ЕВРО-АЗИАТСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО ГОСУДАРСТВЕННЫХ МЕТРОЛОГИЧЕСКИХ УЧРЕЖДЕНИЙ (KOOMET) EURO-ASIAN COOPERATION OF NATIONAL METROLOGICAL INSTITUTIONS (COOMET) Рекомендован к апробации на 5-ом заседании Совета Президента КООМЕТ 26 ноября 2002 г. в г. Москве ПОРЯДОК проведения внутренней экспертизы измерительных и калибровочных возможностей национальных метрологических институтов КООМЕТ и межрегиональной экспертизы институтов других региональных метрологических организаций Зарегистрировано Секретариатом КООМЕТ Рег.№ _____________ К настоящему времени большинство национальных метрологических институтов (НМИ) стран – членов КООМЕТ подписали (или готовятся подписать в ближайшее время) Соглашение о взаимном признании национальных эталонов, калибровочных и измерительных сертификатов, выдаваемыми НМИ (далее Соглашение). Наиболее существенные выдержки из Соглашения приведены ниже (выделены курсивом). Соглашение преследует цели: установления степени эквивалентности национальных эталонов (т.е. степени, с которой эти эталоны согласуются с опорными значениями, определяемыми в ходе ключевых сличений, и, следовательно, согласуются друг с другом); взаимного признания сертификатов калибровки и измерений, выдаваемых НМИ; обеспечения правительств и других административных органов надежной технической базой для более широких договоренностей, касающихся международной торговли, научно-технического сотрудничества и разработки нормативной документации. Результатом участия НМИ в Соглашении является опубликование сведений о его калибровочных и измерительных возможностях, которые определяются как «наивысший уровень измерения или калибровки, обычно предлагаемый клиентам, выраженный в значениях доверительного уровня, равного 95%», в базе данных, поддерживаемой Международного бюро мер и весов (МБМВ) и общедоступной через сеть Интернет. Чтобы поставить критерии взаимного признания на объективную основу, Соглашение требует выполнения следующих условий: 1) наличия результатов ряда ключевых сличений, проводимых по четко установленным методикам, которые ведут к количественному выражению степени эквивалентности национальных эталонов; 2) функционирования соответствующего способа обеспечения качества в каждом НМИ; 3) успешного участия каждого НМИ в соответствующих дополнительных сличениях. Координацию сотрудничества Соглашение возлагает на МБМВ. Ответственность за ключевые и дополнительные сличения ложится на консультативные комитеты Международного комитета мер и весов (МКМВ), региональные метрологические организации (РМО) и МБМВ. Анализ и публикация данных по калибровочным и измерительным возможностям - calibration and measurement capabilities (в дальнейшем CMC), которые декларируются НМИ, осуществляются Объединенным комитетом РМО и МБМВ. 2 Вся информация, относящаяся к выполнению Соглашения, содержится в приложениях, хранящихся на Web-сайте МБМВ-(www.bipm.org): Приложение А. Перечень НМИ, подписавших Соглашение, а также их логотипы. Приложение В. Перечни: В1. Результатов ключевых сличений МКМВ. В2. Результатов ключевых сличений РМО. ВЗ. Результатов дополнительных сличений. Приложение С. Перечень данных по СМС НМИ. Величины, диапазоны и потенциальные возможности в сфере калибровки и измерений, выраженные как неопределенность (обычно при доверительном уровне 95%), приводятся для каждого участвующего НМИ. Приложение D. Перечень ключевых сличений. НМИ могут участвовать в Соглашении только через РМО, на которые возложено выполнение следующих функций: - формирование Приложения С, - экспертиза систем менеджмента качества НМИ, - организация и проведение региональных ключевых и дополнительных сличений для поддержки публикуемых в Приложении С калибровочных и измерительных возможностей своих НМИ. РМО выполняют основной объем работ по экспертизе и согласованию CMC. Данные по СМС в определенной области измерений, полученные от конкретного НМИ, подвергаются экспертизе внутри РМО, членом которой он является, а затем через Объединенный комитет РМО и МБМВ направляются на межрегиональное рассмотрение в другие РМО. При условии одобрения этих данных другими РМО они представляются на утверждение в Объединенный комитет РМО и МБМВ и затем публикуются на Webсайте МБМВ в сети Internet. Таким образом, публикация данных CMC на Web-сайте MBMB констатирует факт международного признания калибровочных и измерительных возможностей НМИ в определенной области измерений. 