@ЗАГОЛОВОК = Большой театр зажигает Париж - часть

advertisement
@ЗАГОЛОВОК = Большой театр зажигает Париж - часть-2
Самое важное, по его мнению, это труппа, поскольку балет Петипа "коллективный проект". "Сила и отвага каждого танцора дают спектаклю
сплоченность и радость самой высшей пробы, которые только может подарить
Искусство, - отметил французский рецензент. - Андрей Меркурьев принес роли
второго плана свой харизматический талант, Екатерина Шипулина и Нина Капцова
смогли наполнить танец дриад беспримерной нежностью и легкостью, Анна Тихомирова
и Анна Никулина в классических танцах, также как Анна Антропова, Екатерина
Барыкина и Кристина Карасева - в характерных, подарили спектаклю свою лирическую
энергию. Сколько мы ни старались услышать, как пуанты касаются сцены, мы так и
не смогли ответить на вопрос, подчиняются ли труппа Большого законам гравитации.
Это было свидание с танцем, который ни одна другая труппа в мире не способна
показать. Артисты Большого играют на сцене так, как если бы от этого зависели
жизнь и смерть".
По собственной воле Париж покорился балету Большого театра.
Примечательно, что артисты легендарной французской труппы каждый вечер
присутствовали в переполненном зрительном зале и вместе со всей публикой не
скупились на овации в адрес своих российских коллег.
"Фантастично! Потрясающе! Великолепно!", - делились с нами впечатлениями
артисты Парижской оперы. "Так исторически сложилось, что наши отношения с
Большим театром всегда строились на основе взаимной любви", - заметила директор
балета Парижской оперы Брижит Лефевр. Она напомнила, что впервые Большой побывал
в гостях у Гранд Опера еще в 1956 году, вместе с Улановой. В 1972 году Большой
вернулся на берега Сены с Майей Плисецкой, Екатериной Максимовой и Владимиром
Васильевым. Последним парижским турне в эпоху СССР стали гастроли 1991 года. "В
новом тысячелетии нынешний визит Большого - уже третий по счету", - добавила
Лефевр.
Гастроли Большого стали мощным эхом Года России-Франции и одновременно
прологом совместных культурных сезонов, которые наши страны договорились
провести в 2012 году. Старт новому масштабному российско-французскому проекту
был дан на состоявшемся в мае в Париже первом заседании оргкомитета по
проведению в 2012 году совместных культурных сезонов. По словам главы российской
делегации, руководителя администрации президента РФ Сергея Нарышкина, идея таких
сезонов родилась во время минувшего "перекрёстного года", программа которого
включала более 400 акций в сфере науки, экономики, культуры и образования. "Наша
общая задача сделать русский язык более популярным в современной Франции, а
французский - в России", - заявил Нарышкин.
Руководитель президентской администрации подчеркнул особую роль в отношениях
между двумя народами языка и литературы, на протяжении многих столетий
придававших мощный импульс сближению и взаимопроникновению национальных культур.
Так, в период после революции 1789 года дом в России обрели тысячи французов,
многие из которых оставили значительный след в российской истории и культуре. "А
после событий 1917 года - во Францию устремились русские эмигранты, и Париж
оказался столицей русского зарубежья, - напомнил он. - Потомки эмигрантов стали
достойными гражданами Французской Республики".
Тесное сотрудничество между двумя странами продолжает развиваться и сейчас
приобрело самые большие масштабы за всю историю двусторонних отношений. "Те, кто
сегодня изучает русский и французский языки будут востребованы, поскольку
стратегическое партнёрство между нашими странами растёт опережающими темпами", заключил Нарышкин.
Предстоящие совместные культурные сезоны позволят обеспечить преемственность
процессов, развитых Годом России-Франции. Так видит задачу нового российскофранцузского проекта министр европейских дел Франции Лоран Вокье. Вместе с
Сергеем Нарышкиным он возглавил первое заседание оргкомитета.
"Реализация идей перекрестного года - работа на перспективу", - подчеркнул
Вокье. Он отметил, что Франция и Россия принадлежат к "общему пространству
культуры и просвещения". По его словам, в намеченной разносторонней программе
российско-французских обменов в области языка и литературы смогут, в частности,
принять участие научные центры, университеты, школы, театры, музеи двух стран.
