МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Саратовский государственный университет имени Н.Г. Чернышевского Факультет компьютерных наук и информационных технологий УТВЕРЖДАЮ ___________________________ "__" __________________2014 г. Рабочая программа дисциплины Русский язык и культура речи Направление подготовки 27.03.03 (220100) – Системный анализ и управление Профиль подготовки Системный анализ и исследование операций Квалификация (степень) выпускника Бакалавр Форма обучения Очная Саратов, 2014 1. Цели освоения дисциплины Дисциплина «Русский язык и культура речи» нацелена на повышение уровня практического владения современным русским языком и приобретение навыков культуры общения в устной и письменной форме. В ходе изучения курса студенты приобретают знания об основных понятиях теории речевой коммуникации, о структуре национального языка и функциональных стилях литературного языка, о нормах русского литературного языка и речевом этикете. Задачи курса направлены на формирование у студентов навыков эффективного использования средств русского языка при устном и письменном общении, прежде всего в тех сферах, которые непосредственно связаны с их будущей профессиональной деятельностью: 1) создание типологически различных текстов в соответствии с коммуникативными намерениями говорящего, нормами литературного языка и ситуацией общения; 2) совершенствование навыков речевой деятельности: чтения, слушания, конспектирования и реферирования; 3) повышение общей культуры студентов, развитие их коммуникативных способностей и расширение общегуманитарного кругозора. 2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата Данная учебная дисциплина входит в раздел «Б1.Б4. Гуманитарный, социальный и экономический цикл (базовая часть)» ФГОС по направлению подготовки ВПО 27.03.03 – «Системный анализ и управление». Для изучения дисциплины необходимы компетенции, сформированные у обучающихся в средней общеобразовательной школе. Курс «Русский язык и культура речи» вырабатывает навыки отбора и употребления языковых средств в процессе речевого общения, помогает сформировать сознательное отношение к их использованию в речевой практике в соответствии с коммуникативными задачами. Высокий уровень культуры речи – важная характеристика профессиональной пригодности будущих специалистов. 3. Компетенции освоения дисциплины обучающегося, формируемые в результате В результате освоения дисциплины студент должен: •Знать: - основные нормы и правила, регулирующие речевое поведение участников коммуникации (нормы современного русского литературного языка, правила речевого этикета); - особенности письменной и устной коммуникации в профессиональной деятельности (правила написания научного текста, делового документа, правила подготовки устного публичного выступления; основные особенности невербальной коммуникации в сфере профессионального общения). •Уметь: - осуществлять информационный поиск, аналитическую обработку информации, в том числе аннотирование и реферирование научного текста; - различать стили русского литературного языка и использовать их средства в практике общения; - строить устную и письменную речь в соответствии с видом и ситуацией общения, а также правилами речевого этикета; •Владеть: - навыками поиска и аналитической обработки информации, в том числе компрессию научного текста; - навыками пользования словарями и справочниками; 2 - навыками составления научных, деловых текстов; - навыками публичных выступлений. Данная дисциплина способствует формированию следующих компетенций, предусмотренных ФГОС по направлению подготовки ВПО 27.03.03 – «Системный анализ и управление»: а) общекультурные (ОК): - способность к письменной и устной деловой (профессиональной) коммуникации на русском языке, логически ясно и аргументировано формировать устную речь и деловую переписку (ОК-2); - способность к кооперации с коллегами, работе в коллективе (ОК-3). 4. Структура и содержание дисциплины (модуля) 1 2 3 4 5 6 Неделя семестра № п/п Семестр Общая трудоемкость дисциплины составляет 2 зачетные единицы, всего – 72 часа, из них аудиторных – 36 часов. Структура дисциплины представлена в таблице. 