Коваль Светлана Александровна ВОСПОМИНАНИЯ О СТРАНЕ ФЬОРДОВ - 2

advertisement
Коваль Светлана Александровна
ВОСПОМИНАНИЯ О СТРАНЕ ФЬОРДОВ - 2
Вечером 18 октября 1966 года теплоход «Лафонтен» вышел из порта Берген. С
раннего утра любуемся скалами, спускающимися к фьордам. Уже днем
теплоход
швартуется у городка Олесунн. Здесь самый большой рыбацкий флот Норвегии. И
действительно, когда «Лафонтен» «подходил» к
городу, все время сновали небольшие моторные
катера. Четырехчасовая прогулка по городу не
удивила какими-то достопримечательностями:
повстречали местных ребятишек, забрались на
какую-то гору, встретили «даму с собачкой»,
сфотографировались у памятника королю
Вильгельму,
на
ступеньках
какого-то
деревянного дома. Узнали, что название этого
городка, расположенного на трех островах,
происходит от какой-то песни. По-видимому,
Я на крыльце дома
главная достопримечательность – чудесный
парк…
Поздно вечером осмотрели еще один небольшой городок – Кристиансунн.
Прогулялись по набережной – и больше идти было некуда.
Вернулись на теплоход, и там в кают-компании составляли словарь норвежских и
английских слов. Оказалось, что знаменитая фраза «Я тебя люблю» – I love you – понорвежски звучит «ей елске дэй»; пожалуйста – «вулёде», день – «дёгхе», а кормят нас за
«ТАК» – т.е. за «спасибо» по-норвежски…
Следующим днем было ожидание Тронхейма. Мы уже были наслышаны об этом
третьем по величине городе Норвегии. Но оказалось, что здесь мы пробудем всего два часа,
пообедаем, а познакомимся с достопримечательностями на обратном пути. Как уточнил наш
сопровождающий Хансен, сейчас нам предоставляется возможность любоваться фьордами,
чувствовать себя морскими путешественниками в комфортабельных условиях
(действительно, на «Лафонтене» каждому была предоставлена одноместная каюта), дышать
морским воздухом и отдыхать, отдыхать…
Вечером мы оказались в маленьком рыбацком поселке Рёрвик. На причале около 30
мальчишек и девчонок. В нашем распоряжении около часа. В карманах пальто – значки и
открытки. За 5 дней путешествия их было раздарено немало. Видим в глазах ребятишек
интерес – оказывается, туристов из Советского Союза они видят впервые. Непроизвольно
возникает викторина: хочешь получить значок – ответь на вопрос. Наш переводчик Женечка
спрашивает: «Назовите столицу СССР» – молниеносный хоровой ответ: Москва. «Какие
города Советского Союза знаете?» – ответы Ленинград, Киев, Свердловск. А вот девчушка
лет 12-ти знает, что Михаил Шолохов – лауреат Нобелевской премии. Дарим значки,
открытки.
Но уже пора на теплоход. Поднимаемся на палубу. Кто-то предлагает спеть. Звучат
«Подмосковные вечера». Мы просим новых знакомых (они по-прежнему на причале) тоже
спеть. Ребята совещаются, и вот звучит норвежская мелодия. Поют 5-6 девчонок. Мы кричим
«спасибо», аплодируем. Теплоход медленно отходит, мы запеваем «Главное, ребята,
сердцем не стареть» и видим, как бегут по причалу, машут нам руками девчонки и
мальчишки старого рыбацкого поселка…
Этой ночью мы долго не ложимся спать – ведь сегодня мы пересекаем Полярный
круг. Около полуночи почти вся группа собралась на корме. Поем, пробуем танцевать,
шутим: «Ну, когда будет этот круг? А как он плавает? А белый мишка на круге есть?». Все
чего-то ждут. На палубе и особенно за бортом темно. Чувствуем качку. Брызги от волн
начинают «перелетать» через палубу. Становится холодно. Примерно полпервого ночи нам
сообщают, что «Лафонтен» пересек Полярный круг. Значит, мы пересекли 66 параллель, мы
в районе Арктики, мы в районе полярной ночи и полярного дня…
Уходим спать…
А наутро нашему взору предстали скалы, занесенные снегом. Резкий шквалистый
ветер. В 12 часов мы должны прибыть в город Будё. А пока нам вручают красивые
«грамоты» о том, что мы пересекли Полярный круг.
