системно-структурные и функционально

реклама
Рабочая программа дисциплины
1. Наименование дисциплины: Инновационные процессы в скандинавских языках XX - начала XXI века: системно-структурные и функциональносемантические аспекты (категории имени).
2. Уровень высшего образования – подготовка научно-педагогических кадров в аспирантуре.
3. Направление подготовки 45.06.01 – Языкознание и литературоведение
Направленность программы – Германские языки
4. Место дисциплины в структуре ООП: дисциплина вариативной части ООП; дисциплина по выбору обучающегося, 3 семестр.
5. Планируемые результаты обучения по дисциплине (модулю), соотнесенные с планируемыми результатами освоения образовательной программы
(компетенциями выпускников)
Формируемые Планируемые результаты обучения по дисциплине (модулю)
компетенции
(код
компетенции)
УК-1
У2 (УК-1) Уметь: при решении исследовательских и практических задач генерировать новые идеи, поддающиеся
операционализации исходя из наличных ресурсов и ограничений
ОПК-1
З1(ОПК-1) Знать: Историю и современное состояние избранной профессиональной области, проблематику
собственного научного исследования, требования к оформлению результатов научного исследования в области
филологии
ПК-1
З1(ПК-1) ЗНАТЬ: Основные закономерности развития германских языков в диахронии и синхронии , важнейшие
направления исследований в области когнитивной и функциональной лингвистики, прагмалингвистики и
лингвокультурологии
ПК-2
З1(ПК-2) ЗНАТЬ: методы просодического анализа и интерпретации монологической, диалогической речи на германских
языках разной жанровой принадлежности; компьютерного анализа частотности употребления и сочетаемости
лингвистических единиц в устной и письменной речи
ПК-3
З1(ПК-3)ЗНАТЬ: общую и специальную терминологию отечественной и зарубежной лингвистики, в области истории и
теории германских языков, теории перевода и переводоведения
Оценочные средства для промежуточной аттестации по дисциплине (модулю) приведены в Приложении.
6. Объем дисциплины (модуля) в зачетных единицах с указанием количества академических или астрономических часов, выделенных на контактную
работу обучающихся с преподавателем (по видам учебных занятий) и на самостоятельную работу обучающихся:
Объем дисциплины (модуля) составляет 3 зачетных единицы, всего 108 часов, из которых 36 часов составляет контактная работа аспиранта с
преподавателем (20 часов занятия лекционного типа, 8 часов занятия семинарского типа (семинары, научно-практические занятия, лабораторные работы
и т.п.), 0 часов групповые консультации, 0 часов индивидуальные консультации, 4 часа мероприятия текущего контроля успеваемости, 4 часа
мероприятия промежуточной аттестации), 72 часа составляет самостоятельная работа аспиранта.
7. Входные требования для освоения дисциплины: языковедческие и филологические знания, умения, владения в объеме программы магистратуры по
направлению подготовки 45.04.01 – Филология.
8. Образовательные технологии: электронное обучение и дистанционные технологии не применяются.
9. Содержание дисциплины (модуля), структурированное по темам (разделам) с указанием отведенного на них количества академических часов и виды
учебных занятий:
В том числе
Наименование
и Всего
краткое
содержание (часы)
разделов
и
тем
дисциплины (модуля),
Индивидуальные
консультации
Групповые
консультации
Занятия
семинарского типа
Занятия
лекционного типа
форма промежуточной
аттестации
по
дисциплине (модулю)
Контактная работа (работа во взаимодействии с
преподавателем), часы
из них
Учебные занятия, Всего
направленные
на
проведение
текущего контроля
успеваемости
коллоквиумы,
практические
контрольные
Самостоятельная работа
обучающегося, часы
из них
Выполнение
домашних
заданий
Подготовка Всего
рефератов и
т.п..
2
занятия и др)
Тема 1.
Пути
пополнения
словарного
состава
современных
скандинавских языков.
Продуктивные
словообразовательные
модели
производных
существительных
и
прилагательных.
Продуктивные модели и
семантическая структура
композитов.
Процессы фонетической
и
морфологической
ассимиляции
иноязычных
заимствований.
