Колпащикова Юлия Андреевна Институт филологии и журналистики Тюменский государственный университет Аннотация Статья посвящена актуальной теме в языке средств массовой информации: взаимосвязи понятий «спорт» и «эмоции» в спортивном репортаже. В статье показаны основные составляющие спортивного репортажа, определены отличительные его черты. Ключевые слова: спортивный репортаж, комментарий, эмоциональная окраска, эмоциональная насыщенность, тропы, языковые нормы, коммуникативно-семантическое поле. Synopsis The article is dedicated to an urgent topic in mass media: interrelation of terms «sport» and «emotions» in sportscast. The article represents basic elements of sportscast and its distinctive features. Keywords: sports reporting, comment, emotional coloring, emotional saturation, tracks, language norms, communicative and semantic field. Спорт и эмоции в зеркале спортивного репортажа Статья посвящена актуальной теме в журналистике: взаимосвязи понятий «спорт» и «эмоции» в зеркале спортивного репортажа. Сегодня, как и во все времена, спорт занимает особое место в нашей жизни. Поскольку он не только способствует укреплению нашего физического здоровья. Спорт выступает как наиболее эффективный способ снятия психологического стресса у человека. «Повышенная эмоциональность спорта обеспечивает воспитательную, развлекательную функции, а также помогает получить эмоциональную разрядку. При этом, если воздействие на «пассивных» болельщиков ограничивается информационной и развлекательной функциями, то активные болельщики, для которых спортивная информация является неотъемлемой частью жизни, всецело ощущают на себе проявление различных функций спортивного дискурса». Исходя из этого, задачей репортеров, отражающих события в этой области нашей жизни, является освещение в полном объеме атмосферы и накала страстей соревнования в спортивном репортаже. Исследованием данной проблемы занимались такие авторы как Александрова Е.Н., Войтин Е.А., Малышева Е.Г., Кудрин С.А. и др. Цель данного статьи показать, что репортаж невозможен без повышенной эмоциональности комментаторской речи, и подтвердить это лингвистическими средствами выражения эмоциональности. Если обобщить все имеющиеся в литературе определения слова «репортаж», то можно сказать, что это информационный жанр журналистики, несущий в себе как сообщение о происходящем, либо произошедшем событии, так и воспроизводящий через речевую наглядность всю полноту переживаний, реальность и объективность случившегося. Что касается именно спортивного репортажа, то его важной составляющей обязательно должна быть эмоциональная насыщенность. Во-первых, зритель должен не только знать о случившемся, но и понять причину произошедшего события, что усложняет работу журналиста, заставляя его заранее тщательно подготовиться к репортажу (знать подробности жизни каждого спортсмена), исследовав всю тему многогранно, и адекватно оценивать спортсменов не только своей страны, но и конкурентов. Во-вторых, комментатор спортивных событий должен не просто сопереживать, а делать это осознанно. Кроме эмоций, которые естественно возникают в критические моменты состязания, он должен трезво оценивать обстановку и доводить все ее аспекты до зрителя. И, наконец, в-третьих, не исключает этот жанр журналистики и языковой игры: комментатор осознанно нарушает языковые нормы, чтобы создать картину происходящего в новом, интересном и многогранном свете. Всем комментаторам присуща эмоциональность, наибольшим образом – Губерниев. Поэтому и материалом для нашего исследования послужил спортивный репортаж комментатора Дмитрия Губерниев, который проводился с Чемпионата Мира по биатлону в 2012 году, где четко прослеживаются лингвистические грани взаимодействия эмпатии, эмоциональности и языковой игры. Среди лексических особенностей спортивного репортажа наиболее яркими, эмоционально окрашенными являются процессы активного введения тропов (около 80%) , которые способствуют реализации одной из основных функций текста масс-медиа. Из них эпитетов – около 50% (например, отменные результаты, огневой рубеж, блестящий стадион, психологически сложный поединок, робкая попытка), метафор – около 30% (команда хлопнет дверью, сливки биатлонного общества). В коммуникативно-семантическом поле спортивного репортажа важное место занимают также номинации, которые описывают какою-либо деятельность субъектов – глаголы движения, т.