17. Café (Кафе)

advertisement
Диалог в Кафе № 1
– Guten Tag! Was darf ich Ihnen anbieten? Добрый день! Что я могу вам предложить?
– Ich möchte gerne einen Kaffee mit Milch, ohne Zucker. Я очень хотел бы кофе с молоком, без
сахара.
– Ich nehme auch Kaffee, aber mit Zucker bitte. Я тоже возьму кофе, но, пожалуйста, с
сахаром.
– Und für mich einen Tee bitte. Ich trinke keinen Kaffee, den mag ich nicht. Und was nimmst du?
А для меня чай, пожалуйста. Я не пью кофе, я его не люблю. А что возьмешь ты?
– Ich nehme heiße Schokolade mit Sahne. Я возьму горячий шоколад со сливками.
– Also, vier Kaffee mit Zucker, einmal ohne, einen Tee und eine heiße Schokolade mit Sahne.
– Sonst noch einen Wunsch? Итак, четыре кофе с сахаром, один без, один чай и один горячий
шоколад со сливками. Желаете еще что-нибудь?
– Nein, danke. Нет, спасибо.
Диалог в Кафе № 2
Ein schwieriger Gast.
Gast: Haben Sie Käse? У Вас есть сыр?
Ober: Ja. Да.
Gast: Dann bitte ein Glas Käse. Тогда, пожалуйста, стакан сыра.
Ober: Ein Glas Käse? Стакан сыра?
Gast: Ja. Да.
Ober: Sie meinen: ein Stück Käse? Вы имеете ввиду, кусочек сыра.
Gast: Nein, ich meine ein Glas Käse. Нет, я имею ввиду стакан сыра.
Ober: Entschuldigung, ein Glas Käse haben wir nicht. Извините, но стакана сыра у нас нет.
Gast: Was haben Sie denn? Тогда что же у Вас есть?
Ober: Kartoffelsalat, Würstchen, Kotelett, Schinken …Картофельный салат, колбаски, котлета,
ветчина…
Gast: Gut, dann bitte ein Stück Kartoffelsalat. Хорошо, тогда, пожалуйста, кусочек
картофельного салата.
Ober: Ein Stück Kartoffelsalat? Кусок картофельного салата?
Gast: Ja. да.
Ober: Sie meinen: einen Teller Kartoffelsalat? Вы имеете ввиду тарелку картофельного салата?
Gast: Nein, ich meine ein Stück Kartoffelsalat. Нет, я имею ввиду кусок картофельного салата.
Ober: Tut mir Leid, ein Stück Kartoffelsalat haben wir nicht. Мне очень жаль, но у нас нет куска
картофельного салата.
Gast: Dann nicht. Нет, так нет. — Haben Sie was zu trinken? У Вас есть что-нибудь выпить?
Ober: Bier, Limonade, Wein, Sekt…Пиво, лимонад, вино, шампанское…
Gast: Gut. Хорошо. Dann bitte einen Teller Bier. Тогда, пожалуйста, тарелку пива.
Ober: Einen Teller Bier? Тарелку пива?
Gast: Ja. да.
Ober: Sie meinen: ein Glas Bier? Вы имеете ввиду, бокал пива?
Gast: Nein, ich meine einen Teller Bier. Нет, я имею ввиду, тарелку пива.
Ober: Verzeihung, einen Teller Bier haben wir nicht. Прошу прощения, но тарелки пива у нас
нет.
Gast: Was haben Sie denn überhaupt? Тогда что у Вас вообще есть?
Ober: Nun, wir haben zum Beispiel Käse, Omelett…Ну, у нас есть, например, сыр, омлет…
Gast: Gut, dann bitte ein Glas Käse… Хорошо, тогда стакан сыра…
Официант
Sie wünschen bitte? Чего желаете?
Посетитель
Дайте, пожалуйста, меню. Herr Ober! Geben Sie bitte die
Speisekarte!
Вот меню. Hier ist die Speisekarte.
Was möchten Sie trinken? Что Вы хотели бы
выпить?
Eine Packung Saft kostet 2 Euro. Упаковка
сока стоит 2 евро
Eine Flasche Mineralwasser kostet 3 Euro.
бутылка минеральной воды стоит 3 евро
Ein Glas Bier kostet 4 Euro. стакан пива
стоит 4 евро
Eine Tasse Kaffee kostet 5 Euro. чашка кофе
стоит 5 евро
Groß oder klein? Большую или маленькую?