18
4
2
6
12
12
Тема 2.
Новые
тенденции
словоизменении
функционировании
существительных.
12
2
2
4
8
8
36
8
2
12
24
24
Тема 3.
Новые
тенденции
в
и
2
в
3
словоизменении
функционировании
прилагательных.
и
и
Тема 4.
Местоимения
в
динамике синхронии.
Эволюция
системы
личных
и
притяжательных
местоимений 3-го лица.
Прагматическая
семантика указательных
местоимений
и
вариативность нормы их
употребления.
Местоименные функции
неопределенного
артикля.
30
Промежуточная
аттестация: зачет по
результатам устного
собеседования
12
Итого
108
6
2
2
10
20
4
20
8
4
36
20
8
72
72
4
10. Ресурсное обеспечение:
Обязательная литература
Берков B.П. Новое в норвежском языке // Скандинавская филология = Scandinavica. Выпуск 6. Санкт-Петербургский государственный университет.
Санкт-Петербург, 1999. С. 14-34.
Берков B.П. Обозначение новых понятий в современном исландском языке // Скандинавская филология = Scandinavica. Санкт-Петербургский
государственный университет. Выпуск 1. Ученые записки Ленинградского университета. Серия филологических наук. № 308. Вып. 62. Л., 1961. С. 73-83.
Берков B.П. О статусе грамматического женского рода в современном букмоле. (К вопросу о языковом планировании) // Скандинавские языки:
Актуальные проблемы грамматической теории. М., 1984. С. 43-58.
Гиренко М.А. Скандинавские мультиэтнолекты как особые языковые коды // Скандинавская филология = Scandinavica. Выпуск 13. Санкт-Петербургский
государственный университет. Санкт-Петербург, 2015. С. 5-14.
Гурова Е.А. Датские оценочные существительные в новом словаре сленга // Скандинавская филология = Scandinavica. Выпуск 13. Санкт-Петербургский
государственный университет. Санкт-Петербург, 2015. С. 23-31.
Гурова Е.А. К вопросу о словообразовательном статусе элемента –fri // Скандинавская филология = Scandinavica. Выпуск 13. Санкт-Петербургский
государственный университет. Санкт-Петербург, 2004. С. 20-25.
Гурова Е.А. Словообразовательный элемент –fuld: компонент сложных прилагательных или суффикс? // Скандинавская филология = Scandinavica.
Выпуск 13. Санкт-Петербургский государственный университет. Санкт-Петербург, 2004. С. 43-53.
Жаров Б.С. Иноязычные вкрапления в норвежский текст // Скандинавская филология = Scandinavica. Выпуск 13. Санкт-Петербургский государственный
университет. Санкт-Петербург, 2015. С. 53-58.
Жильцова Е.Л. Особенности семантики интернациональных «слов-близнецов» в шведском и русском языках // Скандинавская филология = Scandinavica.
Выпуск 7. Санкт-Петербургский государственный университет. Санкт-Петербург, 2004. С. 66-75.
Жильцова Е.Л. Процесс возникновения новых слов в шведском языке путем семантико-фонетической дивергенции // // Скандинавская филология =
Scandinavica. Выпуск 8. Санкт-Петербургский государственный университет. Санкт-Петербург, 2006. С. 7-16.
Комарова О.А. Импорт слов из английского языка и Скандинавия // Скандинавская филология = Scandinavica. Выпуск 13. Санкт-Петербургский
государственный университет. Санкт-Петербург, 2004.С. 46-52.
Костанда О.В. Метафоры-композиты в современном шведском языке // Скандинавская филология = Scandinavica. Выпуск 13. Санкт-Петербургский
государственный университет. Санкт-Петербург, 2004. С.85-92.
Краснова Е.В. Проблема образования и интерпретации датских композитов в контексте преподавания датского языка // Скандинавская филология =
Scandinavica. Выпуск 13. Санкт-Петербургский государственный университет. Санкт-Петербург, 2015. С. 84-93.
5
Краснова Е.В. Роль метонимии в создании датских композитов // Скандинавская филология = Scandinavica. Выпуск 13. Санкт-Петербургский
государственный университет. Санкт-Петербург, 2004. С. 93-99.
