1. СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ, СТРУКТУРИРОВАННОЕ ПО ТЕМАМ (РАЗДЕЛАМ) Тема 1. Определение и классификация перевода Что такое перевод? Классификация перевода по качеству, переводимому материалу, по видам перевода. Литература: Основная: 1) ru.wikipedia.org 2) Материалы по теории перевода с портала переводчиков http://translations.web-3.ru. 3) Статьи и учебные пособия по переводу с сайта www.twirpx.com. Дополнительная: 1) Коваленко А.Я. Общий курс научно-технического перевода. – Киев, 2004. 2) Казакова Т. А. Практические основы перевода. English <=> Russian.Серия: Изучаем иностранные языки.-- СПб.: «Издательство Союз», 2001, 3) Компьютерный английский. Модуль 1. COMPUTER ENGLISH: What's Special? сост. И.Н. Мороз. Тема 2. Трудности перевода Лексические, грамматические, синтаксические трудности перевода. «Игра слов» и устойчивые выражения. Роль порядка слов. Построение вопросов в английском языке. Грамматические явления, не имеющие аналогов в русском языке. Литература: Основная: 1) ru.wikipedia.org 2) Материалы по теории перевода с портала переводчиков http://translations.web-3.ru. 3) Статьи и учебные пособия по переводу с сайта www.twirpx.com. Дополнительная: 1) Коваленко А.Я. Общий курс научно-технического перевода. – Киев, 2004. 2) Казакова Т. А. Практические основы перевода. English <=> Russian.Серия: Изучаем иностранные языки.-- СПб.: «Издательство Союз», 2001, 3) Компьютерный английский. Модуль 1. COMPUTER ENGLISH: What's Special? сост. И.Н. Мороз. Тема 3 Особенности подъязыка информатики и вычислительной техники Лексические, грамматические, синтаксические особенности специальной литературы. Литература: Основная: 1) ru.wikipedia.org 2) Материалы по теории перевода с портала переводчиков http://translations.web-3.ru. 3) Статьи и учебные пособия по переводу с сайта www.twirpx.com. Дополнительная: 1) Казакова Т. А. Практические основы перевода. English <=> Russian.-Серия: Изучаем иностранные языки.-- СПб.: «Издательство Союз», - 2001. 2) Компьютерный английский. Модуль 1. COMPUTER ENGLISH: What's Special? сост. И.Н. Мороз. Тема 4 Перевод рекламных материалов Особенности рекламного текста. Соответствие единиц измерения и стандартов. Литература: Основная: 1) Материалы по теории перевода с портала переводчиков http://translations.web-3.ru. 2) Статьи и учебные пособия по переводу с сайта www.twirpx.com. 3) www.pcworld.com 4) www.pcreview.co.uk 5) www.coolest-gadgets.com/ Дополнительная: 1) Коваленко А.Я. Общий курс научно-технического перевода. – Киев, 2004. 2) Казакова Т. А. Практические основы перевода. English <=> Russian.-Серия: Изучаем иностранные языки.-- СПб.: «Издательство Союз», - 2001. 3) Компьютерный английский. Модуль 1. COMPUTER ENGLISH: What's Special? сост. И.Н. Мороз. Тема 5 Перевод учебников и учебных пособий по специальности Особенности и стилистика учебников по специальности. Анализ языковых средств специальности. Основная: 4) Материалы по теории перевода с портала переводчиков http://translations.web-3.ru. 5) Статьи и учебные пособия по переводу с сайта www.twirpx.com. Дополнительная: 1) Казакова Т. А. Практические основы перевода. English <=> Russian.-Серия: Изучаем иностранные языки.-- СПб.: «Издательство Союз», - 2001. 2) Компьютерный английский. Модуль 1. COMPUTER ENGLISH: What's Special? сост. И.Н. Мороз. Тема 6 Перевод периодических изданий; электронные СМИ Особенности языка периодических изданий. Трудности перевода СМИ. Литература: Основная: 1) Материалы по теории перевода с портала переводчиков http://translations.web-3.ru. 2) Статьи и учебные пособия по переводу с сайта www.twirpx.com. 3) www.pcworld.com 4) www.pcreview.co.uk 5) www.coolest-gadgets.com/ Дополнительная: 1) Казакова Т. А. Практические основы перевода. English <=> Russian.-Серия: Изучаем иностранные языки.-- СПб.: «Издательство Союз», - 2001. 2) Компьютерный английский. Модуль 1. COMPUTER ENGLISH: What's Special? сост. И.Н. Мороз. Тема 7 Электронные словари Виды словарей. Отраслевые и словари общей лексики. Традиционные и электронные словари: преимущества и недостатки. Литература: Основная: 1) Материалы по теории перевода с портала переводчиков http://translations.web-3.ru. 2) Статьи и учебные пособия по переводу с сайта www.twirpx.com. 3) www.multitran.ru 4) www.merriam-webster.com 5) http:/http://www.lingvo-online.ru 6) /lingvo.yandex.ru Тема 8 Машинный перевод. Компьютеризированный перевод История машинного перевода. Развитие систем машинного перевода. Машинный и автоматизированный/компьютеризированный перевод. 1) ru.wikipedia.org 2) en.wikipedia.org 3) Материалы по теории перевода с портала переводчиков http://translations.web-3.ru. 4) Статьи и учебные пособия по переводу с сайта www.twirpx.com. Дополнительная: 1) 2) 3) 4) http://www.online-translator.com/ (promt) http://www.promt.ru/ https://translate.google.ru/ http://translate.yandex.ru/