода длительного застоя начинается активное движение за возрождение отечественного искусства, завершившееся созданием новой классической музыкальной школы. Выдвигаются крупные композиторы, одним из которых был Энрике Гранадос. С его деятельностью связано развитие в испанской музыке лирикопоэтического направления. Среди многочисленных сочинений Гранадоса особенно репертуарными стали «Испанские танцы». Гранадос Испанские танцы № 2, 5. Исполняет Светлана Дубровина Творчество Мануэля де Фальи - вершина испанской музыки, одно из высших достижений западноевропейской музыкальной классики XX в. Из небольшого числа камерных произведений этого композитора исключительной популярностью пользуются «Семь испанских песен» для голоса с фортепиано. Цикл основан на подлинных народных темах различных областей Испании. И каждая песня – маленький шедевр характерной зарисовки. Первая песня, «Мавританская шаль», шутливо-лирическая, звучит на так называемом «гитарном» сопровождении. Фалья «Мавританская шаль» из цикла «Семь испанских песен» Вторая песня цикла, «Сегидилья», проходит на характерном движении, изображающем езду на муле. Фалья «Сегидилья» Третья песнь цикла, «Астуриана» - одна из самых лучших лирических страниц у Фалья. Девушка ищет утешения в природе. «Безутешно рыдала я И к зеленой сосне пришла, И упала в прохладной тени. Увидав, как я слезы лью, Зашумела сосна в ответ И с ветвей уронила росу». -5- Здесь прямо не говорится о горе любви, но это вероятнее всего – ведь о любви повествует бóльшая часть песен. Чтобы оценить глубокое чувство, которым проникнута эта замечательная пьеса, нужно послушать музыку… Фалья «Астуриана» Четвертая песня «Хота» передает радость счастливой любовной встречи. Фалья «Хота» Пятая пьеса, «Колыбельная», отличается редкой по красоте, простой, но причудливо орнаментированной мелодией, данной на фоне тихого, мерного сопровождения. Это одна из лучших колыбельных в вокальной литературе. Фалья «Колыбельная» Шестая песня, «Кансона», повествует о любви покинутой девушки, однако музыка у ней изящна и игрива. Фалья «Кансона» «Поло» - седьмая, страстная до дикости, заключающая цикл песня. Фалья «Поло»