1 1 2 - - 4 Формы текущего контроля успеваемости (по неделям семестра) Формы промежуточной аттестации (по семестрам) эссе 1 2 2 - - 4 тестирование 1 3 2 - - 8 4 2 - Конкурс проектов, тестирование 5 - 2 1 6 7 8 2 - 2 2 - 6 Реферат Тестирование 1 9 10 2 - 2 - 4 Особенности 1 национального коммуникативного поведения. Типы коммуникативных неудач 11 2 - - 4 1213 2 2 Участие дискуссии, тестирование Участие дискуссии, эссе Раздел дисциплины Общение и его виды. Культура речи и эффективность общения. Русский язык среди других языков. Структура национального языка: литературный язык, диалекты, просторечие, жаргоны. Функциональные стили литературного языка (деловой, научный, публицистический, художественный, разговорный) Типы речевых культур Виды учебной работы, включая самостоятельную работу студентов и трудоемкость (в часах) лек практ семи СРС ции ическ нарс ие кие в в 3 7 Нормы русского литературного языка (орфоэпические, акцентологические, морфологические, лексические, синтаксические, стилистические) Итого 1 1415 16 2 2 - 2 17 - 2 18 - 2 18 18 - 6 36 Подготовка презентации по отдельным типам норм, работа со словарями Зачёт Содержание дисциплины. 1. Общение и его виды. Культура речи и эффективность общения. - Понятия «общение» и «коммуникация». - Разновидности общения: устное и письменное; непосредственное и опосредованное; диалогическое и монологическое; вербальное и невербальное; межличностное и представительское общение; массовая коммуникация; межкультурная коммуникация. - Роль общения в процессе социализации личности. - Понятие «коммуникативная компетенция личности». Пути повышения уровня коммуникативной компетенции. - Понятие «языковой паспорт личности». Способы формирования благоприятного языкового паспорта личности. - Понятие «культура речи». Составляющие культуры речи - нормы русского литературного языка (нормы орфографии, пунктуации, произношения, словоупотребления, формообразования и фразообразования), стилистические и этические нормы. - Необходимость специального обучения культуре общения. - Речевой этикет. Формулы русского речевого этикета. 2. Русский язык среди других языков. - Языковая ситуация в современном мире: соотношение количества этносов, государств и языков. - Понятие «мёртвый язык». Роль мёртвых языков в культуре. - Понятие «искусственный язык». Функции искусственных языков. - Язык и письменность. Происхождение письменности русского зыка. Бесписьменные, младописьменные языки. - Русский язык как естественный этнический язык. История возникновения русского языка. - Русский язык в генеалогической классификации языков. Славянские языки. Западная, южная и восточная подгруппы славянских языков. - Русский язык как государственный язык России. - Мировые языки. Русский язык как один из мировых языков. 3. Структура национального языка: литературный язык, диалекты, просторечие, жаргоны. - Понятие «социальный вариант» языка (подсистема, форма существования, страт). - Литературный язык. Разграничение понятий «литературный язык» и «язык художественной литературы». Лингвистические характеристики русского литературного языка (функционально-стилевая дифференциация, нормированность, кодифицированность). Социальные характеристики носителей русского литературного языка. - Диалекты (говоров) русского языка. Главные различия между диалектами и литературным языком. Лингвистические характеристики наречий севернорусского, южнорусского наречий русского языка, среднерусских говоров. Социальные 4 характеристики носителей говоров. Диалекты как историческая база русского литературного языка. Диалекты как хранилище национального своеобразия и творческих потенций языка. Функции диалектизмов в художественных текстах. - Просторечие. Койне. Лингвистические характеристики просторечия. Социальные характеристики носителей просторечия. - Социальные диалекты (жаргоны, арго). Происхождение и функции тайных языков. Функции жаргонов и арго как средства коммуникации (номинация, идентификация). Лингвистические характеристики жаргонов и арго. Социальные характеристики носителей жаргонов и арго. Пути пополнения жаргонного словаря. Соотношение жаргонов и литературного языка. Проблема жаргонизации русского языка. Сленг как явление конца ХХ века. 4. Функциональные стили литературного языка (деловой, научный, публицистический, художественный, разговорный). - Понятие «доминанта» стиля. - Официально-деловой (деловой стиль). Доминанта стиля. Основная задача стиля. Сфера функционирования официально-делового стиля. Адресат текстов в официальноделовом стиле. Лингвистические характеристики официально-делового стиля. Жанры официально-деловых текстов: устав, закон, указ, приказ, постановление, распоряжение, договор, отчёт, протокол, заявление, доверенность, инструкция, справка и т.