Sammanfattning av föreläsning V – Ryskans alfabet och uttal Bokstavsdel 6-7 – Урок Е, Ё Sidan 26-31 i läseboken samt 56-61 i övningsboken. Gloslistor till samtliga kapitel finns i början på övningsboken. Bokstäver att lära till nästa gång: Ф, ф, Щ, щ, Ъ, ъ Ф – [f] Bokstaven <щ> Bokstaven щ är den palataliserade varianten av ш, den skiljer sig dock från ш genom att den uttalas längre. Kom ihåg att i vanliga fall markeras mjukhet med joterad vokal eller mjuktecken. Istället för att ha olika konsonantgrafem för mjuk respektive hård markeras detta med joterade vokaler och mjuktecken. Paret ш – щ är det enda där det finns två tecken för hård respektive mjuk. Uttalet av щ påminner om det svenska tje-ljudet i kyrka, kika, dock uttalas det längre. Kom ihåg! Ш är alltid hård och kan alltså inte bli palataliserad. Щ är alltid mjuk, dvs den är alltid palatal. борщ, щи, ещё, пища Alltid mjuka <ч, щ> Konsonanterna <ч, щ> uttalas alltid mjukt, oavsett om det står en joterad vokal efter eller inte. Ett mjuktecken efter en alltid mjuk konsonant fyller alltså inte heller någon fonetisk funktion, däremot kan det indikera tillhörighet till grammatiska böjningsparadigm: дочь (fem.), мощь (fem.), мочь (infinitiv), режь (imperativ av рéзать) Hårdtecken – твёрдый знак (ъ) Hårdtecknets användning i modern ryska är begränsat. Före revolutionen 1917 användes hårdtecken för att markera hård konsonant i ordslut. I modern ryska är istället en konsonant hård om annat inte är indikerat (genom joterad vokal, mjuktecken eller de alltid mjuka ч, щ). Det har gjorts uträkningar som säger att dessa egentligen onödiga hårdtecken tog upp 4 % av texten och att de varje år tog upp 8,5 miljoner tryckta sidor. I modern ryska används hårdtecken i två fall: Om ett prefix som slutar på hård konsonant tillfogas till en stam som börjar på joterad vokal infogas ett hårdtecken. Prefixet fortsätter på så vis vara hårt och vi får ett j-fonem efter prefixet: съезд [sje·st] (kongress), объѐм [ɐbjo·m] (volym), подъéзд [pɐdje·st] (trappuppgång) Notera skillnaden i uttalet av сел [s’e·ɬ] och съел [sje·ɬ] samt även uttalet av mot j-fonem vid mjuktecken + joterad vokal, t.ex. семья [s’ɪm’ja·] I en del utländska låneord, t.ex. объе кт [ɐbje·kt], адъюта нт [ɐdjuta·nt] Konsonanteschema Då ni nu lärt er alla bokstäver kan vi färdigställa konsonantschemat: Tonande Б Д Г З Ж В Tonlösa П Т К С Ш Ф Utanför schemat är nu: de tonande konsonanterna л, м, н, р som inte har några tonlösa motsvarigheter. Kom ihåg att dessa inte heller påverkar andra konsonanter till tonalitetsassimilation: трава [trɐva·] (gräs), снóва [sno·və] (igen, på nytt), слóво [sɬo·və] (ord), тмин [tm’i·n] (kummin) щ, ц, ч, х är tonlösa konsonanter. Dessa kan dock påverka andra till tonalitetsassimilation: в Харьковe [fxa·r’kəv’i], в ци ркe [fʦï·rk’i], вчера [fʧ’ira·] Oregelbundet uttal Även om uttalsreglerna i ryskan kan ta ett tag att bemästra så finns det väldigt få undantag till dem. Två väldigt vanliga undantag är его (hans, honom) som uttalas som ево [jivo·] samt что (vad) som uttalas som што [ʃto·]. I ord av utländsk härkomst uttalas konsonant + е som konsonant + э, d.v.s. konsonanten uttalas hårt. Фотомодéль [fətəmɐdɛ·l’], пéпси [pɛ·ps’i], кафé [kɐfɛ·], тéннис [tɛ·n:’is], тест, при́нтер Trots uttalet skriver man alltså <е>, detta har att göra med att bokstaven э i ”äktryska” ord aldrig skrivs efter konsonant. Substantiv i plural Feminina och maskulina substantiv bildar i regel plural genom att -ы eller -и läggs till stammen enligt följande: Slutar ordet på hård konsonant (maskulinum) eller på -a (femininum) tillfogas pluraländelsen –ы (hård böjning): банáн – банáны; тигр – ти́гры; лáмпа – лáмпы; кáрта – кáрты Slutar ordet på -ь, -й eller -я tillfogas ändelsen -и (mjuk böjning): фотомодéль – фотомодéли; детáль – детáли; музéй – музéи; попугáй – попугáи; семья́ — сéмьи; сéрия – сéрии Substantiv i neutrum tillfogar -a eller -я till stammen beroende på om ordet slutar på -о eller -е (hård respektive mjuk böjning). oкнó – óкна; винó – ви́на; мóре – моря́ , пóле – поля́ Observera betoningsförskjutningen! Skrivregel Efter г, к, х samt efter ш, ж, щ, ч skriver man alltid и istället för ы. Vad gäller ш och ж kan detta te sig ganska ologiskt då de är alltid hårda. Man skriver ши eller жи men det