Митрофанова Анна

advertisement
Митрофанова Анна, 2 курс, з/о
Этюд об искусстве
Я решила писать этюд об искусстве, которое берет свое начало в Древней Греции,
оно развивалось и расцветало в Риме, находило своих последователей повсеместно, но
сейчас практически не востребовано. Это – искусство говорить на суде. Почему именно на
суде? Потому что там, как ни в каком другом месте, от слов зависит слишком многое –
свобода человека. Потому что это не обыкновенная риторика и красивое пустословие.
Потому что речь на суде своей красотой обязана своему содержанию. Об этом искусстве
написано множество книг, в частности об этом писал французский адвокат Германе де
Бетс. Его книга и взята за основу для написания этого этюда.
Со страниц своей книги Бетс говорит так, как он, наверное, говорил в суде:
постоянно обращаясь к читателю, будто ведет диалог. Его легко читать и просто усвоить.
Книга Бетса – это нечто вроде сокращенного курса лекций для адвокатов, пособие,
посвященное тому, как надо говорить и вести себя в суде. Основные положения его книги
можно свети к следующему.
Не нужно писать речей заранее. А ведь именно так принято делать. Почему же не
нужно? Потому что ничто из написанного никогда не пригодиться в процессе, ибо там все
меняется стремительно и, как правило, оказывается, что готовая речь не подходит. Но для
того, чтобы импровизировать в суде, нужно быть к этому готовым.
Во-первых, нужно много читать, можно даже сказать, читать надо все, что попадает
под руку. Но делать это необходимо с карандашом в руке, конспектируя самое важное.
При конспектировании нужно проговаривать вслух то, что пишешь, это формирует
благозвучность. Еще Квинтилиан говорил, что письменные упражнения шлифуют речь, а
упражнения в речах оживляют письменный стиль.
Во-вторых, нужно быть разносторонне развитым человеком, дабы уметь отличить
мышцы от мускулов и т.д. И здесь, смотри пункт первый – надо читать.
В-третьих, нужно слушать хороших ораторов, то есть присутствовать на процессах,
которые ведут видные адвокаты. Все это позволит научиться правильно выстраивать свои
суждения, говорить стройно и логично, быстро ориентироваться и не теряться в
собственных мыслях.
Не нужно бояться публики, то есть аудитории. Присутствующих надо сделать
своими союзниками. Для этого следует начать с публичного чтения. Также необходимо
следить за своими жестами, голосом, взглядом и мимикой в общем.
При выступлении нужно подчиняться только разуму, то есть, читая дело у себя в
кабинете можно негодовать, рыдать, возмущаться, но в суде отбрасывать все эмоции.
Основное внимание надо уделять судье, следя за его реакцией на свои слова: в
результате он должен понять не то, что такой-то хорошо говорил, а то, что он прав.
Нужно знать дело вдоль и поперек, представлять его в целом и по частям: одинаково
важны и факт убийства и изгиб карниза в комнате, где оно произошло.
Вот такие постулаты можно вынести из книги Бетса, если говорить вкратце.
Впрочем, пересказ здесь излишен. Важно другое. Все советы Бетса могут быть полезны
отнюдь не только тем, кто готовиться стать адвокатом, но и тем, кто пишет. Во всяком
случае, мне так показалось.
Писатель должен быть образован. И я не имею в виду десяток корочек. А скорее то,
что пишущий человек действительно многое должен знать, хотя бы поверхностно, чтобы
в своем повествовании не перепутать те же мышцы с теми же мускулами, если герой
повествования, к примеру, врач. То есть то, что не прожито лично автором, должно быть
прочитано. Писатель должен уметь выступить перед публикой (всякое случается, вдруг
премия, Букеровская, к примеру). Писатель должен вести читателя за собой, как адвокат
судью, причем с той же целью – ведь хвала одному лишь языку произведения, при полном
отсутствии содержания, этого мало. Ну и, в конце концов, писатель должен знать то, о чем
пишет: и общество, в котором живет герой, и историческое время, и профессиональную
область, и все, все, все, чтобы мужчина вдруг не заговорил языком женщины, а ребенок не
стал вдаваться в философские рассуждения и тому подобное.
Единственный совет Бетса, на мой взгляд, писателям может лишь повредить:
отсутствие эмоций. Герой, жизнь которого не прожита автором, мысли, которые им не
передуманы, чувства, которые не испытаны – мертвы.
Download