Сопоставление как способ изучения художественных произведений в школе. Автор: Саблукова Елена Вениаминовна, учитель русского языка и литературы МБОУ ООШ с. Яблоновка Ровенского района Саратовской области Воспитание высоконравственной и духовной личности при помощи художественной литературы возможно только при вдумчивом и осмысленном чтении, которое появляется у учащихся вместе с умением анализировать прочитанное, поэтому обучение анализу художественного произведения - одна из основных задач уроков литературы в школе. Учителю литературы требуется текста, родственные выбрать способы рассмотрения художественной природе произведения и необходимые для учеников. Выбор, компоновка и реализация приёмов изучения литературного литературного стремлением текста произведения раскрыть должны в юному быть школе читателю оправданы. определяется Изучение не только художественный смысл произведения, постичь идеи автора - в школьном анализе присутствует задача развития читательских качеств ученика: воображения, эмоциональной чуткости, эстетической оценки, умения осознать свои впечатления, интеллектуально и эмоционально выразить их. Задача школьного анализа - организация плодотворного общения с искусством. Представление о школьном анализе как о творческом процессе ведёт к необходимости учёта законов художественного мышления. «Мы обязаны научить их читать, т. е. постигать вовсе не только те произведения, которые включены в программу школы, а вообще всякие произведения, в том числе и те, которые ещё не написаны и которые они, наши ученики, будут читать через пять, десять, тридцать лет».1 Изучение художественного произведения в школе должно создать равновесие 1 между субъективным восприятием его учащимися, Гуковский Г.А. Изучение литературных произведений в школе. - М.-Л., 1966. - С.265. их личностным отношением к литературному произведению и авторской позицией. Единство творческий характер субъективных его в и объективных значительной начал степени анализа, обеспечивается сочетанием различных приёмов работы над произведением. Главное назначение приёмов школьного литературоведческого анализа - освоение текста, его композиции, стиля писателя, приближение читателя к авторской мысли в единстве образного и логического начал, усиление эмоционального восприятия произведения. Нельзя применять приёмы и методы, которые гасят или ослабляют эмоциональное восприятие произведения, даже если они позволяют быстро добиться каких-то формальных результатов. Арсенал произведением осознать школьных приёмов разнообразен. авторскую мысль, Одни работы над них помогают из объективное литературным содержание школьникам произведения (например, составление плана помогает понять композицию, уяснить внутритекстовые связи); другие приёмы (сравнение вариантов, сопоставление с реальной основой и т.д.) выводят за рамки данного художественного текста, усиливают интерес к нему. В «Методике преподавания литературы» под редакцией В.Я. Рез представлены следующие приёмы работы над художественным произведением: Комментарий исторического, бытового, общекультурного или литературного типа. Сопоставление текста, частей выявление и различных сюжета и элементов сопоставление художественного образов героев, рассмотрение связей пейзажа и портрета. Наблюдение над стилем писателя. Сопоставление художественного произведения с его реальной основой, в более частном виде - героя с его прототипом. Сопоставление разных редакций, вариантов текста. Сопоставление данного произведения с другими произведениями писателя. Сравнение произведений разных писателей или отдельных элементов художественного текста. В своей практике художественного образов я произведения героев, сопоставление часто с использую реальной данного сопоставление основой, сопоставление произведения с другими произведениями писателя, сравнение произведений разных писателей. Так, например, при изучении трагедии А.С. Пушкина «Борис Годунов» ребятам предлагается вспомнить сведения об эпохе Смутного времени, полученные ими на уроках истории; при изучении поэмы Некрасова Н.