uttalas som шы, жы. När det gäller щ och ч är det tvärtom logiskt då de alltid är mjuka. Vad gäller г, к, х är det bara att lära in. Denna skrivregel gäller som sagt alltid. För vår del nu är den framförallt tillämplig vad gäller pluralbildning av substantiv: Флаг — фла ги, таре лка — таре лки, эпо ха — эпо хи, эта ж — этажи , каранда ш — карандаши , матч — ма тчи, плащ – плащи Personliga pronomen Singularis Pluralis 1-a person Я Jag 1-a person Мы Vi 2-a person Ты Du 2-a person Вы Ni 3-e person Он/онá/онó Han/hon/den/det 3-e person Они́ De E-böjning och I-böjning - fullständig Nu när vi kan samtliga personliga pronomen ska vi lära oss verbböjningarna för samtliga personer. Pабóтать (arbeta): Singularis Pluralis 1-a person Я рабóтаю Мы рабóтаем 2-a person Ты рабóтаешь Вы рабóтаете 3-e person Он/онá рабóтает Они́ рабóтают Observera att mjuktecknet i ändelsen för 2-a pers. sing. -ешь inte fyller någon fonetisk funktion då ш alltid uttalas hårt! Andra verb som hör till samma grupp: обéдать (äta lunch), зáвтракать (äta fruktost), у́жинать (äta middag), дéлать (göra), игрáть (spela, leka), гуля́ть (promenera, festa m.m.) Böj dessa verb efter samma mönster som verbet рабóтать. Vi har tidigare även gått igenom e-böjningen med betoning på ändelsen. Då blir e till ё samt att ю efter konsonant blir у. Жить (bo, leva): Singularis Pluralis 1-a person Я живу́ Мы живём 2-a person Ты живёшь Вы живёте 3-e person Он/онá живёт Они́ живу́т Vi har hittills bekantat oss med e-böjningen av verben. I den här lektionen introduceras den första i-böjningen. De båda böjningsparadigmen skiljer sig inte speciellt mycket från varandra, något man kan övertyga sig om i tabellen nedan. Стоя́ть (stå): Singularis Pluralis 1-a person Я стою́ Мы стои́м 2-a person Ты стои́шь Вы стои́те 3-e person Он/онá стои́т Они́ стоя́т Andra verb i samma grupp: Сидéть [я сижу́, ты сиди́шь] (sitta), звони́ть [я звоню́, ты звони́шь] (ringa), говори́ть [я говорю́, ты говори́шь] (tala). Böj dessa verb efter samma mönster som verbet стоя́ть. щ, ц, ч, х är tonlösa konsonanter. Dessa kan dock påverka andra till tonalitetsassimilation: в Харьковe [fxa·r’kəv’i], в ци ркe [fʦï·rk’i], вчера [fʧ’ira·] Oregelbundet uttal Även om uttalsreglerna i ryskan kan ta ett tag att bemästra så finns det väldigt få undantag till dem. Två väldigt vanliga undantag är его (hans, honom) som uttalas som ево [jivo·] samt что (vad) som uttalas som што [ʃto·]. I ord av utländsk härkomst uttalas konsonant + е som konsonant + э, d.v.s. konsonanten uttalas hårt. Фотомоде ль [fətəmɐdɛ·l’], пе пси [pɛ·ps’i], кафе [kɐfɛ·], те ннис [tɛ·n:’is], тест, при нтер Trots uttalet skriver man alltså <е> , detta har att göra med att bokstaven э i ”äktryska” ord aldrig skrivs efter konsonant. Substantiv i plural Feminina och maskulina substantiv bildar i regel plural genom att -ы eller -и läggs till stammen enligt följande: Slutar ordet på hård konsonant (maskulinum) eller på -a (femininum) tillfogas pluraländelsen –ы (hård böjning): ана н — бана ны; тигр - ти гры ; ла мпа — ла мпы; ка рта – ка рты Slutar ordet på ь, й eller я tillfogas ändelsen и (mjuk böjning): фотомоде ль — фотомоде ли; дета ль – дета ли; музе й — музе и; попуга й – попуга и; семья — се мьи; се рия – се рии Substantiv i neutrum tillfogar a eller я till stammen beroende på om ordet slutar på о eller е (hård respektive mjuk böjning). кно — о кна; вино — ви на; мо ре — моря , по ле — поля Observera betoningsförskjutningen! Skrivregel Efter г, к, х samt efter ш, ж, щ, ч skriver man alltid и istället för ы. Vad gäller ш och ж kan detta te sig ganska ologiskt då de är alltid hårda. Man skriver ши eller жи men det uttalas som шы, жы. När det gäller щ och ч är det tvärtom logiskt då de alltid är mjuka. Vad gäller г, к, х är det bara att lära in. Denna skrivregel gäller som sagt alltid. För vår del nu är den framförallt tillämplig vad gäller pluralbildning av substantiv: Флаг — фла ги, таре лка — таре лки, эпо ха — эпо хи, эта ж — этажи , каранда ш — карандаши , матч — ма тчи, плащ – плащи Personliga pronomen Nedan följer en systematiserad uppställning Pluralis av samtliga ryska personliga pronomen. Singularis 1. pers 2. pers 3. pers 3. pers 3.pers 1. pers 2. pers 3. pers Я ы н на но Мы Вы ни Jag Du Han, Hon, den/det Vi Ni De den/det den/det