Краснова Е.В. Структурно-немотивированные композиты в современном датском языке // Скандинавская филология = Scandinavica. Выпуск 7. СанктПетербургский государственный университет. Санкт-Петербург, 2004. С. 23-30.
Краснова Е.В. Частотные элементы сложных слов в современном датском языке // Скандинавская филология = Scandinavica. Выпуск 13. СанктПетербургский государственный университет. Санкт-Петербург, 2004. С. 53-61.
Ливанова А.Н. Норвежский язык под угрозой? // Скандинавская филология = Scandinavica. Выпуск 13. Санкт-Петербургский государственный
университет. Санкт-Петербург, 2015. С. 138-149.
Матыцина И.В. Основные тенденции развития шведского языка во второй половине ХХ века // Скандинавская филология = Scandinavica. Выпуск 7.
Санкт-Петербургский государственный университет. Санкт-Петербург, 2004. С. 102-109.
Матыцина И.В. Шведский язык сегодня и завтра (по материалам отчета государственной экспертной комиссии) // Скандинавская филология =
Scandinavica.Сборник статей к 100-летию со дня рождения М.И. Стеблин-Каменского. Санкт-Петербургский государственный университет. СанктПетербург, 2003.. С. 150-161. 66-76.
Никуличева Д.Б. датское композитное словообразование в свете структурной типологии датского языка // Скандинавская филология = Scandinavica.
Выпуск 13. Санкт-Петербургский государственный университет. Санкт-Петербург, 2004. С. 187-196.
Савицкая А.В. Аффиксация или основосложение? // Скандинавская филология = Scandinavica. Выпуск 8. К 90-летию со дня рождения С.С. МасловойЛашанской. Санкт-Петербургский государственный университет. Санкт-Петербург, 2006. С. 75-84.
Савицкая А.В. К вопросу о продуктивных моделях глагольного шведского словообразования // Скандинавская филология = Scandinavica. Выпуск 6.
Санкт-Петербургский государственный университет. Санкт-Петербург, 1999. С. 64-70.
Савицкая А.В. «Мужские» и «женские» имена и должности // Скандинавская филология = Scandinavica. Выпуск 9. К 70-летию Б.С. Жарова. СанктПетербургский государственный университет. Санкт-Петербург, 2007. С. 214-223.
Савицкая А.В. Новая шведская лексика: начало XXI в. // Скандинавская филология = Scandinavica. Выпуск 10. Санкт-Петербургский государственный
университет. Санкт-Петербург, 2009. С. 188-196.
Савицкая А.В. Словообразовательная активность суффикса -are в современном шведском языке // Скандинавская филология = Scandinavica. Выпуск 7.
Санкт-Петербургский государственный университет. Санкт-Петербург, 2004. С. 214-223.
Савицкая А.В. Шведская модная лексика: взгляд через сорок лет. // Скандинавская филология = Scandinavica. Выпуск 11. Санкт-Петербургский
государственный университет. Санкт-Петербург, 2011. С. 131-139.
Савицкая А.В. Новое местоимение в шведском языке: история и перспективы // Скандинавская филология = Scandinavica. Выпуск 13. СанктПетербургский государственный университет. Санкт-Петербург, 2015. С. 188-199.
6
Сапронова В.М. Функционирование шведского неопределенного местоимения någon в лексикализованных словосочетаниях // Скандинавская филология
= Scandinavica. Выпуск 13. Санкт-Петербургский государственный университет. Санкт-Петербург, 2015. С.200-208.
Чекалина Е.М. Новая шведская лексика в зеркале общественных процессов // Скандинавская филология = Scandinavica. Выпуск 7. Санкт-Петербургский
государственный университет. Санкт-Петербург, 2004. С. 129-138.
Чекалина Е.М. Семантические аспекты шведской грамматики. Lambert Academic Publishing. Saarbrücken, 2015.
Чекалина Е.М. Функциональные аспекты варьирования в современном шведском языке // Скандинавская филология = Scandinavica. Выпуск 8. СанктПетербургский государственный университет. Санкт-Петербург, 2006. С. 85-98.