Ich habe Durst. Я хочу пить.
Ich bin durstig. Я хочу пить.
Ich möchte etwas trinken. Я хочу чего-нибудь выпить.
Ich würde gerne X trinken. Я бы охотно выпил Х
Was kostet eine Packung Saft? Сколько стоит упаковка
сока?
Was kostet eine Flasche Mineralwasser? Сколько стоит
бутылка минеральной воды?
Was kostet ein Glas Bier? Сколько стоит стакан пива?
Was kostet eine Tasse Kaffee? Сколько стоит чашка кофе?
Vielleicht möchten Sie auch etwas essen?
Nein. Ich bin satt. Нет, я уже сыт.
Может быть Вы хотите чего-нибудь поесть? Ja, Ich habe Hunger. Да, я голоден.
Ich bin hungrig. я голоден.
Was nehmen Sie? Что Вы возьмете?
Ich möchte etwas essen. Я хотел-бы поесть.
Ich würde gerne X essen. Я бы съел Х.
Haben Sie schon gewählt? Вы уже выбрали?
Nichts mehr, danke! Больше ничего, спасибо!
X kostet Z Euro. Х стоит … Euro.
Haben Sie es kleiner? У Вас не найдется
помельче?
Herr Ober! Bitte zahlen! Официант! Я хотел бы
рассчитаться!
Вы можете дать мне сдачу со ста марок? Können Sie mir
auf hundert Mark herausgeben?
Behalten Sie den Rest! Сдачу оставьте себе!
Stimmt so! Сдачу оставьте себе!
Продукты питания и блюда
зелёный салат
grüner Salat, Blattsalat
итальянский салат italienischer Salat
картофельный салат Kartoffelsalat
консервированный мясной салат в жестяных банках Fleischsalat in Dosen
кресс-салат Kresse
луковый салат
Zwiebelsalat
мясной салат с майонезом Fleischsalat mit Mayonnaise
овощной салат
Gemüsesalat, Krautsalat
рыбный салат
Fischsalat
салат айсберг Eisbergsalat (кочанный салат)
салат дикий Ackersalat
салат из апельсинов Orangensalat
салат из брюссельской капусты Röschensalat
салат из весенних овощей Frühlingssalat
салат из зелёных овощей grüner Salat
салат из зелени
Blattsalat
салат из капусты
Krautsalat
салат из красной свёклы Rote-Rüben-Salat
салат из курицы
Huhnsalat
салат из латука
Lattichsalat
салат из листьев цикория Zichoriensalat
салат из лука Lauchsalat, Zwiebelsalat
салат из моркови
Möhrensalat
салат из овощей и яиц
Gemüse-Eier-Salat
салат из паприки
Paprikasalat
салат из свежих овощей
Frischkostsalat
салат из свежих овощей
Mischung aus Frischgemüse
салат из сельди с майонезом
Heringssalat mit Mayonnaise
салат из сельди с растительным маслом без майонеза trockener Heringssalat
салат из соевых бобов
Sojabohnensalat
салат из спаржи
Spargelsalat
салат из томатов и огурцов Gurken-Tomaten-Salat
салат из томатов
Tomatensalat
салат из устриц
Austerncocktail
салат из цветной капусты Röschensalat
салат из яиц Eiersalat
салат Оливье Oliviersalat
салат полевой
Ackersalat
салат полевой
Lämmersalat
салат с виноградом Traubensalat
салат с зелёным луком
grüner Zwiebelsalat
салат с копчёной свининой Kasselersalat
салат с майонезом Mayonnaise-Salat
салат с мясомFleischsalat
салат с раками
Krebstiercocktail
салат с сельдереем Selleriecocktail
салат с сыром
Käsesalat
салат спаржевый
Spargelsalat
салат фризе Friseesalat
селёдочный салат Heringssalat
туристский салат Campingssalat
фруктовый салат
Fruchtsalat
гороховый суп
Erbsensuppe
густой суп из ракообразных
Bisque (омаров, лангустов, раков)
зелёный борщ, щавлевый суп
Sauerampfersuppe
куриный суп Hühnerbrühe, Hünnersuppe
рисовый суп с овощами по-итальянски Minestra
сливочный суп из дичи
Wildrahmsuppe
суп-гуляш Gulaschsuppe
суп с блинной лапшой
Frittatensuppe
суп с клёцками из печени Leberspätzlesuppe
тыквенный суп
Kürbissuppe
черепаховый суп
Schildkrötensuppe
второе der zweite Gang, das Hauptgericht
говядина das Rindfleisch; das Rinderne
