Приложение 2 к Договору № _____________ Дополнительные условия: аудит консолидированной финансовой отчетности, подготовленной в соответствии с МСФО Настоящие «Дополнительные условия» дополняют «Общие условия осуществления деятельности» и представляют собой «Дополнительные условия», упоминаемые в Договоре об оказании услуг. Обязанности и ответственность руководства 1. Руководство несет ответственность за составление и достоверность консолидированной финансовой отчетности в соответствии с Международными стандартами финансовой отчетности (далее по тексту – «МСФО»). Руководство также несет ответственность за определение и обеспечение соблюдения требований законодательства и нормативных правовых актов, применимых к деятельности Компании, предотвращение и выявление фактов недобросовестных действий, принятие обоснованной учетной политики, а также за организацию и поддержание внутреннего контроля над финансовой отчетностью, который руководство считает необходимым для составления консолидированной финансовой отчетности, не содержащей существенных искажений вследствие недобросовестных действий или ошибок. 2. Руководство несет ответственность за внесение исправлений в консолидированную финансовую отчетность с целью устранения существенных искажений, а также за подтверждение в письме-представлении, направляемом нам, того факта, что неисправленные искажения, выявленные нами в ходе выполнения работ по текущему Договору об оказании услуг и относящиеся к последнему отчетному периоду, не являются, как по отдельности, так и в совокупности, существенными для консолидированной финансовой отчетности в целом. Обязанности и ответственность Аудиторской организации 3. Мы будем проводить аудит в соответствии с требованиями Российских Федеральных стандартов аудиторской деятельности (далее по тексту – «ФСАД») и Международных стандартов аудита (далее по тексту – «МСА») с целью выражения мнения о том, отражает ли консолидированная финансовая отчетность достоверно во всех существенных отношениях финансовое положение Компании по состоянию на [отчетная дата], а также ее финансовые результаты и движение денежных средств за [год] в соответствии с МСФО. 4. В ходе аудита мы проведем аудиторские процедуры, необходимые, по нашему мнению, в существующих обстоятельствах для обеспечения разумных оснований для нашего мнения в отношении консолидированной финансовой отчетности. Кроме того, мы рассмотрим обоснованность применяемой учетной политики и оценочных значений, сформированных руководством, а также оценим представление консолидированной финансовой отчетности в целом. 5. В соответствии с требованиями ФСАД и МСА, мы будем направлять руководству специальные запросы относительно информации, представленной в консолидированной финансовой отчетности, и об эффективности системы внутреннего контроля, а также получим письмо-представление от руководства, касающееся этих вопросов. Ответы на наши запросы, письменные заявления и результаты наших аудиторских процедур составят доказательную базу, на основе которой мы будем формировать свое мнение относительно данной консолидированной финансовой отчетности. В частности, согласно ФСАД 5/2010 «Обязанности аудитора по рассмотрению недобросовестных действий в ходе аудита», ФСАД 6/2010 «Обязанности аудитора по рассмотрению соблюдения аудируемым лицом требований нормативных правовых актов в ходе аудита», ФП(С)АД 23 «Заявления и разъяснения руководства», МСА 240 «Обязанности аудитора по рассмотрению недобросовестных действий в ходе аудита финансовой отчетности», МСА 250 «Рассмотрение соблюдения нормативных правовых актов в ходе аудита финансовой отчетности» и МСА 580 «Письменные заявления», мы обязаны получить конкретные письменные заявления руководства о том, что: 5.1. оно подтверждает свою ответственность за разработку, внедрение и поддержание системы внутреннего контроля, направленной на предотвращение и выявление фактов недобросовестных действий и ошибок; 5.2. оно предоставило нам информацию об известных ему фактах недобросовестных действий, а также о подозреваемых или предполагаемых недобросовестных действиях, которые могут отразиться на Компании, с участием: 5.2.1. лиц из руководства; 5.2.2. работников, роль которых в системе внутреннего контроля является значительной, или 5.2.3. прочих лиц, недобросовестные действия которых могли бы оказать существенное влияние на консолидированную финансовую отчетность 5.3. оно предоставило нам информацию, доведенную до его сведения работниками, бывшими работниками, аналитиками, регулирующими органами или иными лицами, о фактических, подозреваемых или предполагаемых недобросовестных действиях, которые могут отразиться на консолидированной финансовой отчетности Компании; 5.4. оно предоставило нам информацию о результатах своей оценки риска того, что консолидированная финансовая отчетность может быть существенно искажена в результате недобросовестных действий; и 5.5. оно предоставило нам информацию обо всех известных или предполагаемых случаях несоблюдения требований нормативных правовых актов, влияние которых должно быть рассмотрено при составлении консолидированной финансовой отчетности. Указанные конкретные позиции будут включены в наш запрос о письменном подтверждении заявлений, представленных нам в связи с проводимым аудитом. 