е. бега: двигаться; переместиться, идти, бежать, разогнаться, гнаться и т.д., так как цель коммуникации – вербализовать наблюдаемые события (/биатлон /всё больше становится похож на спортивный театр /или шоу…//; /…вас ожидает финальная /сцена представления /в Оберхофе /под названием /гонка преследования//) – в соответствии с фактором адресата; на периферии – единичные термины - агнонимы (финишный спурт, пелатон). Динамизм событий, драматизм, конфликтность связаны с определенными этапами движения, направленного на определенные виды деятельности, и особенно стрельбы, такими, как контрольные отметки/отсечки, спуски, подъемы, огневой рубеж, финиш (/итак вот /как сейчас решил атаковать Максим Чудов? /но здесь немножко узковато /н′ет /какая-то это р′обкая /неув′еренная попытка /′очень волнуется Николай Савинов /и сейчас бежит по параллельной лыжне /подсказывая /нет Максим…у..в.. не самое удобное место выбрал для атаки). Один из просодических показателей эмоциональной окраски контекста – его ритмическая неравномерность, проявляющаяся, в частности, в объеме синтагм, который отражает быстроту смены событий: /и сейчас у Вольфа есть шанс выйти в лидеры /а может быть Бергер удивит /да удивит /но э-э лишь тремя промахами /и Вольф не использует свой шанс /так что же? /Бьерндален может выиграть /если …выпустит все оставшиеся …/нет /и у него штрафной круг//. Обращают на себя внимание единичные номинации, выступающие как метасмысловые, отмечающие на протяжении дискурса эмоциогенность внеязыковой ситуации; более того, их функциональная нагрузка – воплотить стратегию ведущего (/молод′ец Тамилла /всё-таки вот /в результате этого /невынос′имо / психологически сл′ожного /поединка /наша биатлонистка в полуфинале//; /…и уж тем более в так′ой / пл′отной / ж′есткой / конкур′ентной э-э гонке//). Целью, поставленной в репортаже, жанром самого репортажа можно объяснить достаточно скудный набор эмоциональных состояний: волнение, радость, восхищение, восторг, разочарование, а также удивление, иногда – ирония. «Ой, какой отрыв у нас /есть!» эти слова говорят об эмоциональном сопереживании комментатора. В этих словах также дается эмоциональная оценка, которая вряд ил основана на сравнении этого матча с предыдущими. Основную роль здесь играют эмоции. Чем больше в тексте конкретных событий и фактов, тем большее место занимает в нем элемент наблюдательности; напротив, снижение количества конкретных событий дает возможность говорящему обратиться к их сравнению (их фаз, этапов), которые служат для последующего прогноза; прибегнуть к ассоциациям, к реализации обдуманных ранее мини тем. «Блестящий стадион, отменные результаты спортсменов... Ну, и надеемся, что все-таки и российская команда хлопнет дверью и поборется сегодня за награды». Использование метафоры «сливки биатлонного общества» обусловлено эмоциональной составляющей речи комментатора, а также связано с его надеждами на успех наших спортсменов. Таким образом, исходя из вышесказанного, можно сделать вывод о том, что спортивный комментатор обязательно должен проявлять в своей речи эмоции и свое отношение к происходящему, однако делать это осознанно, с целью вызвать подобные же эмоции у зрителей. Эффективность спортивного репортажа зависит от путей и средств создания текста для предполагаемого массового адресата или текста, обращенного к специалистам. Речь комментатора должна отличаться разнообразием и эмоциональной окраской, чтобы в полной мере донести до зрителя всю атмосферу борьбы и накал страстей в соревновании. Использованная литература 1. Малышева Е. Г. Специфика спортивного дискурса // Речеведение: современное состояние и перспективы: материалы международной научной конференции, посвященной юбилею М. Н. Кожиной (Пермь, 16-20 ноября 2010 г.) /Отв. ред. Е. А. Баженова. Пермь: Перм. гос. ун-т, 2010. С. 243-247. 2. Михайлов С.А., Мостов А.Г., Спортивная журналистика, СП-б, изд. Михайлова В.А., 2005 г.