das Rinderfleisch; das Kuhfleisch; das Ochsenfleisch
антрекот или жаркое из говядины Rindersteak
говядина, свинина и баранина, сваренные с овощами и пряностями Pichelsteiner Fleisch
мраморная говядина marmoriertes Rindfleisch
рулет из говядины Rindsroulade
говядина в желе Rindfleisch in Gelee
свинина
das Schweinefleisch
австр. Schweinerne
разг. das Schwein
вареная свинина
Quellfleisch
говядина, свинина и баранина, сваренные с овощами и пряностями Pichelsteiner Fleisch
жареная свинина
Schweinerösterei
жаркое из копченой присоленой свинины
Kasseler
филе свинины
Schweinefilet
варёная колбаса из лёгких, свинины, шпика и пряностей
Lungenwurst
гуляш из свинины Schweinsgulasch
диал. нежирная свинина Brät
заливная копчёная свинина Kasselersülze
запечёная свинина Schweinebraten (movva)
запечённый рулет из свинины
Schweinerollbraten
зельц из свинины Schweinesülze
измельчённая свинина с пряностями
Hackepeter
колбасный фарш из свинины
Schweinebrät
консервы из свинины
Schweinefleischkonserven
кусок свинины для жаркого
Schweinebraten
кусочки свинины на шампурах
Schweinespießchen
ливерная колбаса из гусиной печени, гусиного подкожного жира, варёной свинины, шпика, свиной
печени и пряностей Gänseleberwurst
мясная свинина
mageres Schweinefleisch
небольшие круглые кусочки свинины, нарезанные поперёк волокон Schweinemedaillons (для быстрого
приготовления)
нежирная свинина mageres Schweinefleisch
плавленый сыр с добавлением копчёной свинины
Schinkenkäse
рубленая свинина Schweinehackfleisch
салат с копчёной свининой Kasselersalat
свинина и баранина, сваренные с овощами и пряностями
Pichelsteiner Fleisch
стейк из свинины Schweinesteak
суфле из рубленой свинины
Schweinefleischauflauf
сырокопчёная колбаса с уменьшенным содержанием свинины
Sommer-Salami
фарш из свинины Schweinehackfleisch
холодец из свинины Schweinesülze
холодное жаркое из свинины
kalter Schweinebraten
баранина
das Hammelfleisch; das Mouton
австр. Lämmerne; das Lammfleisch; das Schöpsenfleisch (мясо)
пищ. das Schaffleisch
разг. der Hammel
баранина в горшочке
Hammeltopf
баранина с овощами в горшочке Hammelfleisch-Gemüse-Topf
говядина, свинина и баранина, сваренные с овощами и пряностями Pichelsteiner Fleisch
баранина в собственном соку
Hammelfleisch in eigenem Saft
гуляш из баранины со сливками Sahne-Hammelgulasch
гуляш из баранины Hammelgulasch
запеканка из баранины
Hammelauflauf
консервы из баранины
Hammelfleischkonserven
свинина и баранина, сваренные с овощами и пряностями
Pichelsteiner Fleisch
тушёная баранина geschmorter Hammelbraten
шашлык из баранины
Hammelfleischschaschlik
шницель из баранины
Hammelschnitzel
птица das Geflügelfleisch (как продукт питания); der Vogel
птица, поджаренная на гриле
Grillgeflügel
соус к птице Geflügelsoße
фаршированная птица в желе
Geflügelgalantine
дичь das Wild; die Wilpert (самка)
лес. das Waldgeflügel
блюдо из дичи
Wildgericht
дичь на вертеле
Wildspieß
мясо дичи
Wildfleisch
нежирное мясо дичи mageres Wildfleisch
паштет из дичи
Pastete aus Wildfleisch
паштет из печени дичи
Pastete aus Wildleber
салями из дичи
Wildsalami (Kuzn)
суп из дичи Wildsuppe
рыба der Fisch
бланшированная рыба
blanchierter Fisch
бутерброд с рыбой Fischbrot
варёная рыба Kochfisch
вяленая рыба Dürrfisch
жареная рыба в маринаде Bratmarinade
жареная рыба в маринаде Fischbratmarinade
жареная рыба gebratener Fisch
заливная рыба
Fischsülze, Geleefisch
запечённая рыба
Backfisch
засоленная рыба
