8 листочков по правилам арабского языка. Урок 4-й ال م عرب و ال م ب ني Мабни и муъраб Все слова в арабском языке (имена, глаголы и частицы) могут быть либо мабни نىببنم, либо муъраб َىع نبرب. 1. Аль-муъраб – это такое слово, которое меняет свое окончание в зависимости от его положения в предложении. Например, слово « دمحمМухаммад» в следующих предложениях: Здесь слово « »ٌ دمحоканчивается на « »ح Здесь слово « »ٌ دمحمоканчивается на «» ح Слово « »ٌ د حمоканчивается на «» ح Во всех трех случаях окончание слова менялось в зависимости от его положения в предложении, такое слово и называют аль-муъраб. Причина изменения его положения заключается в том, что существуют факторы, которые влияют на окончание слова. Они могут быть явными и подразумеваемыми. В первом предложении (دم حَ م ) حٌ ٌ ُدمح ٌ حслово « »ٌ دمحявляется « حٌ تَْ ٌممмубтадой» (условно: подлежащее). В арабском языке мубтада (подлежащее) всегда имеет падеж «рафъ» ( ٌ تع حفэто то, что в своей основе оканчивается на дамму). В данном предложении нет фактора, который бы повлиял на окончание, однако влияет само положение слова, а это то, что оно стоит в начале предложения. Во втором предложении (َدم حَ م )مٌ تللا ٌُمح مر حٌ ٌ ُدمم ح ٌ حесть явный фактор, а это частица «»مر. После данной частицы имена будут стоять в положении «насб» ( ٌٌبتصحэто то, что в своей основе оканчивается на фатху). И частица « »مرповлияла на окончание слова « »ٌ دمحمи поставила это слово в падеж «насба». В третьем предложении (مىل ٌع ٌىل ٌ د حمََم ٌ )ٍحدтакже есть явный фактор, а это харф джарр «»ىَع (частица падежа джарра). Частица повлияла на окончание слова и поставила его в падеж «джарр» (то, что в своей основе оканчивается на кесру). 2. Аль-мабни – это такое слово, которое не меняет свое окончание, независимо от его положения в предложении. Например, слово « ممма» в следующих предложениях: « — ٌٌَ ٌٍَمчто это». Слово « »ممявляется мубтадой (подлежащим). И мубтада всегда стоит в падеже «рафъ» (то, что в своей основе оканчивается на дамму). Однако на конце « »ممстоит сукун, следовательно, положение в предложении никак не повлияло на изменение окончания у этого слова. «ٌَم َ – «чего ты боишься». Если разделить слово «َ»ٌد َ получится «ٌَ »ٌ ت. َ И « »ٌ ت َ является харф »ٌدَ ٌَ ح джарр, тем, что в своей основе меняет окончание на кесру, ставя слово в падеж джарр. Однако слово «ٌَ» оканчивается на сукун, и действующий фактор « »ٌ ت َ на окончание не повлиял. « ٌ« – »ىح تن َبَحعَل ٌٌَ ىح تن َبَحعудивило меня то, что удивило тебя». Здесь слово « »ممявляется мафъулун бих (то, на что падает действие), и оно должно стоять в падеже насба и, в основном, оканчиваться на фатху. Однако слово « »ممоканчивается на сукун. Исходя из всех предложенный выше примеров, можно сделать вывод, что « »ممявляется мабни, так как окончание слова не изменяется в зависимости от положения в предложение, а также не влияет на него действующий фактор. اا بَ نراب Аль-иъроб Аль-иъроб – это изменение окончания слова в результате изменения его положения или роли в предложении (влияния действующих факторов). Разница между аль-муъроб и аль-иъроб Аль-муъроб – это слово, которое у которого изменяется окончание, а аль-иъроб – это сам процесс изменения окончания. Признаки иъроба: 1. 2. 3. 4. Падеж рафъ «» عف, например, слово «;»ٌ دم ح Падеж насб «»ٌبص, «;»ٌ دمحم Падеж джарр «»رج, «;»ٌ د حم Падеж джазм «( »رزمусеченная форма глагола), « »ْ تد ى ت حجْت. بال ببنلا аль-Бина Аль-бина – неизменность, постоянство окончания слова независимо от его положения в предложении. Признаки аль-бина: 1. 