6. Наш аудит будет планироваться и проводиться с целью получения разумной уверенности в том, что консолидированная финансовая отчетность в целом не содержит существенных искажений вследствие ошибок или недобросовестных действий. Абсолютная уверенность в том, что консолидированная финансовая отчетность не содержит существенных искажений вследствие ошибок или недобросовестных действий, не может быть достигнута. Это связано с ограничениями, присущими аудиту, которые имеют место в силу природы финансовой отчетности, природы аудиторских процедур и характерных особенностей недобросовестных действий. Следовательно, существует неизбежный риск того, некоторые существенные искажения, включая вызванные недобросовестными действиями, могут быть не выявлены, несмотря на тот факт, что аудит был надлежащим образом спланирован и проведен в соответствии с требованиями ФСАД и МСА. Кроме того, в наши задачи не входит выявление искажений, являющихся несущественными для консолидированной финансовой отчетности в целом. 7. В случае, когда нам станут известны существенные ошибки и случаи недобросовестных или противоправных действий, мы проинформируем об этом руководство и/или Совет директоров. Кроме того, мы сообщим Совету директоров Компании обо всех ставших известными нам случаях недобросовестных или противоправных действий, к которым были причастны лица из состава руководства Компании, работники, роль которых в системе внутреннего контроля является значительной, или другие лица, когда такие недобросовестные действия, по нашему мнению, приводят к существенному искажению в консолидированной финансовой отчетности Компании; а также о противоправных действиях, о которых руководство и/или Совет директоров еще не были проинформирован, если только их последствия не являются явно несущественными. 8. При планировании и проведении нашего аудита мы рассмотрим систему внутреннего контроля Компании в части составления и достоверности консолидированной финансовой отчетности, чтобы определить характер, временные рамки и объем наших аудиторских процедур, соответствующих обстоятельствам, но не с целью выражения мнения об эффективности внутреннего контроля Компании. 9. Несмотря на то, что в наши задачи не входит представление отчета о состоянии системы внутреннего контроля Компании, мы своевременно сообщим руководству в письменной форме обо всех существенных недостатках внутреннего контроля, замеченных в ходе нашего аудита. Существенным недостатком внутреннего контроля является недостаток или комбинация недостатков в системе внутреннего контроля, которые, согласно нашему профессиональному суждению, являются достаточно важными и заслуживают внимания руководства. 10. Наше Аудиторское заключение (далее по тексту – наше «Заключение»), содержащее наше мнение, будет адресовано [предполагаемый адресат]. Мы не можем гарантировать того, что по результатам аудита будет выдано безоговорочно-положительное мнение. Могут возникнуть обстоятельства, в результате которых мы должны будем модифицировать наше Заключение или отказаться от исполнения Договора об оказании услуг. В случае возникновения подобных обстоятельств мы сообщим руководству об обнаруженных нами фактах или о причинах прекращения оказания услуг. Прочие положения 11. Вы обязуетесь не ссылаться на нас ни в каких материалах, кроме консолидированной финансовой отчетности (аудит которой мы провели), без нашего предварительного письменного согласия. Окончательным вариантом проаудированной нами консолидированной финансовой отчетности, будет та консолидированная финансовая отчетность, к которой относится наше Заключение с оригиналом собственноручной подписи уполномоченного представителя Аудиторской организации, и мы не будем нести ответственности или обязательств за ошибки или неточности, которые могут возникнуть при воспроизведении указанной консолидированной финансовой отчетности в любой форме или на любом носителе. 