eingesalzener Fisch
засоленная рыба
gepökelter Fisch
засоленная рыба
gesalzener Fisch
икра лососёвых рыб Lachskaviar
икра осетровых рыб echter Kaviar
консервированная рыба
konservierter Fisch
консервы из лососёвых рыб
Lachskonserven
консервы из печени рыб Konservenfischleber
копчёная рыба
geräucherter Fisch
маринованная рыба marinierter Fisch
обжаренная рыба в маринаде
Fischbratmarinade
отварная рыба в маринаде Fischkochmarinade
паста из лососёвых рыб
Lachsbutter
паста из лососёвых рыб
Lachspaste
паста из нескольких видов рыб Mischfischpaste
печёная рыба gebackener Fisch
пирожок с рыбой Fischpastete
рыба в желе Fisch in Gelee, Fischaspik
рыба в маринаде
Fischmarinade
рыба в соусе Fisch in Soße
рыба горячего копчения heißgeräucherter Fisch
рыба к пиву Bierfisch
рыба крепкого посола
starkgesalzener Fisch
рыба мокрого копчения
naßgeräucherter Fisch
рыба мокрого посола
naßgesalzener Fisch
рыба, отваренная с добавлением уксуса для придания ей голубоватого оттенка
рыба под соусом
Fisch in Sauce,
Soßenfisch
рыба прямого посола
Gewürzfisch
рыба холодного копчения kaltgeräucherter Fisch
рыба холодного маринования
kaltmarinierter Fisch
рыба холодного посола
kaltgeräucherter Fisch
солёная рыба gepökelter Fisch, gesalzener Fisch
солёно-сушёная рыба
Salz-Trockenfisch
сушёная рыба
Trockenfisch
сушёная рыба
getrockneter Fisch
колбаса die Brühwurst; die Wurst
австр. die Klobasse
диал. die Woschd (баденско-пфальцский диалект)
общ. die Streichwurst (намазываемая на хлеб)
blaugekochter Fisch
батон колбасы
Wurststange
белая колбаса
Weißwurst
брауншвейгская колбаса Braunschweiger Wurst
брауншвейгская сырокопчёная колбаса Braunschweiger Mettwurst (60% свинины, 25% шпига и тощей
говядины; фарш мелко измельчён)
бутербродная масса с добавлением сырокопчёной колбасы Wurstaufstrich
варёная колбаса в телячьих пузырях
Regensburgerwurst
варёная колбаса в форме Brühwurst in Formen
варёная колбаса второго сорта с добавлением риса
Reiswurst
варёная колбаса второго сорта
Dampfwurst (из мяса свиных голов, тощей свинины и говядины с
добавлением специй и жира)
варёная колбаса из лёгких, свинины, шпика и пряностей
Lungenwurst
варёная колбаса к пиву
Bierschinken (с добавлением окорока)
варёная колбаса кратковременного хранения Frischwurst
варёная колбаса на основе говядины
Fleischbrühwurst
варёная колбаса на основе говядины
Fleischkochwurst
варёная колбаса
Brühwurst
варёная колбаса
Dampfwurst (из мяса свиных голов, нежирной свинины и говядины с добавлением
специй и жира)
варёная колбаса
Siedenwurst
варёная польская колбаса brühpolnische Wurst
варёная при 75 градусах колбаса из солёного окорока Schinkenwurst (с добавлением говядины,
телятины и специй)
варёно-копчёная колбаса длительного хранения Brühwurst-Dauerware
варёно-копчёная колбаса кратковременного хранения Brühwurst-Halbdauerware
варёно-копченая колбаса Brühdauerwurst
варёнокопчёная колбаса weiche Dauerwurst
вяленая колбаса
Dürre
говяжья колбаса
Fleischwurst
говяжья колбаса
Rinderwurst
говяжья колбаса
Rindfleischwurst
горная колбаса
Gebirgswurst
гороховая колбаса Erbsenwurst
деликатесная ливерная колбаса Delikateßleberwurst
диетическая варёная колбаса
Diätbrühwurst
домашняя колбаса Hausmacherwurst
домашняя кровяная колбаса
Hausmacherblutwurst
домашняя ливерная колбаса
Hausmacherleberwurst
жареная колбаса
Schmorwurst
итальянская колбаса с высоким содержанием жира
fettreiche Mettwurst
итальянская колбаса Mettwurst (сырокопчёная колбаса в основном из свинины и шпига, в отдельных