А. «Русские женщины» один из учащихся готовит доклад о восстании декабристов и их жёнах, которые последовали за своими мужьями в Сибирь, зачитывает воспоминания современников, декабристов. Изучая в 6 классе быль-сказку М.М. Пришвина «Кладовая солнца», ребята сравнивают Митрашу и Настю, обнаруживая их внешнее сходство и различия в их характерах. В 5 классе при изучении басен Крылова целесообразно сравнить басню с бытовой сказкой или сказкой о животных. Такой сравнительный анализ даст возможность наглядно показать, что роль короткого сюжета, сведённого к эпизоду, усиливает сатирическую направленность басни, тем более что и в сказке есть мораль, но она растворяется в событиях, во взаимоотношениях героев, поэтому не выражается и не может быть выражена прямолинейно, как в баснях. Сопоставление сказки и басни покажет детям значение жанровой формы в выражении содержания. Если сказка повествует о вымышленных событиях и приключениях, высмеивая недостатки богатых и знатных, восхваляя ум и находчивость людей из народа, то басня, поучая, высмеивает человеческие пороки и недостатки. На основании наблюдений и первоначальных обобщений, сделанных в результате сравнения басни со сказкой, формируется понятие о басне как небольшом аллегорическом рассказе с поучительным смыслом. В средних проводится классах для подчёркивания художественной например, сравнение ситуации, при произведений общности сходства изучении героев повести разных писателей нравственной коллизии, и их различия. А.С. Пушкина Так, «Станционный смотритель» на уроке обязательно вспоминаем притчу о блудном сыне, тем более что на такое сопоставление наталкивает сам автор: рассказчик рассматривает блудного картинки сына».2 общечеловеческой на стене, Цель проблемы которые такого «изображали сопоставления «блудных детей»; - историю выявление необходимо, чтобы ребята поняли, как важно успеть сказать родителям, что мы любим, вовремя попросить у них прощение за те неприятности, которые мы им порой доставляем. Ведь в притче блудный сын прощён своим отцом и счастлив, а Дуня не успела - отец умер. Сопоставление некоторых страниц «Истории Пугачёва» и «Капитанской дочки», отмечает Г.И. Беленький,3 даёт богатый материал для проникновения рассказывая Пугачёва» о в взятии пишет о творческую крепости смерти лабораторию Ильинской, капитана Пушкина. Пушкин Камешкова в и Так, «Истории прапорщика Воронова, которые отказались присягать Пугачёву, заявив: «Ты нам не государь, у нас государыня императрица Екатерина Алексеевна и государь цесаревич Павел Петрович, а ты вор и самозванец». «Потом, добавляет автор, - привели капитана Башарина. Пугачёв, не сказав ему ни слова, велел было вешать и его. Но взятые в плен солдаты стали за него просить: «Коли он был до вас добр, - сказал самозванец, - то я его прощаю». И велел его так же, как и солдат остричь по-казацки…». 2 Пушкин А.С. Повести. Романы. - М.: Дрофа: Вече, 2002. - С. 45. 3 Беленький Г.И. Литература в 8 классе. Методические советы. - М.: Просвещение, 1993. - С. 44. В повести нарисована лаконичная, яркая картина гибели защитников Белогорской крепости, изображены переживания Гринёва, «обреченного виселице», появление Савельича, душевные движения Пугачёва, который вспомнил молодого офицера и, простив, всё же не включил его в казацкое войско. В «Истории Пугачёва» упоминается военный совет в Оренбурге у Рейнсдорпа. «На сем совете, - пишет Пушкин, - действительный статский советник Старов-Милюков один объявил мнение, достойное военного человека: идти противу бунтовщиков». В «Капитанской дочке» это мнение высказывает Гринёв, причём раскрыта вся гамма чувств и настроений героя. В «Истории Пугачёва» содержится несколько беглых заметок о положении в осаждённом Оренбурге и короткое описание Казани, разорённой мятежниками. В «Капитанской дочке» эти замечания почти дословно «переданы» Гринёву. В «Истории…» сказано о том, что из города против перестрелки пугачёвцев довольно выезжали жаркие». В наездники повести «и это завязывались упоминание о наездничестве развёрнуто в описание вылазок Гринёва, в эпизоды его встреч с урядником Максимычем, получения письма от Маши, поездки в Берду. Сопоставление страниц «Истории Пугачёва» и «Капитанской дочки» наглядно покажет, как «Пушкин, глубоко проникая в факты и трансформируя их, с помощью художественного вымысла создал выдающееся художественное произведение, герои которого не копии реально существовавших людей, а характеры, несущие в себе большое обобщение и правду эпохи».4 В старших классах сопоставления произведений разных писателей приобретают большую историческую законченность. Опыт параллельного 4 Беленький Г.