Часть 3 - Институт восточных культур и античности

реклама
АННОТАЦИЯ
ПРИМЕРНОЙ ПРОГРАММЫ
Дисциплины «Основной восточный язык. Базовый курс. Часть 3».
Для студентов 2 курса направления подготовки 032100 Востоковедение и
африканистика (ИВКА)
Цель дисциплины
Дисциплина «Основной восточный язык. Базовый курс. Часть 3»
является курсом базовой части профессионального цикла по направлению
подготовки Востоковедение и африканистика, предназначена для студентов 2
курса, реализуется в Институте восточных культур и античности кафедрой
Истории и филологии Южной и Центральной Азии.
Современный персидский язык является основным восточным языком для
студентов профиля «Языки и литературы стран Азии и Африки (Язык и
литература Ирана)». Продолжение изучения лексики и грамматики
современного персидского языка позволит студентам более углубленно
изучить данный предмет, а на более старших курсах овладеть навыками
перевода научных и газетных публикаций, реферирование и аннотирование.
Знание персидского языка необходимо для понимания культуры, литературы
и истории Ирана, это также необходимо для изучения классического
персидского языка, на котором написаны памятники классической
литературы, философские тексты и исторические произведения.
Конечная цель обучения - научить студента владеть устной и письменной
персидской
речью
в
пределах
изученной
общеразговорной
и
общелитературной лексики, расширить лексико-фразеологический запас и
познакомить с семантико-стилистическими оттенками близких по значению
слов и конструкций.
Поскольку специальность предполагает углубленное изучение литературы и
истории, то основной акцент делается на тексты именно по этой тематике.
Задачи дисциплины:
- закрепление произносительных навыков;
- работа над интонационной мелодией персидской речи;
- активизация изученного грамматического и лексического материала;
- интенсификация изучения лексики, особенностей сочетания слов и их
функционального употребления;
- освоение синонимичных слов и конструкций;
- выработка навыков диалогической и монологической речи (беседа в
определенной ситуации и сообщения);
- выработка навыков анализа текстов, содержащих, в первую очередь,
лингвистическую, литературоведческую, историческую, культурологическую
лексику.
Место дисциплины в структуре ООП ВПО: дисциплина «Основной
восточный язык. Базовый курс. Часть 3» является частью профессионального
цикла Б.3 по направлению подготовки Востоковедение и африканистика,
реализуемой в Институте восточных культур и античности кафедрой Истории
и филологии Южной и Центральной Азии.
Дисциплина является обязательным курсом базовой части профессионального цикла дисциплин (Б.3), читается в 3 семестре.
знать:
— словарный запас в объеме 2000 слов (из них новых - 500) (ОК-2, ОК-6,
ПК-3, ПК-5);.
— лексику и грамматику в пределах пройденного материала (ОК-2, ОК-6,
ПК-3, ПК-4, ПК-5);
уметь:
- бегло и правильно читать пройденные тексты (ОК-2, ПК-3, ПК-5);
- в рамках изученных тем пересказать по-персидски содержание несложного
текста, прочитанного или прослушанного по-персидски или по-русски (ОК-2,
ОК-6, ПК-3, ПК-5);
- понимать на слух речь иранцев (в пределах знакомой лексики) (ПК-3);
- вести беседу без ошибок в произношении, грамматике, словоупотребления
(ОК-2, ОК-6, ПК-3, ПК-5);
- вести диалог, используя пройденные грамматические конструкции (ОК-2,
ОК-6, ПК-3, ПК-5);
- переводить без словаря с русского языка на персидский связные тексты на
пройденную лексику и грамматику (ОК-2, ПК-3, ПК-5);
владеть:
— навыками чтения и перевода отдельных слов, предложений и текстов в
пределах пройденной лексики, а также навыками перевода незнакомого
текста со словарем (ОК-2, ОК-6, ОК-8, ПК-3, ПК-4, ПК-5).
Структура дисциплины
Общая трудоёмкость дисциплины: 1 семестр — 10 зачётных единиц (360
часа). Из них: аудиторная работа — 234 часа, самостоятельная работа
студентов — 126 часов, в т. ч. подготовка к практическим занятиям,
выполнение контрольного задания и аттестации (экзамен).
Содержание программы учебной дисциплины:
Раздел
№ дисциплины
п/п
1
2
Придаточные
определительные
(продолжение).
Чтение
текстов
и
диалогов по теме
«Путешествие
по
Ирану».
Разбор
грамматических
конструкций
из
текстов.
Обобщенно-личные
предложения. Чтение
текстов и диалогов по
теме
«Сельское
хозяйство в Иране».
Разбор
грамматических
конструкций
из
текстов.
Виды учебной работы, включая самостоятельную
работу студентов и трудоемкость (в часах)
лекции
практические семинары самостоятельная
занятия
работа
30
14
30
14
3
4
5
Вторая
порода.
Арабские
прилагательные.
Чтение
текстов
и
диалогов по теме
«Политическая
система в Иране».
Разбор
грамматических
конструкций
из
текстов.
Пассивный
залог.
Чтение
текстов
и
диалогов по теме
«Биография Эдисона».
Разбор
грамматических
конструкций
из
текстов.
Придаточные
предложения вереми.
Чтение
текстов
и
диалогов по теме
«Иранские мифы и
легенды».
Разбор
грамматических
конструкций
из
текстов.
30
14
40
14
30
14
6
7
8
Третья порода. Чтение
текстов и диалогов по
теме «Экономическое
положение
Ирана».
Разбор
грамматических
конструкций
из
текстов.
Прошедшее
время
сослагательного
наклонения.
Чтение
текстов и диалогов по
теме «На выставке».
Разбор
грамматических
конструкций
из
текстов.
Четвертая
порода.
Шестая порода. Имя
места
и
времени.
Чтение
текстов
и
диалогов по теме
«Географическое
положение
Ирана».
Разбор
грамматических
конструкций
из
текстов.
30
14
22
16
22
16
Скачать