случаях с небольшим добавлением говядины; фарш тонко или грубо измельчён)
колбаса в крупной кишечной оболочке Schlackwurst
колбаса в оболочке из говяжьего пузыря Rinderblasenwurst
колбаса в оболочке из пузыря
Blasenwurst
колбаса в оболочке, обсыпанной перцем Pfefferwurst
колбаса в оболочке, покрытой слоем пряностей gewürzbeschichtete Wurst
колбаса варёно-копчёного типа Sommerwurst
колбаса второго сорта с добавлением белого хлеба
Semmelwurst
колбаса второго сорта с добавлением белого хлеба
Semmelwurst
колбаса второго сорта с добавлением крупы
Grützewurst
колбаса второго сорта с добавлением крупы
Grützwurst
колбаса второго сорта с добавлением муки
Mehlwurst
колбаса второго сорта
Konsumwurst
колбаса для закуски Imbißwurst
колбаса для тушения
Schmorwurst
колбаса, запечённая в тесте Wurst-Pastete
колбаса из мяса кабана
Eberwurst
колбаса из мяса свиных и телячьих голов с добавлением шквары
Schwartenmagen
колбаса из печени птицы Geflügelleberwurst
колбаса из филейной части Filetwurst
колбаса к пиву
Bierwurst
колбаса к чаю
Teewurst (сырокопчёная колбаса с фаршем тонкого измельчения)
колбаса ломтиками Aufschnittwurst
колбаса мажущейся консистенции Streichwurst
колбаса мажущейся консистенции Weichwurst
колбаса мажущейся консистенции Schmierwurst
колбаса на основе говядины
Fleischwurst (Сервелат или Лионская колбаса из свинины и говядины,
сала и приправ. Michails)
колбаса низших сортов с добавлением муки
Mehlwurst
колбаса перед варкой
Frischwurst (ливерная, кровяная и зельц)
колбаса, пригодная для нарезания Schnittwurst (в отличие от колбасы мажущейся консистенции)
колбаса, приготовленная из варёных мясо- и субпродуктов Kochwurst
колбаса с благородной плесенью beschlagene Wurst
колбаса с добавлением гороха
Erbswurst
колбаса с добавлением крови
Fleischrotwurst
колбаса с добавлением мозгов
Bregenwurst
колбаса с добавлением окорока Schinkenwurst
колбаса с добавлением сладкого перца Wurst mit Paprikazusatz
колбаса с капустой Kohlwurst
колбаса с кровью из варёного мяса свиных голов
Rüsselwurst
колбаса с луком
Zwiebelwurst
колбаса с оболочкой, покрытой благородной слизью Schmierwurst
колбаса с паприкой Paprika-Wurst
колбаса с перцем
Pfefferwurst
колбаса с тмином Kümmelwurst
колбаса с чесноком Knoblauchwurst
колбаса салями
Salami-Wurst
колбасы, имеющие красную окраску на разрезе Brühwürste mit gerötetem Spiegel
колбасы, имеющие светлую окраску на разрезе Brühwürste mit weißem Spiegel
колбасы, приготовленные из варёных мясо- и субпродуктов Kochwürste (напр., ливерные и кровяные
колбасы, зельцы)
консервированная колбаса в металлических банках
Dosenwurst
консервированная ливерная колбаса
Leberwurstkonserve
копчёная колбаса малого диаметра, оболочка которой разрывается с характерным треском
Knackwurst
копчёная колбаса малого диаметра, оболочка которой разрывается с характерным треском
Knackwürstchen
копчёная колбаса Dauerwurst
королевская охотничья колбаса Kaiserjagdwurst
край колбасы Wurstrand
краковская колбаса Krakauer Wurst
крестьянская колбаса на основе говядины с добавлением субпродуктов
Bauernfleischwurst
крестьянская колбаса
Gutsfleischwurst
крестьянская ливерная колбаса Gutsleberwurst
крестьянская ливерная колбаса Landleberwurst
крестьянская охотничья колбаса Landjäger (сырокопчёная колбаса в виде прессованных батонов
квадратного сечения)
кровяная колбаса второго сорта Landrotwurst
кровяная колбаса Fleischblutwurst