3 1.1 Основные положения Экспертиза данных о калибровочных и измерительных возможностей (СМС) организуется техническими комитетами (ТК), входящими в Объединенный комитет по эталонам (ОКЭ) КООМЕТ, с привлечением официальных экспертов по системам менеджмента качества, признанных Форумом качества КООМЕТ. Экспертиза СМС проводится в подкомитетах экспертами, утвержденными ТК, под контролем Председателя ТК. Возможно создание специального подкомитета по экспертизе СМС или назначение ответственного по проведению экспертизы. Экспертиза проводится в соответствии с общими требованиями Объединенного комитета РМО и МБМВ, сформулированными в следующих документах: - Document JCRB8-13(b) “Criteria for acceptance of data for Appendix C”; - Document JCRB7-1 “JCRB Rules of Procedure for CMC entry into Appendix C “; - “BIPM Instructions for Drawing up CMC EXCEL Files” 8-9 March 2001. Экспертизы осуществляются через электронную почту. Заседания ТК (или ПК) по вопросам экспертизы данных по СМС могут дополнять, но не заменять взаимодействие посредством электронной почты. Экспертиза проводится в два этапа: 1) подготовка экспертного заключения; 2) корректировка и согласование с экспертами данных по СМС НМИ, представившем их на экспертизу, подготовка отчета. Все этапы экспертизы фиксируются Председателем ТК, в электронном формате «Exel-бланк СМС», который размещается и периодически обновляется на Web-сайте КООМЕТ, что позволяет всем заинтересованным отслеживать процесс проведения экспертизы. 1.2 Этапы проведения экспертизы 1 этап - Обработка замечаний экспертов и подготовка экспертного заключения 1 НМИ, желающий представить свои СМС в конкретной области измерений на экспертизу, направляет электронной почтой Председателю соответствующего ТК через члена ТК от своей страны следующие документы: - данные о калибровочных и измерительных возможностях в формате Приложения С к Соглашению; - информацию, характеризующую систему менеджмента качества НМИ по форме анкеты Приложения 1 (допускается анкету дополнять информаций по усмотрению НМИ на английском языке).* В случае межрегиональной экспертизы вся аналогичная информация поступает от Представителя КООМЕТ в Объединенном комитете РМО и МБМВ. Вся дальнейшая экспертиза проходит в соответствии с этапами данного документа. 4 * 2 Председатель ТК фиксирует дату поступления СМС в «Exel-бланке СМС», рассылает электронной почтой файлы, содержащие данные по СМС, своим экспертам, а информацию, относящуюся к менеджменту системы качества НМИ, - эксперту, выбранному им из базы данных Форума качества КООМЕТ. 3 Эксперты в течение 3-х дней сообщают Председателю ТК срок окончания 1-го этапа экспертизы, которые он отмечает в «Exel-бланке СМС». Председатель ТК пересылает заполненный бланк Председателю ОКЭ КООМЕТ для контроля и опубликования на Web-сайте КООМЕТ. 4 Окончанием 1-го этапа экспертизы считают дату получения замечаний (или сведений об их отсутствии) от всех экспертов. Эта дата сообщается Председателем ТК Председателю ОКЭ КООМЕТ, который фиксирует ее в опубликованном на Web-cайте КООМЕТ Замечания должны сопровождаться фамилиями и должностями специалистов, участвовавших в экспертизе. 2 этап - корректировка данных по СМС, их согласование и подготовка отчета о проведенной работе 1 Председатель ТК высылает все представивший данные по СМС. замечания экспертов в НМИ, 2 Если у авторов СМС возникают какие-то возражения или вопросы по поводу выдвинутых экспертами замечаний, то они могут высылать их лишь непосредственно Председателю ТК, который организует процесс обсуждения и согласования данных по CМС и подготовку отчета по экспертизе. По согласованию с Председателем ТК возможна прямая переписка между экспертами и авторами СМС с обязательными копиями Председателю (и ответственному за экспертизу СМС если он есть) †. 