«Compact MAG 160» (ПДГ-160 У3.1) ПОЛУАВТОМАТ ДЛЯ ДУГОВОЙ СВАРКИ Руководство по эксплуатации Данное руководство по эксплуатации научит вас безопасному обращению с полуавтоматом. Поэтому следует внимательно изучить настоящий раздел и лишь затем приступать к работе. При эксплуатации и обслуживании полуавтомата необходимо принять меры предосторожности: применять защитный щиток, снабженный специальным фильтром; тело должно быть защищено специальной одеждой, а руки – рукавицами; при зачистке сварного шва глаза должны быть защищены очками с простым стеклом. Поражение электрическим током опасно для жизни! Полуавтомат разрешается подключать к электрической сети, имеющей элемент для заземления. Работа без заземления опасна для жизни! Пользуйтесь исправным кабелем для подключения к электрической сети. Ремонт и обслуживание, в том числе и смена сварочной проволоки должны производиться при отключении полуавтомата от электрической сети и отключении газа. При проведении сварки следует правильно обращаться с горелкой и изделием и не использовать их не по назначению. Не следует касаться токоведущих деталей незащищенными участками тела. Не пользуйтесь поврежденным сварочным кабелем. Дым и газы могут привести к удушью и отравлению! Производите очистку рабочего пространства от газа и дыма, выделяющихся в процессе сварки, особенно если сварочные работы ведутся в закрытом помещении. Помещайте полуавтомат в хорошо проветриваемых помещениях. Удалите следы покрытий со свариваемых деталей, чтобы избежать токсичных выделений. Изделие, а также разлетающиеся искры и капли металла имеют высокую температуру. Удалите из рабочей зоны резервуары с горючими или взрывоопасными жидкостями, поскольку они создают опасность пожара и взрыва. Не допускайте проведения сварки сосудов, находящихся под давлением и использовавшихся для хранения взрывоопасных материалов. Остерегайтесь воспламенения! Обеспечьте наличие средств пожаротушения, расположенных в доступных местах вблизи от места сварки. Следите за тем, чтобы в рабочей зоне не образовывались очаги возгорания. Исключите любую возможность воспламенения. Пламя может возникнуть от разлетающихся искр и раскаленных деталей. Необходимо обеспечить защиту газового баллона! Баллон с защитным газом располагайте в специально предусмотренных установочных устройствах. Соблюдайте осторожность при обращении с газовыми баллонами; не бросайте их, не подвергайте нагреву и защитите от опрокидывания. При транспортировке газовый баллон следует отсоединить от сварочного аппарата. Возможны помехи, вызванные электрическими и электромагнитными полями, создаваемыми полуавтоматом. Полуавтомат не должен использоваться в жилом помещении, т.к. могут возникнуть проблемы электромагнитной совместимости. Возможно неправильное функционирование электронных устройств (например, компьютеров), находящихся рядом с местом сварки. Возможно возникновение помех в других линиях сетевого питания, управляющих линиях, сигнальных и телекоммуникационных линиях, расположенных сверху, снизу или сбоку от полуавтомата. Возможные мероприятия для снижения уровня электромагнитных помех Необходимо регулярно проводить техническое обслуживание полуавтомата. Сварочные кабеля должны иметь минимально возможную длину и располагаться вплотную друг с другом на полу или поблизости от пола. Транспортировка и упаковка Полуавтомат разрешается транспортировать и эксплуатировать только в вертикальном положении. Перед переносом на новое место необходимо отключить полуавтомат от электрической сети. После транспортировки провести проверку крепления узлов и блоков на отсутствие видимых повреждений. Условия окружающей среды Полуавтомат может работать в невзрывоопасном помещении при: температуре окружающей среды от - 100С до + 400С; относительной влажности воздуха до 80% при 250 С; окружающий воздух не должен содержать чрезмерно больших количеств пыли, кислот, коррозирующих газов, если только они не образуются в процессе сварки. 1. Назначение 1.1. 1.2. 1.3. Полуавтомат «Compact MAG-160», именуемый в дальнейшем «полуавтомат», предназначен для полуавтоматической дуговой сварки в среде защитных газов (углекислый газ, аргон или смеси газов), сталей. Сварка осуществляется постоянным током сплошной стальной проволокой 0,8-1,0 мм. Полуавтомат предназначен для подключения к электрической сети напряжением 220 В частотой 50 Гц. 2. Технические данные и характеристики. 2.1. Технические данные полуавтомата приведены в табл. 1. Наименование параметра Номинальный сварочный ток, при ПВ=25% и длительности цикла 10 мин., А Пределы регулирования сварочного тока, А Потребляемая мощность, кВА, не более Напряжение холостого хода, В, не более Номинальное рабочее напряжение, В Регулирование сварочного тока Количество ступеней регулирования Габаритные размеры (длина х ширина х высота), мм, не более Масса, кг, не более Таблица 1 Норма 160 65-160 4,5 45 21 ступенчатое 4 235х470х420 30 2.2. Полуавтомат предназначен для сварки проволокой при установке подающих роликов соответствующего размера и применения для сварки горелки RF-13 с отсекателем газа. 2.3. Полуавтомат обеспечивает: ступенчатое регулирование скорости подачи проволоки (8 ступеней), которое находится в прямой зависимости от величины рабочего напряжения; подачу электродной проволоки. 