кровяная колбаса Rotwurst (варёная колбаса с добавлением субпродуктов и крови)
кровяная колбаса Schwarzwurst
кусочки колбасы на вертеле
Wurstspießchen
кусочки колбасы на шампуре
Wurstspießchen
летняя колбаса
Sommerwurst
ливерная колбаса грубого измельчения Grobleberwurst (из варёной свиной печени, пашины,
внутренних органов)
ливерная колбаса из гусиной печени, гусиного подкожного жира, варёной свинины, шпика, свиной
печени и пряностей Gänseleberwurst
ливерная колбаса из свиной пашины, мозгов, рубцов Hirnwurst
ливерная колбаса из тонкоизмельчённого фарша
feine Leberwurst
ливерная колбаса к пиву Bierleberwurst
ливерная колбаса мажущейся консистенции
Streichleberwurst
ливерная колбаса с анчоусами
Sardellenleberwurst
ливерная колбаса с добавлением сливок Sahneleberwurst
ливерная колбаса с луком Zwiebelleberwurst
ливерная колбаса с тонким измельчённым фаршем
feine Leberwurst
ливерная колбаса с трюфелями Trüffelleberwurst
ливерная колбаса Eingeweidewurst
линия производства сырокопчёных колбас
Rohwurstlinie
лионская колбаса Lyoner (варёная колбаса из нежирной свинины и шпика)
лионская колбаса Lyoner Wurst
мозговая колбаса Brägenwurst
мозговая колбаса Hirnwurst
мюнхенская белая колбаса Münchener Weißwurst
мягкая колбаса
Streichwurst
мягкая колбаса
Weichwurst
мягкая ливерная колбаса Streichleberwurst
мясо-кровяная колбаса
Fleischrotwurst
нарезание колбасы Wurstanschnitt
нарезная колбаса
Schnittwurst (Лорина)
пастообразная колбаса
Weichwurst
паштет из варёной колбасы Kochwurst-Pastete
переработка сырья на колбасу
Verwurstung
пивная колбаса
Bierwurst
пирожки с ливерной колбасой
Leberwurstpastetchen
полукопчёная колбаса
Halbdauerwurst (колбаса недлительного хранения)
полукопчёная колбаса
halbgeräucherte Wurst
полукопчёная колбаса
weiche Dauerwurst
польская варёная колбаса brühpolnische Wurst
польская колбаса Polnische
рыбная варёная колбаса
Fischkochwurst
рыбная колбаса
Fischwurst
сандвич с колбасой Wurstsandwich
сандвич с охотничьей колбасой Jagdwurstsandwich
свежая итальянская колбаса
frische Mettwurst
свиная ливерная колбаса Schweineleberwurst
суп из колбасы
Wurstbrühe
сырая колбаса в оболочке для обжарки Rostbratwurst
сырая колбаса для варки Bratwurst
сырая колбаса для жарения frische Bratwurst
сырая колбаса для жарения Bratwurst
сырая колбаса, подлежащая обжарке
Röstbratwurst (перед употреблением)
сырая обжаренная колбаса для варки
gerauchte Bratwurst
сырая свиная колбаса
Schweinerohwurst
сыровяленая колбаса
Dörrwurst ungeräucherte
сырокопчёная колбаса без оболочки
darmlose Dauerwurst
сырокопчёная колбаса в кишечной оболочке, покрытой защитной массой Döbelner Dauerwurst
сырокопчёная колбаса воздушной сушки luftgetrocknete Rohwurst
сырокопчёная колбаса из крупноизмельчённого фарша Plockwurst (типа сервелат, салями)
сырокопчёная колбаса из мяса быков
Schützenwurst
сырокопчёная колбаса мажущейся консистенции
streichfähige Rohwurst
сырокопчёная колбаса мягкой консистенции
weiche Dauerwurst
сырокопчёная колбаса мягкой консистенции
weiche Rohwurst
сырокопчёная колбаса по-крестьянски Bauernschlackwurst
сырокопчёная колбаса с уменьшенным содержанием свинины
Sommer-Salami
сырокопчёная колбаса твёрдой консистенции без оболочки darmlose Hartwurst
сырокопчёная колбаса твёрдой консистенции Hartwurst
сырокопчёная колбаса твёрдой консистенции harte Dauerwurst
сырокопчёная колбаса твёрдой консистенции schnittfeste Dauerwurst
сырокопчёная колбаса твёрдой консистенции schnittfeste Rohwurst
сырокопчёная колбаса четырёхгранной формы Pantli