12. Мы осознаем, что Компания может изъявить желание опубликовать или распространить какой-либо отчет (далее по тексту – «Отчет Компании»), который может включать, помимо прочего, проаудированную консолидированную финансовую отчетность и наше Заключение, отчет Совета Директоров и заявление Председателя Совета директоров. Компания обязуется не распространять указанный Отчет Компании, включающий проаудированную консолидированную финансовую отчетность и наше Заключение, без нашего предварительного письменного согласия, а мы обязуемся исключить необоснованные задержки или необоснованный отказ от предоставления такого согласия. Мы имеем право не давать нашего согласия на опубликование или распространение нашего Заключения в том случае, если проаудированная нами консолидированная финансовая отчетность или наше Заключение будут публиковаться или распространяться ненадлежащим образом, или если Отчет Компании будет содержать неуместную информацию. 13. Компания может пожелать разместить Отчет Компании, включающий проаудированную консолидированную финансовую отчетность и наше Заключение, либо проаудированную консолидированную финансовую отчетность и наше Заключение на своем веб-сайте или распространить такие материалы среди акционеров с использованием электронных средств передачи информации, таких как электронная почта. В этом случае: 13.1. Компания обязуется не публиковать и не распространять материалы в электронной форме без нашего предварительного письменного согласия, необоснованную задержку или необоснованный отказ от предоставления которого мы, со своей стороны, обязуемся исключить. Мы имеем право не давать своего согласия на размещение или распространение в электронной форме в том случае, если проаудированная консолидированная финансовая отчетность и наше Заключение будут публиковаться или распространяться ненадлежащим образом. В случае нашего согласия, мы обязуемся предоставить, если уместно, проаудированную консолидированную финансовую отчетность и наше Заключение в электронной форме, удовлетворяющей требованиям к такому опубликованию или распространению. 13.2. Компания отвечает за то, чтобы при любой такой публикации или распространении материалов в электронном формате проаудированная консолидированная финансовая отчетность и наше Заключение были представлены надлежащим образом. Компания обязуется обеспечить, чтобы размещенная на ее веб-сайте финансовая информация (1) позволяла четко отделить консолидированную финансовую отчетность, аудит которой мы провели, от прочей информации, и (2) не допускала возникновения некорректных ассоциаций у ее пользователей. 13.3. Компания во всяком случае сохраняет за собой ответственность за управление вебсайтом Компании и его безопасность, при этом в наши задачи не входит анализ или проверка подобных вопросов, которые выходят за рамки работ по проведению аудита консолидированной финансовой отчетности. Если Компания примет решение о публикации и распространении среди акционеров Отчета Компании, который включает проаудированную консолидированную финансовую отчетность и наше Заключение, а также прочую финансовую информацию в электронной форме, то ответственность за организацию и контроль за этим процессом будет нести руководство. Другие аудиторы 14. В ходе аудита может возникнуть необходимость вашего содействия в том, чтобы подразделения, дочерние, ассоциированные или совместные предприятия привлекли своих аудиторов к выполнению работ, которые мы сочтем необходимыми. В рамках этого процесса мы можем обратиться к вам с просьбой связаться с руководством подразделений, дочерних, ассоциированных или совместных предприятий с тем, чтобы разъяснить необходимые процедуры и содействовать их скорейшему выполнению, а также привлечению для этих целей местных аудиторов. 15. В случае, когда мы назначены аудитором после прекращения полномочий предшествующего аудитора Компании, вы согласны, помимо стоимости аудиторских услуг, произвести оплату суммы, назначенной указанным предшествующим аудитором за предоставление нам доступа к его рабочей документации, касающейся проведенного предшествующим аудитором аудита консолидированной финансовой отчетности за последний финансовый год, в отношении которой предшествующий аудитор выпустил аудиторское заключение. 16. В случае, когда после прекращения нами полномочий в качестве вашего действующего аудитора последующий аудитор назначен для проведения аудита консолидированной финансовой отчетности Компании, мы, по нашему усмотрению, можем назначить разумную плату за предоставление указанному последующему аудитору доступа к нашей рабочей документации, касающейся проведенного нами аудита консолидированной финансовой отчетности за последний финансовый год, в отношении которой мы выпустили аудиторское заключение. Продолжение действия положений после прекращения действия Договора 17. После истечения срока действия или расторжения Договора об оказании услуг следующие положения настоящих Дополнительных условий будут оставаться в силе: пп. 11, 12, 13 и 16.