ИТОГИ II МЕЖДУНАРОДНОЙ НАУЧНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ

advertisement
ИТОГИ II МЕЖДУНАРОДНОЙ НАУЧНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ
«СУДЬБЫ НАЦИОНАЛЬНЫХ КУЛЬТУР В УСЛОВИЯХ
ГЛОБАЛИЗАЦИИ»
2013 год для факультета Евразии и Востока Челябинского
государственного университета ознаменовался двумя значительными
событиями: проведение II Международной научной конференции «Судьбы
национальных культур в условиях глобализации» и празднование Юбилея
факультета. Торжественные мероприятия, посвященные 15-летию со дня
основания факультета, запланированы на май, а долгожданная научная
конференция уже прошла 4-5 апреля 2013 года.
Организаторами
конференции
выступили
Челябинский
государственный университет (ректор, д-р экон. наук, проф. А.Ю. Шатин и
проректор по научной работе, д-р техн. наук, проф. А.В. Мельников),
факультет Евразии и Востока под руководством декана, канд. филос. наук,
доц. Г.В. Сачко, кафедра восточных и романо-германских языков,
возглавляемая зав.кафедрой, канд. филол. наук, доц. В.Г. Будыкиной, а также
Челябинское региональное отделение Российской ассоциации лингвистовкогнитологов в лице д-ра филол. наук, проф. Е.И. Головановой.
Конференция была посвящена чрезвычайно актуальной на
современном этапе развития общества теме – разноаспектному исследованию
национальных культур и феномена глобализации, проблеме сохранения
языка, культуры и национальной идентичности. В условиях интенсификации
процессов межгосударственного взаимодействия, активного вхождения
России в мировое экономическое, политическое и культурное пространство,
проведение международной конференции, посвященной проблеме
глобализации, безусловно, своевременно и значимо. Национальная культура
– междисциплинарный объект исследования. В нем смыкаются интересы
этнологии, политологии, истории, психологии, лингвокультурологии,
философии, теории коммуникации и семиотики.
Интерес к заявленной тематике проявили исследователи из самых
разных уголков нашей страны, о чем свидетельствует широкое
представительство российских участников. Так, в конференции приняли
очное и заочное участие более 230 исследователей из 45 городов Российской
Федерации, 80 из которых являются докторами наук, 90 – кандидатами наук.
Показателем актуальности вынесенных на обсуждение проблем
является и тот факт, что в ней поучаствовали ученые из ближнего и дальнего
зарубежья. Речь идет о 31 представителе из 12 стран мира, а именно,
Израиля, Китая, Финляндии, Эстонии, Италии, Польши, США, Белоруссии,
Грузии, Казахстана, Узбекистана и Украины.
Конференция была открыта 4 апреля в концертном зале нового
Театрального корпуса ЧелГУ. С приветственным словом к участникам
конференции выступили д-р техн. наук, проф., проректор по научной работе
ЧелГУ А.В. Мельников, канд. филос. наук, доц., декан ф-та Евразии и
Востока Г.В. Сачко, д-р филол. наук, проф., председатель Челябинского
регионального отделения РАЛК Е.И. Голованова.
Доклады пленарного заседания вызвали неподдельный интерес со
стороны слушателей, так как отражали весь спектр проблем, заявленных в
тематике научной конференции: национальный язык и глобальные вызовы
современности, проблема сохранения этнической идентичности в текстах
культуры, специфика профессиональной коммуникации в условиях
глобализации, культурологические аспекты имплицитных смыслов в языке,
теория и методология изучения национального сознания.
С пленарными докладами выступили такие выдающиеся ученые в
области
терминоведения,
лингвокультурологии,
фольклористики,
межкультурной коммуникации, как:
 Авербух Константин Яковлевич, д-р филол. наук, проф. Московского
городского педагогического университета, который прочитал доклад на
тему: «Профессиональная коммуникация в условиях глобализации».
 Алефиренко Николай Федорович, д-р филол. наук, проф.
Белгородского государственного национального исследовательского
университета с докладом на тему: «Культурный концепт, языковое
значение и смысл в
условиях глобализации межкультурной
коммуникации».
 Голованов Игорь Анатольевич, д-р филол. наук, проф. Челябинского
государственного педагогического университета, который выступил с
сообщением на тему «Константы национального сознания в русском
фольклоре рубежа ХХ – ХХI веков».