д. Особенности устной и письменной форм официально-делового стиля. Особенности делового этикета. - Научный стиль. Доминанта стиля. Основная задача стиля. Сфера функционирования научного стиля. Адресат научных текстов. Лингвистические характеристики официально-делового стиля. Специфика терминов как языковых единиц. Общенаучная и специальная терминология. Жанры научных текстов: лекция, доклад, статья, дипломная работа, диссертация, монография, рецензия, отзыв, учебное пособие, учебник и т.д. Аннотирование и реферирование научных текстов. Правила составления библиографического описания. Особенности устной и письменной форм научного стиля. - Газетно-публицистический (публицистический стиль). Доминанта стиля. Основная задача стиля. Сфера функционирования публицистического стиля. Адресат публицистических текстов. Лингвистические характеристики публицистического стиля. Жанры публицистических текстов: очерк, репортаж, заметка, интервью, статья и т.д. Особенности устной и письменной форм публицистического стиля. - Художественный стиль. Доминанта стиля. Основная задача стиля. Сфера функционирования художественного стиля. Адресат художественных текстов. Лингвистические характеристики художественного стиля. Жанры художественных текстов: рассказ, повесть, роман, стихотворение, поэма, трагедия, комедия и т.д. - Разговорный стиль. Доминанта стиля. Основная задача стиля. Сфера функционирования разговорного стиля. Лингвистические характеристики разговорного стиля. Особенности устной и письменной форм разговорного стиля. 5. Типы речевых культур. - Полнофункциональный / элитарный тип речевой культуры: основные признаки, носители. - Неполнофункциональный тип речевой культуры: основные признаки, носители. - Среднелитературный тип речевой культуры: основные признаки, носители. - Литературно-жаргонизирующий тип речевой культуры: основные признаки, носители. - Обиходный тип речевой культуры: основные признаки, носители. 6. Особенности национального коммуникативного поведения. коммуникативных неудач. - Роль межкультурной коммуникации в жизни современного общества. Типы 5 - Понятие «языковая картина мира». - Особенности речевого этикета разных стран. - Значение невербальных средств общения в разных культурах. - Причины коммуникативных неудач в межкультурном общении. Типология коммуникативных неудач. - Толерантность как один из основных принципов межкультурной коммуникации. 7. Нормы русского литературного языка (орфоэпические, акцентологические, морфологические, лексические, синтаксические, стилистические). - Общие нормы русского языка и нормы русского литературного языка. - Функции норм литературного языка. - Формирование норм литературного языка. Рекомендуемые, устаревшие и устаревающие, допустимые нормы. - Кодификация норм литературного языка. - Типы словарей. Структура словарной статьи. - Орфоэпические нормы русского литературного языка. Ударение в словах и формах слов. Произношение иноязычных слов. Орфоэпические словари русского языка. - Морфологические нормы русского литературного языка. Определение рода существительных. Падежные окончания существительных. Сложные случаи образования форм глаголов. Словари трудностей русского языка. - Лексические нормы русского языка. Наиболее распространённые лексические ошибки (лексическая неполнота; лексическая избыточность – плеонастичность, тавтология; искажение устойчивых словосочетаний). Синонимы. Омонимы. Правила употребления паронимов. Значение и стилистическая маркированность фразеологизмов. Толковые и фразеологические словари русского языка. Словари синонимов, омонимов, паронимов. - Синтаксические нормы русского литературного языка. Употребление предлогов. Согласование подлежащего и сказуемого. Употребление причастных и деепричастных оборотов. Функции порядка слов в предложении. - Стилистические нормы. Стилистические ошибки. Сферы употребления высокой, нейтральной (общеупотребительной) и сниженной лексики. Словари сниженной лексики (принципы составления, функции подобных словарей). Темы практических занятий. 