1_a

advertisement
Муниципальное общеобразовательное учреждение
«Средняя общеобразовательная школа № 3»
г.Мурома
Команда
«ЗОЛОТАЯ МОЛОДЁЖЬ»
ЗАДАНИЯ ЧЕТВЁРТОГО ТУРА
Доныне гордый наш язык
К почтовой прозе не привык.
А.С.Пушкин
Воскреснем ли когда от
Чужестрастья мод?
Чтоб умный, бодрый наш народ
Хотя по языку нас не считал за немцев.
А.С.Грибоедов
«Люблю великого и могучего русского языка»… Так
нельзя говорить и писать. Но многие сегодня так говорят,
пишут и даже думают. Неграмотность стала проблемой
национального масштаба. Почему это произошло в стране, где
к слову всегда относились трепетно? Читая современные
издания, слушая радио, всматриваясь в телеэкран, блуждая по
бескрайним просторам Интернета, начинаешь задумываться: а
в России ли я нахожусь? Почему все вокруг говорят на каком–
то уродливом языке?
И вспоминаются известные слова: «И всякий народ,
полный творящих способностей души, своеобразно отличается
каждый своим собственным словом, которым отражает в
выраженье предмета часть собственного своего характера.
Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырвалось бы из-под самого
сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово». В этих
словах Николай Васильевич Гоголь признаётся в любви к родному языку и родному
народу.
Один старый ленинградский профессор, окончивший гимназию ещё до революции,
не принимал от своих студентов ни одной работы с ошибками против правописания. Он
был не филологом, а доктором технических наук, но это не имело никакого значения, так
как прежде всего он был русским интеллигентом, с раннего детства усвоившим простую
истину – быть безграмотным неприлично! Грамотно писали даже выпускники
церковноприходских школ. Для интеллигентного человека начала столетия странным
показался бы сам вопрос, должен ли инженер, врач, юрист, банкир, артист и т.д. быть
грамотным. Когда Дмитрий Иванович Менделеев захотел написать книгу не о химии, а о
судьбах России, ему не понадобился соавтор, владеющий русским языком, и даже
корректор, который бы исправил орфографические ошибки.
К сожалению, в наши дни почти невозможно представить такую ситуацию, так как
безграмотность и вообще владение родным языком стали уделом узкого круга
специалистов. Резко упал уровень грамотности не только населения в целом, но и очень
снизилось качество газет, журналов, издаваемых книг. Орфографические и
пунктуационные ошибки стали привычным явлением и не волнуют даже тех, кто по
своему профессиональному статусу, казалось бы, должен был с ним бороться.
Своими корнями это бедствие уходит в начальную и среднюю школу и влечет за собой и
скудость языка, и убогость мышления, и в конечном счете потерю национального достоинства!
Давно известно, что язык – это зеркало и социальных, и нравственных процессов, происходящих в
обществе.
Мы давно присвоили себе право гордиться нашим «великим, могучим, правдивым
и свободным» русским языком. А русские слова постепенно исчезают из обихода. Сок
называется нынче джусом, бутерброд – гамбургером, жареный картофель – чипсами.
Иностранный язык наступает на нас достаточно энергично. Энтузиасты из нескольких
филологических центров составили список, в котором более 10000 неоправданных
заимствований, засоряющих наш язык. Взрослые носители языка ещё выдерживают этот
натиск, у них есть запас знаний и традиций. Дети же воспринимают всё как должное и
естественное. В своей стране подрастающему поколению оказываются более
необходимыми не родной язык, родная культура, история, литература, а зарубежные.
А.С.Пушкин писал, что употребление иностранных слов без нужды – проявление
лености. Мы разленились с пушкинских времён чрезвычайно.
Но не только неоправданные заимствования портят наш язык. Журналисты
щеголяют жаргонными словечками, актёры = бездарным матом. Тексты некоторых газет
понять без словаря трудно. Если взрослый, не лишённый языковой культуры, выстоит, то
ребёнок сопротивляться не сможет: в эту заражённую атмосферу он погружается раньше,
чем научится читать и любить удивительный русский язык, самую мудрую русскую
литературу.
Пренебреженье к знанию русского языка формировалось год за годом. Исчезло
былое уважение к чтению. Компьютер проверяет ошибки. Дети забыли о том, что такое
грамотность. Страшная картина…
С. Соловейчик, думая о путях повышения грамотности, предложил два выхода.
Один – смириться всей школой, всей страной; ведь такие времена: всё рушится, культура
гибнет. Другой – всем миром приняться за грамотность. «Не будем объявлять войну
безграмотности, не будем звать в поход за грамотностью - давайте все вместе учить
питать детей без ошибок».