 Тер-Минасова Светлана Григорьевна, д-р филол. наук, проф.,
Председатель НМС по иностранным языкам Минобрнауки Российской
Федерации, Президент Национального объединения преподавателей
английского языка России, Президент Национального общества
прикладной лингвистики, Президент факультета иностранных языков и
регионоведения Московского государственного университета им.
М.В. Ломоносова, которая говорила о преимуществах и опасностях
появления единого языка межнационального общения и сделала доклад
на тему «Глобальные проблемы национальной идентичности в
глобальном мире».
 Kernerman Ilan (Кернерман Илан), директор израильской компании KDictionaries, которая уже более 20 лет занимается созданием
многоязычных словарей, выступил с докладом на тему: «Lingua Franca,
Mother Tongue, and Pedagogical Lexicography: Developing a Global
Dictionary Series for Learners».
Второй день конференции, 5 апреля, также был открыт пленарным
заседанием, на котором прозвучало 4 доклада по разнообразной и актуальной
тематике. Среди докладчиков такие ученые в области когнитивного
терминоведения, переводоведения, востоковедения и зарубежного
литературоведения, как:
 Будыкина Вера Геннадьевна, канд. филол. наук, доц., зав.кафедрой
восточных и романо-германских языков ЧелГУ с докладом на тему:
«Терминосистема высшего профессионального образования РФ:
национальная обособленность или гармонизация?»
 Кузнецов Валерий Георгиевич, д-р филол. наук, проф. Московского
государственного лингвистического университета с докладом на тему:
«Культурологический аспект имплицитно мотивированных языковых
знаков».
 Синецкая Эльвира Андреевна, канд. ист. наук, научный сотрудник
Института
Востоковедения
РАН
с
докладом
на
тему:
«Информационная роль художественной литературы в Китае и в
мире».
 Гэ Цаньхун, пост-доктор Столичного педагогического университета
Пекина, которая удивила всех слушателей прекрасным знанием
русского языка и прочитала доклад на тему: «Альтернативы
современной китайской литературы на фоне глобализации (на
примере творчества писателей Мо Янь и Сюе Мо)».
Выступления участников на секционных заседаниях были не менее
интересными. Всего прошло 7 заседаний секций, работа которых была
рассчитана на два дня. На секционных заседаниях участникам была
предоставлена возможность использования современного оборудования для
сопровождения докладов мультимедийными презентациями.
Руководителями секции №1 под названием «Теоретические и
методологические проблемы изучения национальных культур в различных
парадигмах знания» выступили д-р филол. наук, проф. ЧелГУ
Е.И. Голованова и канд. филос. наук, почетный профессор ЧелГУ Д.Г. Пазий.
Основной круг проблем, представленных в докладах секции,
составляли проблемы научного осмысления своеобразия национальных
культур в контексте глобализации. К ним относятся вопросы взаимовлияния
культур в современных цивилизационных условиях, межкультурное
взаимодействие ценностных парадигм, категоризация национальных
традиций, особенности отражения этнокультурной специфики в
речемыслительной деятельности языковой личности. К обсуждению были
предложены теоретические и методологические аспекты изучения
национальных
культур
в
рамках
социологии, этнолингвистики,
лингвокультурологии, психолингвистики, контактологии, синергетики;
проблемы коммуникативного взаимодействия представителей разных
этнических общностей; социокультурные, психологические, политические и
экономические аспекты процесса глобализации.
Заседание секции №2 «Национальная духовная культура: традиции и
инновации» прошло под руководством канд. филос. наук, доц., декана
факультета Евразии и Востока ЧелГУ Г.В. Сачко и канд. ист. наук, научного
сотрудника Института Востоковедения РАН Э.А. Синецкой.
В центре внимания научных докладов секции – национальные
духовные ценности и стереотипы как наиболее концептуально нагруженная
часть культуры. На секционном заседании проблемы формирования
национальной картины мира и национальной идентичности, репрезентации
национально-культурного компонента были представлены на разнообразном
культурологическом, религиоведческом, лексическом, фразеологическом,
текстовом, фольклорном материале в рамках русской, немецкой, английской,
китайской, корейской и других культур.
Работой секции №3 «Межкультурная коммуникация, межкультурная
компетенция и проблемы глобализации» руководили д-р филол. наук, проф.,
Президент факультета иностранных языков и регионоведения МГУ им.
М.В. Ломоносова С.Г. Тер-Минасова и д-р филол. наук, проф. Московского
государственного лингвистического университета В.Г. Кузнецов.