2. 3. 4. ;» ٌُث ح Ад-дамм, например: «تي Аль-фатх, « ٌ ;»م تى Аль-кеср, «ٌمالو َ ٍ»; Ас-сукун, «» ٌْ تد. Чтобы было более понятно, представьте себе паровоз, позади которого прицеплен вагон №1 красного цвета, вагон №2 желтого цвета и вагон №3 зеленого цвета. На станции решили поменять состав вагонов и вагон №3 поставили на место первого, а вагон №1 поставили на место второго (получилась последовательность: №3, №1, №2). Вагон №3 перекрасили в красный цвет, вагон №1 – в желтый, а вагон №2 – в зеленый, чтобы была соблюдена прежняя последовательность цветов. Предположим, что каждый из этих вагонов является аль-муъраб. А процесс, при котором мы меняли вагоны и перекрашивали цвета, называется аль-иъроб. А что касается аль-мабни, то когда мы переставили вагон №3 на место первого, то он как был зеленого цвета, так им и остался. Вместо вагона №2 поставили первый, и как он был красного цвета, так им же и остался. Все вагоны, независимо от того, что их поменяли местами, остались со своими цветами. Этот процесс называется аль-бина, а каждый из этих вагонов – аль-мабни. В первом случае вместо вагонов мы будем говорить падеж рафъ, насб, джарр или джазм. А во втором случае будем говорить: мабни на дамму, мабни на фатху, мабни на кесру и мабни на сукун и т.д. Правило Примечание: глаголы аль-мабни – это глаголы прошедшего времени и глаголы повелительного наклонения. Подтверждающая «нун» бывает двух видов: 1) «Легкая» ()ةٌفثفٌخ, оканчивающаяся на сукун, например: 2) «Тяжелая» ()ةٌ َلثىٌخ, оканчивающаяся на шадду: Пример на «нун» женского рода: Рассмотрим перечисленные имена более подробно: 1. К указательным именам относятся: « – ٌٌٍَمэто» для муж. рода; َِ ََ ٍ – «эта» для женск. рода; ٌَمر َ ٍ – «эти (двое)» для муж. рода в падеже рафъ; َ « – ٌٍَ تىэти (двое)» для муж. рода в падеже насб и джарр (примеч. редактора); ٌ« – ٍَََرэти (две)» для женск. рода в падеже рафъ; َ « – ٌٍََ تثэти (две)» для женск. рода в падеже насб и джарр; ٌءالو َ ٍ – «те» для муж. и женск. рода; ٌ َ« – ٍحعздесь»; « – ٍحعَهтам». 2. Связывающие имена: « – مََْىтот, который»; « – مَْْلта, которая»; مر َ ٌَْ(« – مте двое), которые» для муж. рода в падеже рафъ; َ (« – مٌَْ تىте двое), которые» для муж. рода в падеже насб и джарр (примеч. редактора); مَْْر – «(те две), которые» для женск. рода в падеже рафъ; َ َ (« – مٌْْ تثте две), которые» для женск. рода в падеже насб и джарр; ٌ « – مََْىте, которые» для муж. рода; ال َ «– مْتте, которые» для женск. рода; مْتو – «те, которые»; َ ال م م ْم َ ٌ – «те, которые» женск. рода; « – ٌٌ تтот, кто»; ٌَ– «то, что». 3. Условные имена – это: когда бы не…َ ٌُ تثث ح ٌد, как бы не… ٌَْثفٌ ٌد, что бы не… ٌٌَ تُ ٌد 4. Вопросительные имена – кто ٌٌ ت, что ٌٌَ , где ٌ م ٌ تى, когда ٌٌٌْل, как تي ٌ ٌْث Домашнее задание 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Расскажи о том, что значат термины аль-муъраб и аль-мабни с примерами. Расскажи о том, что значат термины аль-иъроб и аль-бина и об их признаках с примерами. Расскажи о том, какая разница между аль-муъраб и аль-иъроб Расскажи о том, какая разница между аль-мабни и аль-бина Расскажи, к чему относятся имена, к аль-муъраб и аль-мабни. Расскажи, к чему относятся глаголы, к аль-муъраб и аль-мабни Расскажи, к чему относятся частицы, к аль-муъраб и аль-мабни Расскажи о видах подтверждающей «нун» с примерами. Расскажи о том, что знаешь о: указательных именах, связывающих именах, условных именах вопросительных именах.