2.4. Нажатием кнопки на горелке осуществляется подача электродной проволоки, подача защитного газа и включение сварочного напряжения. 3. Устройство полуавтомата. 3.1. Полуавтомат представляет собой корпус, внутри которого расположен источник сварочного тока (трансформатор и выпрямительный блок), механизм подачи сварочной проволоки, имеющий пару подающих роликов с прижимным устройством, тормозное устройство для установки и закрепления кассеты с проволокой массой до 5 кг, вентилятор. 3.2. На лицевой панели (приложение 1) расположены выключатель напряжения питающей сети (поз.1), переключатели ступеней регулирования сварочного тока (поз.2,3), разъем для подключения сварочной горелки (поз. 4) и токовый разъем для подключения обратного сварочного кабеля с зажимом, переключатель ступеней скорости подачи. 3.3. На задней панели расположен кабель для подключения к сети и штуцер газового тракта. 3.4. Схема электрическая принципиальная полуавтомата приведена в приложении 2. 4. Ввод в эксплуатацию. 4.1. Проверьте комплектность и убедитесь в исправном состоянии распакованного полуавтомата. 4.2. Снимите консервационную смазку. 4.3. Установите полуавтомат на месте производства работ. 4.4. Подключите полуавтомат к питающей электрической сети, установите и закрепите баллон с газом. 4.5. Соедините сварочную горелку с полуавтоматом, установите кассету с электродной проволокой на тормозном устройстве. 4.6. Освободите ручку прижимного устройства (поз.11, приложение 1) и отключите блокирующий рычаг. Закруглите напильником конец электродной проволоки, заправьте проволоку в подающее устройство, протяните ее через спираль и канавку роликов. Установите прижимное устройство в рабочее положение. 4.7. Настройка тормозного устройства должна обеспечивать торможение заполненной проволокой кассеты после выключения подающего устройства. 4.8. Включите электрическое питание полуавтомата (поз.1, приложение 1), протяните проволоку через горелку и отрегулируйте усилие подачи проволоки посредством регулировки сжатия подающих роликов. Проверка правильности установки усилия приводятся в соответствии с Приложением 3. 4.9. Установите требуемый расход газа при нажатой кнопке на горелке. 4.10. Установите скорость подачи сварочной проволоки и напряжение на дуге с помощью переключателей (поз.2,3 и 5 приложение 1). 4.11. После завершения сварки горелку положите на изолированную поверхность, выключите полуавтомат и закройте вентиль на баллоне. 5. Техническое обслуживание. Для обеспечения эксплуатации необходимо проводить ежедневные и еженедельные проверки. Ежедневные проверки: проверка контактных соединений проводов и подтяжка при необходимости; проверка состояния изоляции соединительных проводов; проверка состояния сварочной горелки, наконечника; визуальная проверка на отсутствие внешних дефектов. Еженедельные проверки: проверка газового тракта на утечку газа, работу всей аппаратуры и механизмов; проверка спирали горелки на проходимость электродной проволоки и, при необходимости, чистка спирали. Проводите периодическую очистку полуавтомата от пыли, путем подачи сжатого воздуха и мягкой тканью. 6. Причины и устранение неисправностей. Включена кнопка на горелке да Зажигание дуги (сварочный ток) нет отсутствие контакта в сварочной цепи; неправильное подключение горелки; неисправна кнопка на горелке. Заедание проволоки в горелке (спираль или наконечник); Большой износ канавки подающих роликов; Перекручивание проволоки в кассете. да нет Подача проволоки 7. Транспортировка и хранение. 7.1. Полуавтомат может транспортироваться любым видом транспорта в собственной упаковке. 7.2. Хранение полуавтомата должно осуществляться в сухом закрытом помещении с температурой не ниже + 50С и не выше +400С. 7.3. Полуавтомат законсервирован. При хранении более двух лет полуавтомат нуждается в осмотре, проверке, и переконсервации. 8. Гарантийные обязательства. 8.1. Гарантируется бесперебойная работа в течение одного года и исчисляется с момента отгрузки. 8.2. Ремонт и обслуживание осуществляется сервисной службой Приложение 1 Органы управления и индикации Приложение 3 Прежде всего, убедитесь в том, что проволока беспрепятственно движется через направляющие. После этого установите усилие, создаваемое роликами подачи проволоки. Помните, что это усилие не должно быть чрезмерным. Для проверки правильности установки усилия подачи поместите какой-либо твердый предмет, например, деревянный брусок на пути подачи проволоки. При расстоянии примерно 5 мм от горелки для подачи проволоки до деревянного бруска (рис.1) подающие ролики должны проскальзывать. При расстоянии примерно 50 мм проволока должна подаваться и сгибаться при упоре в брусок (рис.2).