“Слова-стрелы” Платона Ойунского в произведении “Ого

advertisement
“Слова-стрелы” Платона Ойунского в произведении “Ого куйуурдуу
турара” (“Мальчик-быбак”)
Проведение урока по творчеству Платона Алексеевича Ойунского всегда
вызывает интерес, Один урок не похож на другой. Это обуславливается тем, что
гениальная личность самого автора безгранична (или бездонна) в плане творчества,
философского содержания отдельных произведений. И восприятие детей совершенно
разное – это бурные эмоции и огромная работа в классной мыследеятельности. Будто
бы учим один и тот же материал каждый год – однако эффект от этого совершенно
разный, причем не только для детей, но и для меня, как учителя.
Русский писатель Лев Толстой говорил, “как ни говори, а родной язык всегда
останется родным. Когда хочешь говорить по душе, ни одного французского слова в
голову нейдет, а ежели хочешь блеснуть, тогда другое дело”. Без слова и языка – нет
народа. Всегда так было, и сколько тому примеров... Некоторые всемирные
организации считают, что древний язык саха скоро исчезнет, так как носителей очень
мало, чуть более 450 тысяч человек. С чем это связано? Я думаю, это прежде всего
связано с тем, как воспринимать и употреблять само понятие развития, развития языка.
Доцент СВФУ Василий Протодьяконов отмечает, “Художественная сила произведений
Ойунского – в мастерстве языка, яркости исконно саха образов”. Тем самым, в данной
статье мы ставим задачу – рассказать, а точнее поделиться с некоторыми смысловыми
оттенками отдельных слов, слов-стрел.
Почему стрелы? У народа саха слово прежде всего ассоциируется с острыми
предметами быта – например, стрелами. Саха говорит, слово человека – стрела, его
думы – меч.
“Үтэлээ” (“Накорми”): саха считает, что везде есть духи. Именно даже
поэтому, маленький мальчик придя к бабушке-озеру просит ее дать рыбы. Это одно из
доказательств, что мы, северные тюрки очень тесно связаны с природой, находимся с
ней в одном ритме жизни. Мне с детства старшие всегда говорили “если будешь в
незнакомых местах, в лесу, в поле, у водоема – где угодно, надо обязательно задобрить
духов”. Это каждый знает. Ойунский, как он сам потом вспоминает, вырос в исконно
этнической среде, рядом с речкой Таатта, красивой и воспетой не одним десятком
поколений поэтов и сказителей. Потом манера просьбы – “үтэлээ” взята из
разговорного языка. И это не от того, что человек выше природы, наоборот, это
возвышение духа-хозяйки озера, принятие ее настолько реалистично, насколько может
маленький мальчик, мечтающий только об одном – стать образованным человеком. А
какой человек может иметь такие мысли? Вот здесь-то надо и сплотить мысли
учащихся, обсудить и дискутировать.
“Үтүөҕүн төлүөҕүм” (“Добру добром”): очень хорошая фраза, если связать с
современными проблемами и реалиями. Отношение. К человеку. К жизни. К народу. К
себе... Ради чего (кого) мы живем и творим? Насколько я понимаю, самое узкое здесь –
это ради себя, затем ради тех кто в твоем доме, затем родственники, улуус (район),
дальние родственники, более широко – это твой народ. Уместна цитата из речи первого
президента Казахстана Нурсултана Назарбаева, что “в условиях глобальных вызовов
адекватный ответ мы сможем дать только при условии сохранения нашего культурного
кода: языка, традиций, ценностей”. То есть, на уровне народа, всей российской нации.
Чему учит жизнь и стремление Платона Ойунского? Что для нас, живущих и творящих
в настоящем незыблемо и свято? Понятие “Кэм-кэрдии” (отведенное время, жизнь). О
чем говорили наши предки по этому поводу? Что говорят наши родители?
“Дьэбэрэ түгэҕэ” (“глубокое, вязкое болото || болотный”): Это понятие
достаточно распространено у писателей начала ХХ века. Есть у нашего народа такое
понятие как “споткнувшийся не выпрямится”. Кто в болото угодил – того трясина
будет только вниз тянуть. Где здесь спасение? Что гласит мудрость саха? Упавший в
воду – от камышей держится. Как не научиться не сдаваться, понятие Тулуур
(терпение) и Дьулуур (стремление, целеполагание). Жизнь Ойунского. Один пример,
было время, когда ослепленные новой властью люди стали говорить, что олонхо
(героический эпос народа саха) – не нужен. Ойунский был почти единственным, кто
пошел против этой толпы, видя в этом лишь временность и эмоции. Что есть истина?
Рустам Николаевич Каженкин,
учитель якутского языка и литературы Филиала МОБУ ЯГНГ Айыы Кыhата
Download