«Ещё народу русскому пределы не поставлены», и мы станем понимать друг друга
с полуслова, если покончим с безграмотностью, будем читать русскую классическую
литературу и научимся хорошему литературному русскому разговорному языку. Утрата
языковой культуры, грамотности не должны оставлять нас равнодушными. Давайте
любить и беречь родное слово, родной язык.
Шеншина Лидия
В XXI веке все стремительнее
набирает обороты развитие компьютерной
техники, Интернета, общение в социальных
сетях. Мы считываем информацию с
электронных носителей, переправляем
посредством электронной почты. А как
приятно было почитать саму книгу,
вдохнуть ее запах, ощутить шуршание
страниц! Ведь это и есть настоящее
наслаждение при чтении! Сейчас мы уже и
забыли, как 15-20 лет назад писали письма
родным, потому что не было сотовой связи,
а телефон не был так доступен, как сейчас.
Эпистолярный жанр в 21 веке исчезает, к сожалению. Что будет с письменной
речью? Подвергнется ли она трансформации? Вот вопрос, а чтобы ответить на него,
нужно возвратиться в далекое прошлое, к истокам.
В нашей истории возникновение письменности неразрывно связан с именами
церковников, византийских монахов Кирилла и Мефодия в IX веке нашей эры. Это эра
литературного творчества, когда письменные знаки были необходимы для написания
молитв, для обращения к Всевышнему, для общения с ним. Церковнославянские книги
считались священными, а люди, которые умели их читать – самыми уважаемыми.
С годами письмо менялось, чему сильно способствовало соседство с другими
народами – греками, старославянами. Так образовался русский литературный язык. Он
донес до нас традиции духовной поэзии и песни.
История не стоит на месте, и с развитием деловых отношений, норм права,
распространением государственных документов, грамот, границ, изменилась и
письменная речь. Она стала более богатой, разнообразной, семантически сложной и
гибкой, способной точно передавать смысловую сторону. Появился народный эпос –
великорусские былины. Так, прообразам былинного Добрыни Никитича был дядя
Владимира Святославича – воевода Добрыня. Любимым героем, олицетворявшим народ,
стал Илья Муромец, крестьянский сын, мужественный воин-патриот, защитник «вдов и
сирот».
Отрадно, что церковь не стала монополистом в сфере грамотности. Об этом
свидетельствуют берестяные грамоты, памятные записки, учебные упражнения,
найденные на археологических раскопках в Новгороде. В светских аристократических
кругах были образованные люди – князья Ярослав мудрый, Всеволод Ярославич,
Владимир Мономах, Ярослав Осмомысл, княгиня Ефросинья Полоцкая.
Образованность ценилась очень высоко. Основными центрами книжности
оставались монастыри, где переписывались книги, переводились иностранные книги,
создавались библиотеки. Например, одним из крупнейших был Киево-Печорский
монастырь.
Одна из крупнейших реформ орфографии была проведена 11 мая 1917 года, в свет
вышел «Декрет о введении новой орфографии». Из алфавита исключался твердый знак в
конце слов, отменена ижица.
С одной стороны, эта реформа привела к экономии в письме, сократила количество
правил, не имевших опоры в произношении.
С другой, никто не имеет права насильственно производить изменения в системе
установившейся орфографии. Допустимы только такие изменения, которые происходят
незаметно, под влиянием живого примера образцовых писателей.
А теперь давайте представим, что произойдет, если в XXI веке провести очередную
реформу орфографии?
Придется перепечатывать все школьные учебники, а также классических авторов –
Карамзина, Тургенева и других.
Нужно, чтобы преподаватели и все образованное общество встретили реформу с
полным сочувствием и с убежденностью в правоте дела. Иначе рознь между обществом и
школой окончательно дискредитируют авторитет последней, а школьная орфография
покажется самим учащимся коверканием письма. Если идти дорогой упрощения – значит,
подстраиваться под ленивых и нелюбопытных, которые никогда не выучат и новые
правила, которым никакая простота не будет простой. Это ложный путь в культуре в
целом.
Я считаю, что серьезная реформа русской орфографии не нужна. Наша задача –
подготовить новую редакцию – расширенную и дополненную, тех правил, которые до сих
пор официально существуют. Русский язык развивается, в нем появляются новые слова,
новые явления.
Вместе с тем, какое-то место у старой орфографии должно быть. Можно обучать
учеников старой орфографии в форме факультатива, чтоб они не шарахались от книг,
напечатанных по старой форме.
Мы все живем в России, и высшая ценность в нашей стране – это именно родная речь.
Троньте орфографию, и мы разрушим элемент культуры. Конечно, с голоду от этого
никто не умрет. Но прежде, чем разрушать, объясните, зачем? Я против изменений и
латинизации русского алфавита в Интернете.
Дмитрий Сидоров
Download