На секционном заседании обсуждались доклады представителей ряда
российских научных школ (Санкт-Петербурга, Саратова, Омска, Тюмени,
Екатеринбурга, Тамбова, Челябинска), разрабатывающих проблемы
межкультурной коммуникации, а также зарубежных ученых из Украины,
Казахстана и Беларуси. Особое внимание уделялось своеобразию
межкультурного диалога в различных видах дискурса (научного, учебного,
масс-медийного, политического, юридического, ритуального и др.).
Некоторые доклады были посвящены частным проблемам межкультурной
коммуникации, таким как соотношение речевых жанров и концептов,
формирование межкультурной компетенции, специфика профессиональной
коммуникации
как
разновидности
межкультурной,
приемы
коммуникативного воздействия, вопросы восприятия оценочной лексики и
т.д.
Заседание секции №4 «Востоковедение в условиях диалога
цивилизаций. Диалог культур Запада, Востока и России» прошло по
руководством д-ра полит. наук, проф. Челябинского государственного
университета В.С. Кима и канд. филос. наук, зав. кафедрой зарубежного
регионоведения, политологии и восточной философии Челябинского
государственного университета М.Г. Смирнова.
Представленные на секции доклады были посвящены рассмотрению
различных аспектов востоковедения, а также обсуждению общих и частных
проблем диалога культур Запада, Востока и России. К первой группе можно
отнести доклады о путях модернизации турецкого общества, о
сотрудничестве Ближнего Востока и Китая, о роли Китая в
глобализационном процессе, о культуре и искусстве Азербайджана и др.
Вторую группу составляют доклады, посвященные традициям трудовой
деятельности в православии и исламе, влиянию санскрита на европейскую
лингвистику, взаимодействию культур России и Китая.
Руководителями секции №5 «Проблемы репрезентации национального
сознания в современном информационном пространстве» выступили д-р
филол. наук, проф. Белгородского национального исследовательского
университета Н.Ф. Алефиренко и д-р филол. наук, проф. Башкирского
государственного университета А.Г. Шайхулов.
Основные направления в работе секции были связаны с осмыслением
своеобразия национального сознания и его репрезентации в
различных
формах современного информационного пространства. Рассмотрению
подлежали особенности выражения побудительности в русском языке,
категоризация национальной картины мира в знаках кинодискурса,
реализация образа национального героя в публицистическом тексте,
репрезентация национально-культурных стереотипов в языке дегустатора.
Главная задача – выявить своеобразие той или иной этнокультурной
личности с когнитивных, коммуникативных или лингвокультурологических
позиций.
Тематика секции №6 «Глобализация и сохранение национальных
культур в литературной рецепции» представляет перспективное направление
в изучении национальной идентичности – исследование текстов
художественного творчества. Руководителями секции являлись д-р филол.
наук, проф. Челябинского государственного университета М.В. Загидуллина
и д-р филол. наук, проф. Челябинского государственного педагогического
университета И.А. Голованов.
На секции были представлены доклады филологов из Москвы, Читы,
Перми, Калининграда, Екатеринбурга, Тулы, Иваново, Нижнего Новгорода,
Новосибирска, а также зарубежных коллег из Харькова, Днепропетровска,
Хельсинки, Бергамо, Алматы, изучающих художественные тексты с позиций
отражения в них этнокультурных особенностей. Особое внимание в докладах
уделялось трудностям перевода текстов, отражающих особенности
национального мировосприятия.
Руководителями секции №7 под названием «Проблема создания
национальных
и
переводныхсловарей,
национальных
корпусов,
терминологических банков данных» выступили д-р филол. наук, проф.
Московского городского педагогического университета К.Я. Авербух и
канд. филол. наук, доц., зав. каф. восточных и романо-германских языков
Челябинского государственного университета В.Г. Будыкина.
На секции были рассмотрены проблемы лексикографического
представления национально-культурной специфики концептов и языковых
единиц, разнообразные вопросы, связанные с формированием национальных
электронных корпусов и баз данных. Особое внимание уделялось новым или
динамично обновляющимся системам наименований, требующим фиксации в
словарях терминосистемам нанотехнологий, высшего образования,
когнитивной лингвистики и др. Были обсуждены новые тенденции в
лексикографической практике, проведено их сравнение с отечественной
традицией создания словарей, рассмотрены принципы построения различных
словарей, ориентированных на передачу культурологического содержания.