3 Экспертиза считается полностью завершенной, когда Председатель ТК получает скорректированные в результате 2-го этапа документы и когда по результатам экспертизы оформлен соответствующий отчет. 4 Председатель ТК направляет электронной почтой Председателю ОКЭ КООМЕТ следующие документы: † В случае межрегиональной экспертизы этот процесс Председателю ТК КООМЕТ следует также обязательно согласовать с Председателем соответствующего ТК рецензируемой РМО. 5 1) 2) 3) 4) отчет о результатах экспертизы ( на английском языке); окончательный вариант СМС; документы по системе качества; «Exel-бланк СМС» с проставленной датой окончания экспертизы. 5 Председатель ОКЭ КООМЕТ направляет все перечисленные в п.4 документы Представителю в Объединенном комитете РМО и МБМВ отчет и данные по СМС для организации следующих стадий экспертизы межрегионального уровня и для опубликования на Web-сайте КООМЕТ. 1.3 Дополнительные замечания При выполнении внутренней экспертизы должны соблюдаться следующие сроки: 1 этап – не более 1,5 месяца; 2 этап – не более 2 месяцев. В случае существенных трудностей в оценке измерительных возможностей конкретного НМИ или возникновения конфликтных ситуаций Председатель ТК выносит данный вопрос для рассмотрения на очередном заседании ТК. 6 Приложение 1 QUESTIONNAIRE FOR THE REVIEW OF COOMET CALIBRATION AND MEASUREMENT CAPABILITIES This questionnaire is to be filled in by the COOMET Contact Person (Co-ordinator – for Russian Federation). Subject-Field ........................................ NMI ............................................... Sub-Field(s) .................................................................................................................... CMC entry or entries ...................................................................................................... Code CMC review process Yes No Comments 1 1.1 Comparison results relevant to the claimed CMCs 1.2 Supplementary comparisons 1.3 COOMET comparisons 1.4 Bilateral comparisons 2 Knowledge of the NMI’s work and activities CIPM key comparisons Please, specify and provide source of publication 2.1 Activities of this NMI: 2.1.1 Reproducibility of units of physical quantities 2.1.2 Verification and (or) calibration of measuring 2.1.3 instruments 2.1.4 Elaboration of documentary standards Certification and testing of measuring instruments 2.2 Participation of this NMI in the work of international metrological organizations: 2.2.1 In CIPM and (or) its Committees 2.2.2 In IEC 2.2.3 In OIML 2.2.4 In ISO 2.3 Availability of documentary standards regulating a measurement process (GOST, Guiding Documents, Measurement Procedures) 3 3.1 Quality system Has the NMI an international accreditation? Please, provide name of accreditation body and accreditation number 3.2 Has the NMI a national accreditation system? Please, provide name of accreditation body and accreditation number 3.3 Has the NMI its own quality? 4 Additional information 7 Code CMC review process 4.1 Have the NMI been visited by representatives of international metrological organisations? Yes No Comments Please, specify by whom 4.2 Have the NMI been visited by representatives of other RMOs? Please, specify by whom 4.3 Availability of scientific publications on the results of the NMI activities in the given field of measurements since 1991. Please, specify the quantity To obtain a positive answer on the CMCs of NMI, an expert should adopt positive decisions on Group 1, 2, 3 questions Group 1 questions: One positive answer is sufficient, provided it is based on comparisons relevant for the claimed CMCs of the subject-field or sub-fields indicated or for single CMC entries. Group 2 questions: At least two positive answers are needed. If the only positive answer in Group 1 questions is 1.4, then all questions in Group 2 should have a positive answers (2.1; 2.2; 2.3) Group 3 questions: One positive answer is need if only for one question (3.1 or 3.2). In case that 3.3 is answered positively, the expert should consider the own NMI quality system according to Section 3 of this document. Group 4 questions: Information is used by the expert individually. 8