сырокопчёная колбаса
Dauerwurst
сырокопчёная колбаса
Katenrauchwurst (домашнего приготовления)
сырокопчёная колбаса
Katenwurst (домашнего приготовления)
сырокопчёная охотничья колбаса Jagdwurst
сырокопчёная польская колбаса rohe Polnische
сырокопчёные колбасы длительного хранения Rohwurst-Dauerware
сырьё для производства варёной колбасы
Brühwurstmaterial
твёрдо-копчёная колбаса schnittfeste Rohwurst
твёрдокопчёная колбаса harte Dauerwurst
телячья ливерная колбаса Kalbsleberwurst
тушёная колбаса
Schmorwurst
тюрингская колбаса с добавлением крови
Thüringer Fleischrotwurst
тюрингская кровяная колбаса
Thüringer Rotwurst
тюрингская мясо-кровяная колбаса
Thüringer Fleischrotwurst
тюрингская сырокопчёная колбаса
Thüringer Rohwurst (из свиной пашины, мяса свиных голов,
субпродуктов и крови в искусственной оболочке)
тюрингская сырокопчёная крестьянская колбаса
Bauernknackwurst
тюрингская сырокопчёная крестьянская колбаса
Thüringer
фаршированная колбаса с кубиками языка
gewürfelte Zungenwurst
фаршированная колбаса Mosaik-Wurst
фаршированная колбаса Pastetenwurst
фаршированная языковая колбаса с кусочками шпига gewürfelte Zungenwurst
чесночная колбаса Knoblauchwurst
сосиски der Frankfurter
пищ. das Würstchen
das Saucischen; die Saucisse; Saitenwurst (тж. венская сосиска)
диал. die Woschd
жареная сосиска
Bratwürstchen
молочная сосиска Milchwürstchen
солянка с сосисками в горшочке Weißkrauttopf mit Würstchen
эммертальская сосиска
Emmentalerli
десерт die Nachspeise; der Nachtisch; der dritte Gang; die süße Speise; das Nachessen; die Nachkost
книжн.
das Dessert
мучной десерт
Mehlspeise
на десерт было мороженое zum Dessert gab es Eis
бисквитное печенье Biskuit
десерт быстрого приготовления Instant-Dessert
десерт из замороженных взбитых сливок с добавками Lukullus-Halbgefrorene
десерт с мороженымEisdessert
консервы для десерта
Konserven als Dessert
многослойный десерт
Mehrschichtdessert
обойтись без десерта
den Nachtisch weglassen
отказаться от десерта
den Nachtisch weglassen
плоды для десерта Dessertobst
пропустить десерт den Nachtisch weglassen фрукты на десерт
холодный десерт с брусникой
Preiselbeerkaltschale
холодный фруктовый десерт
Fruchtkaltschale
холодный фруктовый десерт
Kaltschale
холодный яблочный десерт Apfelkaltschale
мороженое das Eis; die Eiscreme; das Speiseeis
австр. der Gefrorne
брит. der Ice-cream
пищ. kühles Dessert; Gefrorenes; das Speiseeis
Tafelobst
торт die Torte; пищ.
der Kuchen
швейц.
die Tarte
вафельный торт
Waffeltorte
домашний торт
Tarte
кремовый торт
Sahne-Creme-Torte
малиновое, ванильное и шоколадное мороженое в форме торта
Fürst-Pückler-Eis
торт из сухого печенья с какао
kalter Hund
торт-мороженое
Eistorte
торт Чёрный лес торт с шоколадом, сливками и морелью
Schwarzwälder Torte
шварцвальдский торт
Schwarzwälder Torte
шведский стол с тортами и пирожными Kuchenbüffett
печенье
die Bärentatze (наполовину покрытое шоколадом); das Gebäck; das Backwerk; die Küchen;
Tätsch; das Plätzchen
австр. die Bäckerei
диал. die Bacht
пищ. der Keks; der Kuchen; Patisserie; das Zuckerbackwerk
швейц.
die Patisserie
кекс der Königskuchen; der Kuchen; die Küchen
вост.-ср.-нем.
die Bäbe (выпекаемый в высокой форме)
диал. der Aschkuchen
кул. der Scherbenkuchen (в высокой форме); der Napfkuchen (в высокой форме); der Rollkuchen
пищ. der Zuckerkuchen
вафли die Waffeln
вафля сущ. в начало
общ. die Waffel; der Eisenkuchen
террит.
die Hippe (трубочкой)
Download