После завершения первого дня конференции, полного новых знаний,
впечатлений и знакомств, гостям конференции была предложена небольшая
экскурсия по городу Челябинску. Комфортабельный автобус доставил
участников конференции в центр города. Гости посетили смотровую
площадку бизнес-центра ВИПР, откуда открывается прекрасная панорама
города. Кроме того, у гостей была возможность прогуляться по Кировке,
одной из самых красивых и старых улиц Челябинска. Некоторые участники
конференции посетили Челябинский областной краеведческий музей.
Научная составляющая конференции превзошла все ожидания
участников. По всей видимости, многие считали, что региональная
конференция не соберет столько именитых ученых. Кроме того, в рамках
конференции прошел мастер-класс директора компании K Dictionaries Илана
Кернермана на тему: «The Current Status, Changes, Prospects in the Dictionary
World», а также публичная лекция д-ра филол. наук, проф. МГУ им. М.В.
Ломоносова С.Г. Тер-Минасовой о языке, культуре и национальной
безопасности.
Сборник материалов II Международной конференции был издан уже к
началу мероприятия и составил два тома научных статей, каждый из которых
содержит около 400 печатных страниц.
Конференция
продемонстрировала
значительный
потенциал
российской и зарубежной науки в изучении сложнейших проблем
культурной
идентичности,
межнационального
взаимодействия,
закономерностей трансляции национального своеобразия, условий и
факторов толерантного взаимодействия представителей разных этносов и
культур. Конференция оказалась полезной для апробации новых
перспективных идей, повышения научной квалификации специалистов,
профессионального роста молодых ученых. Признанными учеными была
отмечена особая значимость междисциплинарного подхода, интегрирующего
достижения ряда наук, в исследовании проблем национальной идентичности
и межкультурной коммуникации.
Участники конференции особо отметили высокий организационный
уровень конференции, четкую и слаженную работу оргкомитета на всех
этапах подготовки и проведения столь значимого научного мероприятия.
Многие из участников выразили слова признательности и дали
положительную оценку данного мероприятия в книге отзывов и
предложений.
«Дорогие коллеги и друзья из ЧелГУ, представляющие очень дорогой золотник –
факультет Евразии и Востока. Большое спасибо за то, что оторвали нас от повседневности и
дали возможность встретиться, обменяться знаниями и опытом, себя показать и людей
посмотреть. Меня особенно порадовала география участников: от Тарту до Луганска, от Китая
до Израиля, не говоря уже о великой России. Все мы знаем, как сложно и трудно организовать и
провести международную конференцию во все времена, а в наши дни – это просто подвиг!»
С.Г Тер-Минасова, Москва,
«Огромное спасибо организаторам конференции за прекрасную творческую и дружескую
атмосферу, которую им удалось создать в эти дни. Все участники, в особенности гости
конференции, почувствовали себя в объятиях коллектива самых красивых и квалифицированных
сотрудниц факультета.» К.Я. Авербух, Москва,.
«Благодарю
организаторов
конференции
за
предоставленную
возможность
присутствовать в теплых объятиях коллег на территории Южного Урала, на границе Европы и
Азии. Тема конференции чрезвычайно интересна и актуальна» А.Г. Паппинен, Нарва, Эстония.
Особо хотелось подчеркнуть, что серьезную поддержку в
организационных вопросах при непосредственном проведении конференции
оказали студенты факультета Евразии и Востока. Члены Совета
студенческого самоуправления «7Я» и другие инициативные ребята,
заинтересованные в учебной и общественной жизни факультета, встречали и
регистрировали
участников
конференции,
сопровождали
гостей
конференции, чтобы не дать им заблудиться в стенах незнакомого вуза,
работали фотокорреспондентами и переводчиками английского и китайского
языков, готовили аудитории к секционным заседаниями и, в целом,
оказывали всестороннюю помощь организаторам. Конечно, такими
студентами руководство факультета может гордиться.
Хорошей новостью для всех участников стало известие о том, что
Сборник материалов конференции был зарегистрирован в Российской
электронной библиотеке и размещен на платформе eLIBRARY.RU.
Очень хочется, чтобы организаторы конференции не останавливались
на достигнутом и продолжили традицию регулярного проведения в
Челябинском государственном университете международных научных
конференций,
посвященных
обсуждению
проблем
национальной
идентичности и межкультурной коммуникации. Надеемся, что участники
конференции будут иметь возможность встретиться вновь в 2015 году на III
Международной конференции «Судьбы национальных культур в условиях
глобализации».
Download