Теплоход швартуется, и мы вдруг слышим русскую речь: «Здравствуйте, товарищи!».
Это говорит седой человек, встретивший нас и приглашающий в автобус. Подъезжаем к
зданию, где располагается областное управление. Здесь нам рассказывают о городе.
Оказывается, Будё – столица одной из северных областей (провинций), которая объединяет
45 округов. Эту область называют Норланд – северная страна. В ней живет 250 тысяч
человек, в Будё – 14 тысяч, с окрестностями – двадцать. Главное для области рыбное и
сельское хозяйство. Здесь 10 гимназий, 2 спецшколы для фермеров, 15 технических школ.
Будё является военной базой НАТО, и именно сюда на аэродром должен был приземлиться
Пауэрс. В годы войны недалеко от города находился немецкий концлагерь, где погибло 250
тысяч военнопленных. Об этом рассказал нам президент общества «Норвегия – СССР» в
Будё мистер Енсен. Это тот самый седой человек, встретивший нас.
Вместе с ним едем к памятнику
советским воинам, погибшим в 1941-45-м
годах. Дует резкий пронизывающий ветер. К
обелиску в память советских воинов кладем
живые цветы. Несколько минут стоим в
молчании. «Я знаю русских людей, Вместе с
ними был в Загсенхаузене, – говорит мистер
Енсен. – Вы всегда помните друг о друге и о
погибших…».
У памятника советским воинам
Ближе к вечеру мы узнаем, что из-за погодных условий мы не сможем посетить
Нарвик и Фауске, но пробудем лишние дни в Осло. Обидно, но действительно мы ощущаем
надвигающийся шторм, и в наших осенних пальто и куртках становится не очень уютно…
На обратном пути (возвращаемся уже поездом) мы оказываемся в Тронхейме. В
усадьбе Рингве посещаем музыкально-исторический музей, основанный всего лет 15
назад. У нас очаровательный экскурсовод Мэри, с которой буквально все не сводят глаз. Она
говорит по-норвежски, но переводчик почти не
нужен – настолько убедительны
жесты и
выразительна мимика. Музей посвящен истории
музыкальных инструментов, которые собраны
здесь со всего света. Мэри не столько
рассказывает о них, сколько демонстрирует их
возможности. Мы приходим в изумление от
виртуозного исполнения мелодий, пытаемся
записать названия инструментов, но это почти
невозможно.
Совершенно
фантастическое
впечатление производят на нас комнаты,
посвященные композиторам. В комнате Бетховена
Комната Бетховена
Мэри садится за рояль и играет «Лунную сонату».
В комнате Шопена звучит один из его вальсов. В комнате Грига Мэри не только
играет, но и поет какую-то песню. А потом ставит пластинку, и мы слышим знаменитую
«Песню Сольвейг» из драмы Г.Ибсена «Пер-Гюнт». А в комнате Чайковского уже наша
Валя садится за инструмент и играет пьесу из «Детского альбома». Расставаясь, Мэри
говорит, что когда она узнала о приезде советских туристов, специально попросила вести
нашу группу. Долго прощаемся, дарим сувениры, приглашаем приезжать в Советский
Союз…
Вечером в гостинице «Британия» у нас
прощальный ужин. Прощальный, потому что
сегодня мы расстаемся с Хансеном: мы едем в
Осло, он возвращается к себе в Нарвик (куда мы
так и не попали). Но он еще будет провожать нас
на поезд. Он очень будет сожалеть, что мы не
увидели Нарвик.