Чекалина Е.М. Что произошло и происходит в современном шведском языке? // Скандинавская филология = Scandinavica. Выпуск 6. СанктПетербургский государственный университет. Санкт-Петербург, 1999. С. 35-46.
Дополнительная литература
Никуличева Д.Б. Актуальные направления изучения динамических процессов в германских языках // Динамические процессы в германских языках.
Материалы Четвертых лингвистических чтений памяти В.Н. Ярцевой. М.-Калуга. 2012. С. 6-18.
Никуличева Д.Б. Синтагматические отношения в континентальных скандинавских языках. Контрастивный анализ. Москва – Санкт-Петербург, 2000.
Andersson Lars-Gunnar. Vi säger så. Falun, 2000.
Andersson Lars-Gunnar, Ringarp Anna Lena. Språket. Svenska folkets frågor till radioprogrammet Språket. Stockholm, 2007.
(Becker-Christensen Chr. Nudansk syntaks. Kbh., 2004.)
Brink L., Lund J. Udtaleforskelle i Danmark. Kbh. 1974.
Content, expression and structure. Studies in danish funktional grammar. Red. E. Engberg-Pedersen et al.: Amsterdam / Filadelphia. 1996.
Engberg-Pedersen E. et al. (red.) Dansk Funktionel Lingvistik – en helhedsforståelse af forholdet mellem sprogstruktur, sprogbrug og kognition. Københavns
Universitet, Handelshøjskolen i København, Roskilde Universitetscenter. 2005.
Josephson Olle. JU. Ifrågasatta självklarheter om svenskan, engelskan och alla andra språk i Sverige. Falun, 2004.
Lund J. Dansk i nullerne. København, 2011.
Lund J. Dansk i skred. København, 2014.
Lund J. Helt vildt fedt. København, 2008.
Lund J. Sprog og sprogbrug i dag. Kbh. 1982.
Lund J. Sprog til salg. København, 2005.
Lundeby E. Intimisering og brutaliserig // Maal og Minne. Nr. 1-2- 1995- S- 35-44.
Omdal H., Sandøy H. Nasjonal eller internasjonal skrivemåte? Om importord i seks nordiske språksamfunn. Oslo: Novus Forlag, 2008.
Sandøy H. Lånte fjører eller bunad? Om importord i norsk. Oslo: Cappelen Damm Akademisk, 2000.
Sprognormer i Norden. Indlæg ved et fællesnordisk symposium i Køpenhavn, oktober 1978. Red.: Erik Hansen og Peder Skyum-Nielsen.
7
Språk i Norden (1970-). Årsbok för de nordiska språknämnderna.
Språkriktighetsboken. Utarbetad av Svenska språknämnden. Stockholm, 2005.
Vannebo Kjell. Om språkvitenskapens norm-begrep // Tijdschrift voor Skandinavistiek. № 1. 1980.
Vikør Lars. Språkplanlegging. Prinsipp og praksis. Oslo, 1994.
 Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»:
www.dsn.dk
www.sprakradet.no
www.spraakradet.se
 Описание материально-технической базы.
Освоение дисциплины предполагает использование активных и интерактивных форм проведения занятий.
В рамках самостоятельной работы студентов курс предполагает использование библиотек, а также сети Интернет и иных информационных технологий
для поиска и анализа информации, работы с базами данных.
11. Язык преподавания: русский (лекции), датский, норвежский, шведский (чтение литературы вопроса).
13. Преподаватель: д.ф.н., профессор Елена Михайловна Чекалина.