И. Литература в 8 классе. Методические советы. - М.: Просвещение, 1993. - С.45. прочтения художественных произведений авторов разных эпох открывает богатые возможности для анализа художественного текста и позволяет учителю органично, без излишней назидательности, через содержание учебного и, если это необходимо, дополнительного материала выстраивать в сознании старшеклассников шкалу истинных общечеловеческих ценностей. Сопоставляются не только герои, но и, как говорил Г.А. Гуковский, «типы сознания»5 писателей. Т.Ф. Курдюмова предлагает «сравнивать не только отдельные черты Базарова, Рахметова, Раскольникова, но и общее отношение Тургенева, Чернышевского и Достоевского к героям 60-х годов XIX века – разночинцам».6 Аркин И.И. предлагает сопоставлять «Бедную Лизу» Карамзина с «Путешествием из Петербурга в Москву» «общечеловеческое и вечное в Радищева, чтобы выявить «Бедной Лизе» в противовес сегодняшнему и сословному в «Путешествии…» Радищева».7 В методическом пособии «Уроки литературы в 9 классе» Аркин И.И. предлагает шедеврами изучать зарубежной русскую литературу в сопоставлении с литературы: «…Концептуальное своеобразие наших уроков - и это достаточно рельефно выглядит в книге - в значительном настойчивом массиве зарубежной классики и в сопоставлении её с отечественными шедеврами. Сделано это не только для того, чтобы покончить с односторонностью школьного литературного курса, в котором крайне робко, эпизодически и бегло, где-то на задворках, ютится зарубежная литература, её величайшие творения, сыгравшие немалую роль в судьбах русской культуры. Нормально ли, что школа об этом умалчивает и наши ученики не услышат ни единой строки «Божественной комедии», ни единой 5 Методика преподавания литературы. /Под ред. Рез З.Я. - М.: Просвещение, 1985. – С.167. 6 Курдюмова Т.Ф. Историзм школьного курса литературы. - М., 1974. - С.99. 7 Аркин И.И. Уроки литературы в 9 классе: Практическая методика: Кн. для учителя. – М., 1999. - С. 69. страницы Боккачо или Гофмана?… Но, существенно и прочтение русской литературы, всеотзывчивость может классики отечественных в быть, не контексте гениев, менее мировой «всемирность» русской литературы?…».8 Так, например, чтобы «понять вселенскую тоску в стихотворении Лермонтова «На севере диком стоит одиноко…», необходимо сравнить его со стихотворением Гейне «Ein Fichtenbaum», отмечая при этом, что «сосна» в немецком языке существительное мужского рода»9, поэтому объяснима тоска по пальме. Гейне выражает в этом стихотворении горечь неразделённой любви героя к женщине. В переводе Лермонтова та же печальная интонация, то же щемящее чувство одиночества, но выражена не тоска мужчины по женщине, а неисполнимая мечта о далёкой родной душе, тоже одинокой. Сопоставляя выразительность этих стихотворений, отмечаем, что Лермонтов не только точно передал мысль об одиночестве и невозможности счастья, но и обогатил стихотворение Гейне поэтическими выразительными средствами. Образы сосны и пальмы передают трагизм человеческой разобщённости и одиночества. В переводе Лермонтова удваивается мотив одиночества, мотив мечтательной тоски. Этот перевод настолько совершенен, что является, скорее, самостоятельным оригинальным творением, навеянным лирикой Гейне. Сопоставление как приём изучения художественного произведения помогает анализу этого произведения, развивает логическое мышление школьника, делает его наблюдательным и внимательным, приглашая к творческому размышлению над прочитанным. 8 Аркин И.И. Уроки литературы в 9 классе: Практическая методика: Кн. для учителя. – М., 1999. - С. 9-10. 9 Егорова Н.В. Литература 6 класс: Поурочные разработки. - М., 2003. - С.147