1. Функциональные стили литературного языка. Лингвистические особенности текстов научного стиля. Жанры научного стиля. Лингвистические особенности делового стиля. Жанры делового стиля. 2. Функциональные стили литературного языка. Лингвистические особенности текстов публицистического стиля. Жанры публицистического стиля. Лингвистические особенности художественного стиля. Жанры художественного стиля. Лингвистические особенности разговорного стиля. Жанры разговорного стиля. 3. Русский речевой этикет. Формулы речевого этикета. Проблемы обращения. 4. Межкультурная коммуникация. Значение невербальных средств общения в разных культурах. Причины коммуникативных неудач в межкультурном общении. Типология коммуникативных неудач. 5. Нормы русского литературного языка. Работа со специализированными словарями. Анализ структуры словарной статьи в различных словарях. 6. Орфоэпические нормы русского литературного языка. Ударение в словах и формах слов. Произношение иноязычных слов. 7. Морфологические нормы русского литературного языка. Определение рода существительных. Падежные окончания существительных. Сложные случаи образования форм глаголов. 6 8. Лексические нормы русского языка. Наиболее распространённые лексические ошибки (лексическая неполнота; лексическая избыточность – плеонастичность, тавтология; искажение устойчивых словосочетаний). Синонимы. Омонимы. Правила употребления паронимов. 9. Синтаксические нормы русского литературного языка. Употребление предлогов. Согласование подлежащего и сказуемого. Употребление причастных и деепричастных оборотов. Функции порядка слов в предложении. 10. Стилистические нормы. Стилистические ошибки. Сферы употребления высокой, нейтральной (общеупотребительной) и сниженной лексики. Словари сниженной лексики (принципы составления, функции подобных словарей). 5. Образовательные технологии Лекционные занятия проводятся с использованием электронных презентаций. Лекции проходят в интерактивной форме, с элементами дискуссии для развития и совершенствования коммуникативных навыков. На практических занятиях выполняются упражнения, осуществляется работа со словарями, даются мини-контрольные работы в форме тестов, эссе, набросков проектов и т.д., которые также являются средством контроля. Для внеаудиторной работы предлагаются задания, ориентированные на использование Интернет-ресурсов, работу с различного рода словарями, самостоятельный сбор и обработку языкового материала с использованием традиционных методов и современных информационных технологий. 6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины. 7. Учебно-методическое дисциплины а) Основная литература: и информационное обеспечение 1. Маслов, В. Г. Культура русской речи [Электронный ресурс] / В. Г. Маслов. Москва : Флинта, 2010. - 158, [1] с. б) Дополнительная литература: 1. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи. Ростов н/Д., 2008. 2. Русский язык и культура речи: учебник / под ред. В.И.Максимова. - 2-е изд., стер. - М.: Гардарики, 2007. 3. Русский язык и культура речи: учеб. для студентов экон. и упр. специальностей / Н.В. Нефедова. - Ростов н/Д: Феникс, 2008. в) Программное обеспечение и Интернет-ресурсы 1. 2. 3. 4. http://dic.academic.ru – Словари и энциклопедии на Академике; http://mirslovarei.com – Мир словарей; http://www.gramota.ru – Справочно-ифнормационный портал «Грамота.ру»; http://iling.spb.ru - Институт лингвистических исследований РАН. 7 8. Материально-техническое обеспечение дисциплины Для освоения дисциплины в Зональной научной библиотеке СГУ имеются в необходимом количестве учебники и учебно-методические пособия (из расчета 1 экз. на 4х обучающихся), научная литература и словари. Программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО по направлению подготовки «Системный анализ и управление». Автор А.И. Буранова Программа одобрена на заседании кафедры теории, истории языка и прикладной лингвистики от 10.03.2014 года, протокол №9. Зав. кафедрой О.Ю. Крючкова Директор Института филологии и журналистики Л.С. Борисова Декан факультета КНиИТ А.Г. Федорова 8