Приложение
Оценочные средства для промежуточной аттестации по дисциплине
на основе карт компетенций выпускников
РЕЗУЛЬТАТ
ОБУЧЕНИЯ
по дисциплине
(модулю)
У2 (УК-1) Уметь:
КРИТЕРИИ и ПОКАЗАТЕЛИ ОЦЕНИВАНИЯ РЕЗУЛЬТАТА ОБУЧЕНИЯ
по дисциплине (модулю)
(критерии и показатели берутся из соответствующих карт компетенций, при этом пользуются либо
традиционной системой оценивания, либо БРС)
1
2
3
4
5
Отсутствие Частично освоенное В целом успешное,
В целом успешное,
Сформированное
умений
умение при решении
но содержащее
умение при решении
ОЦЕНОЧНЫЕ
СРЕДСТВА
Участие в
коллоквиуме,
8
при решении
исследовательских и
практических задач
генерировать новые
идеи, поддающиеся
операционализации
исходя из наличных
ресурсов и
ограничений
исследовательских и
практических задач
генерировать идеи,
поддающиеся
операционализации
исходя из наличных
ресурсов и
ограничений
З1 (ОПК-1) Знать:
Историю и
современное
состояние избранной
профессиональной
области,
проблематику
собственного
научного
исследования,
требования к
оформлению
результатов научного
исследования в
области филологии
Отсутствие
знаний
Фрагментарные
представления об
истории и
современном
состоянии
избранной
профессиональной
области,
проблематике
собственного
научного
исследования,
требованиях к
оформлению
результатов
научного
исследования в
области филологии
З1(ПК-1) ЗНАТЬ:
Отсутствие
Фрагментарные
но не
систематически
осуществляемое
умение при решении
исследовательских и
практических задач
генерировать идеи,
поддающиеся
операционализации
исходя из наличных
ресурсов и
ограничений
Неполные
представления об
истории и
современном
состоянии избранной
профессиональной
области,
проблематике
собственного
научного
исследования,
требованиях к
оформлению
результатов
научного
исследования в
области филологии
отдельные пробелы
умение при решении
исследовательских и
практических задач
генерировать идеи,
поддающиеся
операционализации
исходя из наличных
ресурсов и
ограничений
исследовательских и
практических задач
генерировать идеи,
поддающиеся
операционализации
исходя из наличных
ресурсов и
ограничений
Подготовка
реферата
Сформированные, но
содержащие
отдельные пробелы
представления об
истории и
современном
состоянии избранной профессиональной
области, проблематике собственного научного
исследования,
требованиях к
оформлению
результатов
научного
исследования в
области филологии
Участие в
коллоквиуме,
индивидуальное
собеседование,
подготовка
реферата
Неполные
Сформированные,
Сформированные
систематические
представления о
методах научноисследовательской
деятельности об
истории и
современном
состоянии избранной профессиональной
области, проблематике собственного научного
исследования,
требованиях к
оформлению
результатов
научного
исследования в
области филологии
Сформированные
индивидуальное
9
Основные
знаний
закономерности
развития германских
языков в диахронии
и
синхронии
,
важнейшие
направления
исследований
в
области когнитивной
и
функциональной
лингвистики,
прагмалингвистики и
лингвокультурологии
представления
об
основных,
закономерностях
развития германских
языков в синхронии
и
диахронии,
важнейших
направлениях
исследований
в
области когнитивной
и функциональной
лингвистики,
прагмалингвистики и
лингвокультурологии
представления
об
основных
закономерностях
развития германских
языков в синхронии
и
диахронии,
о
важнейших
направлениях
исследований
в
области когнитивной
и функциональной
лингвистики,
прагмалингвистики и
лингвокультурологии
З1(ПК-2) ЗНАТЬ:
методы
просодического
анализа
и
интерпретации
монологической,
диалогической речи
на германских языках
разной
жанровой
принадлежности;
компьютерного
анализа частотности
употребления
и
сочетаемости
лингвистических
Фрагментарные
представления
о
методах
просодического
анализа
и
интерпретации
монологической,
диалогической речи
на
германских
языках
разной
жанровой
принадлежности;
компьютерного
анализа частотности
употребления
и
Неполные
представления
о
методах
просодического
анализа
и
интерпретации
монологической,
диалогической речи
на
германских
языках
разной
жанровой
принадлежности;
компьютерного
анализа частотности
употребления
и
Отсутствие
знаний
но
содержащие
отдельные пробелы
представления
об
основных
закономерностях
развития германских
языков в синхронии
и диахронии, о
важнейших
направлениях
исследований в
области
когнитивнойи
функциональной
лингвистики,
прагмалингвистики и
лингвокультурологии
Сформированные,
но
содержащие