Идея проведения культурных сезонов была одобрена на заседании в Москве в
декабре 2010 года российско-французской межправительственной комиссии по
вопросам двустороннего сотрудничества, напомнил президент Французского института
Ксавье Даркос. Он станет французским генеральным комиссаром проекта, программа
которого включает более 100 различных коллоквиумов и конференций.
Как сообщил Даркос, научные сообщества двух стран проведут, в частности,
двусторонние конференции по истории взаимных отношений и современной социальнополитической тематике. Так, департамент архивов МИД Франции вместе с коллегами в
России планирует подготовить выставку и коллоквиум "Франция-Россия: два века
дипломатических и литературных связей".
Продолжение получит транссибирское путешествие, совершенное в 2010 году
французскими писателями. Франция станет почетным гостем Московской книжной
ярмарки, а Москва получит почетный статус "приглашенной столицы"
на парижском Книжном салоне. Во Франции и России пройдет "Весна поэтов".
Во французской столице будет установлен памятник солдатам Русского
экспедиционного корпуса. Как сообщил специальный представитель президента РФ по
международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой, церемония открытия
памятника пройдет в Париже 21 июня. Он назвал подвиг русских солдат, защищавших
Францию в годы Первой мировой войны, одной из ярких страниц российскофранцузских отношений.
Экспедиционный корпус в составе четырех бригад был направлен царским
правительством в Европу для содействия союзникам в 1916 году. Две бригады
отправились из Марселя на греческий фронт в Салоники. Оставшийся во Франции
российский контингент /более 20 тыс. солдат и офицеров/ участвовал в боях вместе
с французскими войсками в регионе Шампань-Арденны. Особенно отличились русские
войска в тяжелом сражении 1916 года на подступах к Реймсу, остановив наступление
немецких дивизий. Всего за время боевых действий погибли более пяти тысяч
русских солдат. После Февральской революции 1917 года Русский экспедиционный
корпус был расформирован, но около тысячи добровольцев продолжили службу в
войсках союзников. Это воинское формирование получило название Легион чести.
Памятник русским солдатам планируется воздвигнуть на набережной Сены,
неподалеку от выставочного комплекса Гран-Пале и моста Александра III.
Откроет культурные сезоны РФ и Франции в 2012 году концерт памяти Владимира
Высоцкого. По мнению Михаила Швыдкого, в концерте, который планируется провести
в Москве 25 января 2012 года, могли бы принять участие французские артисты,
исполняющие песни Высоцкого. "Такое событие представило бы большой
художественный и общественный интерес", - отметил российский спецпредставитель.
Участники заседания поддержали также предложение приурочить к открытию
культурных сезонов вручение Международной премии "Русофония", присуждаемой
французским переводчикам русских книг. Роли русского и французского языка в
реализации проектов сотрудничества посвятят свою конференцию ректоры
гуманитарных и технических вузов двух стран.
Как сообщил глава Россотрудничества Фарид Мухаметшин, проекты, направленные
на популяризацию русского языка во Франции, включают поездки французских
школьников в Россию, студенческий форум в Сорбонне, посвященный Дню славянской
письменности. Видное место в программе культурных сезонов отводится проекту
"Весь Чехов" с участием актеров театра под руководством Льва Додина.
Недели российского кино пройдут в Нанте, Гренобле, Ницце, Лионе, Лилле,
Страсбурге, Лиможе. В 2012 году начнет работать Российско- французская
киноакадемия, сообщил французский куратор этого проекта Николя Шибаефф.
По мнению Михаила Швыдкого, в программе сезонов "важно сделать акцент на
современной литературе, показать, чем живет сегодняшний мир".
Координатор российско-французского проекта также считает полезным провести
"специальный семинар по языку современных СМИ".
Директор департамента культуры правительства РФ Денис Молчанов предложил
дополнить программу проектами, в которых могли бы принять участие представители
делового мира. Сезоны языка и литературы, убежден он, должны содействовать
"развитию российско-французского диалога в самых разных областях, в том числе
экономической".
Обсуждение программы совместных культурных сезонов 2012 года Оргкомитет
продолжит на встрече в Москве в сентябре-октябре. А в окончательном варианте
программа будет представлена в ноябре-декабре на утверждение
межправительственной комиссии по двусторонним вопросам на уровне глав
правительств. --0--
Download