На вокзале дарим Хансену сувениры
(подарок вручили еще за ужином). По его
просьбе поем. Мы уже знаем, что ему нравится
«Москва майская». Прощаемся, входим в вагон,
продолжая петь.
На нас удивленно смотрят, а нам грустно,
по-человечески грустно расставаться
с
Хансеном, к которому все уже привыкли за эти
дни путешествия…
Очаровательная Мэри и Хансен.
Вполоборота - наш переводчик
Утром следующего дня мы уже в Осло. Теперь этот город кажется нам знакомым.
Останавливаемся в гостинице «Феникс». Поскольку мы не попали в Нарвик, оказывается,
что на этот день для нас не запланирована программа. «Организовываем» себя сами. Гуляем
по городу, наблюдаем за сменой караула у Королевского дворца, а потом отправляемся в
музей Мунка. Большинство из нас не знакомо с творчеством этого художника, и поэтому
его работы (он импрессионист), выполненные в лилово-желтой гамме, вызывают удивление
и даже недоумение – искусство, которое нужно познать и понять. Узнаем, что музей открыт
всего три года назад – к 100-летию со дня рождения этого художника.
На следующий день нам показывают новое строительство – «Черемушки» Осло.
Рассказывает главный инженер: «За три года здесь будет построен жилой городок на 7000
человек. 4 четырнадцатиэтажных здания на 1250 квартир. 3-4 небольших здания на 250
квартир. Школа, два детсада, магазин для ежедневного питания, два торговых центра, здание
для престарелых, гаражи на 1350 машин. Две станции метро свяжут его с центром. Цикл
строительства одного дома – 8 месяцев. Работает бригада в одну смену по 8 часов. Занято
всего 200 рабочих, 8 человек управляющего персонала». Вместе с ним поднимаемся на 9-й
этаж, осматриваем комнаты, кухню. В нашей группе есть московские строители, поэтому
возникает масса вопросов, на которые главный инженер терпеливо отвечает. Вопрос о том,
что предпринимают рабочие, если вдруг отклеивается линолеум, – ставит его в тупик: такого
здесь не бывает!
А вечером встреча со студентами, изучающими русский язык в университете Осло.
Они живут в общежитии, и мы едем туда на метро. Отмечаем, что до московского метро
этому грязному и темному залу не дотянуться. Нас ждут. Мы слушаем о жизни студенчества
Норвегии. Рассказывает представитель Студенческого союза, который имеет высшее
управление из 50 человек. Решают вопросы о развитии университетов, о финансировании
студентов и другие. Потом для нас поют норвежские песни и показывают норвежские танцы.
Затем выступает председатель норвежского Союза гимназистов Кнут Эльдьярн,
рассказывает о школах и гимназиях. От нашей группы Юра Яковенко говорит о советских
студентах, о бесплатном образовании в СССР.
Прощаемся и расстаемся. Снова едем в метро. От Королевского дворца до гостиницы
идем пешком по ночному городу. Это последний вечер на норвежской земле. Долго не
ложимся спать, обмениваемся впечатлениями, вспоминаем все путешествие.
А назавтра автобус увозит нас в аэропорт. Последние снимки. Курс на Копенгаген, а
затем – Москва… А для меня и Архангельск, где я буду делиться своими впечатлениями.
Показывать не очень-то хорошо получившиеся любительские фотографии.
Но уже навсегда Норвегия станет ближе…
И когда спустя много лет в Поморском университете (где я буду работать) в рамках
Баренцева Евро-Арктического региона у нас сложились достаточно тесные связи с
представителями научного сообщества норвежских университетов, когда студенты
Педагогической мастерской одними из первых оказались на стажировке в Тромсё и Альте,
когда можно прочитать различные публикации не просто о впечатлениях, но и научных
исследованиях, когда появились хорошие знакомые, чьи судьбы оказываются связанными
даже созданием российско-норвежских семей, – я невольно буду вспоминать ту первую
поездку и первое знакомство со страной фьордов.
Download