отдельные пробелы
представления
о
методах
просодического
анализа
и
интерпретации
монологической,
диалогической речи
на
германских
языках
разной
жанровой
принадлежности;
компьютерного
собеседование
систематические
представления об
основных
закономерностях
развития германских
языков в синхронии
и диахронии, о
важнейших
направлениях в
области
когнитивной и
функциональной
лингвистики,
прагмалингвистики и
лингвокультурологии
Сформированные
систематические
представления
о
методах
просодического
анализа
и
интерпретации
монологической,
диалогической речи
на
германских
языках
разной
жанровой
принадлежности;
компьютерного
анализа частотности
Тестирование
10
единиц в устной и
письменной речи
З1(ПК-3) ЗНАТЬ:
общую
и
специальную
терминологию
отечественной
и
зарубежной
лингвистики,
в
области истории и
теории германских
языков,
теории
перевода
и
переводоведения
Отсутствие
знаний
сочетаемости
сочетаемости
анализа частотности
лингвистических
лингвистических
употребления
и
единиц в устной и единиц в устной и сочетаемости
письменной речи
письменной речи
лингвистических
единиц в устной и
письменной речи
употребления
и
сочетаемости
лингвистических
единиц в устной и
письменной речи
Фрагментарные
представления об
общей
и
специальной
терминологии
отечественной
и
зарубежной
лингвистики,
в
области истории и
теории германских
языков,
теории
перевода
и
переводоведения
Сформированные
систематические
представления об
общей
и
специальной
терминологии
отечественной
и
зарубежной
лингвистики,
в
области истории и
теории германских
языков,
теории
перевода
и
переводоведения
Неполные
представления
об
общей
и
специальной
терминологии
отечественной
и
зарубежной
лингвистики,
в
области истории и
теории германских
языков,
теории
перевода
и
переводоведения
Сформированные,
но
содержащие
отдельные пробелы
представления об
общей
и
специальной
терминологии
отечественной
и
зарубежной
лингвистики,
в
области истории и
теории германских
языков,
теории
перевода
и
переводоведения
Зачетное
собеседование
Фонды оценочных средств, необходимые для оценки результатов обучения
1. Контрольные вопросы для зачетного собеседования
1. Пути пополнения словарного состава современных скандинавских языков.
2. Продуктивные словообразовательные модели производных существительных.
3. Продуктивные словообразовательные модели производных прилагательных.
11
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
Продуктивные модели имен существительных с полусуффиксами.
Продуктивные модели имен прилагательных с полусуффиксами.
Инновационные процессы в моделировании и семантической структуре именных композитов.
Процессы фонетической и морфологической ассимиляции иноязычной именной лексики.
Процессы фонетической и морфологической ассимиляции заимствованных существительных.
Процессы фонетической и морфологической ассимиляции заимствованных прилагательных.
Вариативность родовой принадлежности и словоизменительных типов исконных и заимствованных существительных.
Особенности употребления неизменяемых исконных и заимствованных прилагательных в атрибутивной функции.
Особенности склонения заимствованных прилагательных.
Норма и вариативность употребления неопределенного артикля.
Норма и вариативность употребления определенного свободностоящего артикля.
Особенности употребления нарицательных существительных в словосочетаниях с именами собственными.
Структура и семантика словосочетаний с «групповым» генитивом.
Прагматическая семантика указательных местоимений и вариативность нормы их употребления.
Функции неопределенного артикля и прагматические особенности его употребления.
2. Рекомендуемые темы рефератов.
1. Инновационные процессы и семантические механизмы употребления форм единственного и множественного числа существительных.
2. Семантические аспекты родовой дифференциации и морфологические средства её выражения.
3. Семантические и морфологические средства выражения категорий исчисляемости/неисчисляемости и дискретности/недискретности
денотатов.
4. Процессы синтаксической аттракции в структуре беспредложных именных словосочетаний.
5. Инновационные процессы в системе местоимений 3-го лица.
6. Вариативность употребления и прагматические функции местоимения sin и притяжательных местоимений 3-го лица.
7. Инновации и семантические механизмы употребления местоимений и местоименных слов с семантикой неопределенности.
8. Норма и вариативность в употреблении артиклей.
12
Скачать