Мировая литература

реклама
УТВЕРЖДАЮ
Директор ИМОЯК
_______________ Т.С. Петровская
«___» _____________ 2013 г.
БАЗОВАЯ РАБОЧАЯ ПРОГРАММА МОДУЛЯ (ДИСЦИПЛИНЫ)
МИРОВАЯ ЛИТЕРАТУРА
СПЕЦИАЛЬНОСТЬ
035701 Перевод и переводоведение
СПЕЦИАЛИЗАЦИЯ
Специальный перевод
КВАЛИФИКАЦИЯ специалист
БАЗОВЫЙ УЧЕБНЫЙ ПЛАН ПРИЕМА 2013 г.
КУРС 2 СЕМЕСТР 3
КОЛИЧЕСТВО КРЕДИТОВ 3
КОД ДИСЦИПЛИНЫ С1.В1.1
Виды учебной деятельности
Лекции, ч
Практические занятия, ч
Лабораторные занятия, ч
Аудиторные занятия, ч
Самостоятельная работа, ч
ИТОГО, ч
Временной ресурс по очной форме обучения
32
32
40
72
ВИД ПРОМЕЖУТОЧНОЙ АТТЕСТАЦИИ зачет
ОБЕСПЕЧИВАЮЩЕЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ кафедра лингвистики и
переводоведения
И.О. ЗАВЕДУЮЩЕГО КАФЕДРОЙ
_____________
О.В.Комиссарова
РУКОВОДИТЕЛЬ ООП
_____________
Т.Н.Ильинская
ПРЕПОДАВАТЕЛЬ
_____________
С.А.Песоцкая
2013 г.
1. Цели освоения дисциплины
Цели освоения дисциплины – Ц1, Ц3, Ц5. В процессе их достижения
формируются представления:
 о сущности эстетического новаторства в шедеврах художественной
литературы Франции, Великобритании, Германии, США, России в
период с последней трети ХIХ в. до настоящего времени,
 их месте в мировом литературном процессе,
 общности и национальном своеобразии художественных исканий в
литературах названных выше стран.
2. Место дисциплины в структуре ООП
Дисциплина относится к вариативной части цикла гуманитарных,
социальных и экономических наук и является элективным курсом: студенты
выбирают для изучения мировую литературу или мировую культуру.
Пререквизиты: «Введение в языкознание», «История». Кореквизиты:
«Философия», «Теория межкультурной коммуникации».
3. Результаты освоения дисциплины
В процессе освоения дисциплины у студентов формируются
универсальные и профессиональные компетенции (ОК-2, ОК-4, ОК-8, ОК-9,
ОК-10, ОК-11, ПК-4, ПК-5, ПК-15, ПК-23, ПК-24, ПК-25, ПК-26, ПК-31, ПК35, ПСК-3), которые соответствуют результатам ООП РД4, РД8, РД14,
РД15*.
При
изучении
дисциплины
студенты
должны
научиться
самостоятельно работать с научной литературой, иллюстрировать примерами
основные теоретические понятия курса и комментировать их, вести
дискуссию по проблематике дисциплины.
*Расшифровка кодов результатов обучения и формируемых
компетенций представлена в Основной образовательной программе
подготовки специалистов по специальности 035701 «Перевод и
переводоведение».
4. Структура и содержание модуля (дисциплины)
Раздел 1.
Лекция 1. Своеобразие литературного процесса и сущность эстетического
новаторства в литературе XX века. – 2 ч.
Раздел 2. Западноевропейская «новая драма».
Лекции 2-4. «Кукольный дом» Г. Ибсена как драма идей. «Дом, где
разбиваются сердца» Б. Шоу в контексте поэтики «новой драмы». Тенденции
«новой драмы» в творчестве Г. Гауптмана. – 6 ч.
Раздел 3. Французская поэзия конца XIX-начала ХХ в.
Лекции 5,6. П. Верлен и А. Рембо как представители французского
символизма. – 4 ч.
Раздел 4. Модернистский роман в Европе и США.
Лекция 7. «Улисс» Джойса и творчество В. Вулф.
Лекция 8. Романы У. Фолкнера 20-30-х гг. «Шум и ярость», «Дикие
пальмы», «Авессалом, Авессалом». – 4 ч.
Раздел 5.
Лекция 9. Феномен личности и поэзии Р.М. Рильке в европейской
художественной культуре. – 2 ч.
Раздел 6. Роман-антиутопия в русско-европейском контексте.
Лекция 10. «О дивный новый мир» О. Хаксли. Лекция 11. Путь Дж. Оруэлла
от «Скотного двора» к роману «1984». – 4 ч.
Раздел 7.
Лекции 12, 13. Экзистенциализм как философско-художественное течение.
Экзистенциальные романы А. Камю («Чума», «Посторонний»), пьесы Ж.-П.
Сартра – 4 ч.
Раздел 8.
Лекция 14. Э.-Э. Шмитт в контексте возрождения духовности в современной
французской литературе. – 2 ч.
Раздел 9. Русская литература в контексте мировой культуры. – 4 ч.
Лекция 15. Произведения русской литературы как проявление открытости
русской культуры. Отражение базовых характеристик русской культуры в
произведениях художественной литературы.
Лекция 16. Слово современного писателя в аспекте коммуникации (на
материале рассказов Т. Толстой 90-х гг. ХХ в.). – 4 ч.
Потенциал для варьирования тем:
 Проблема столкновения и диалога культур в немецкоязычной
интеллектуальной прозе («Волшебная
гора» Т. Манна,
«Паломничество в страну Востока» Г. Гессе). – 2 ч.
 Вклад нобелевских лауреатов русской литературы в мировую
культуру художественного слова (И. Бунин, Б. Пастернак, А.
Солженицын, И. Бродский). – 4 ч.
6. Организация и учебно-методическое обеспечение
самостоятельной работы студентов
6.1 Текущая СРС, направленная на углубление и закрепление знаний
студента, развитие практических умений, заключается в:
 работе с лекционным материалом,
 поиске и обзоре литературы и электронных источников информации для
защиты коллективной проектной работы,
 выполнении
домашних
заданий
(поиск
материалов
для
совершенствования содержания и методического оснащения лекционного
курса, включая критическую литературу, в том числе на иностранных
языках, формирование аудио-, видео- и фотоархивов),
 опережающей самостоятельной работе,
 изучении тем, вынесенных на самостоятельную проработку,
 подготовке к зачету.
6.2
Творческая проблемно-ориентированная самостоятельная работа
(ТСР) направлена на
развитие интеллектуальных умений, комплекса
универсальных (общекультурных) и профессиональных компетенций,
повышение творческого потенциала студентов и заключается в:
 поиске и анализе научных публикаций по теме проекта, структурировании
информации в тексте проекта,
 исследовательской работе и участии в научных студенческих
конференциях: поиск, анализ и структурирование информации по теме
доклада, перевод текстов с иностранных языков при подготовке устного
выступления (доклада) и текста статьи (публикации).
6.3. Содержание
(дисциплине)
самостоятельной
работы
студентов
по
модулю
Перечень научных проблем и направлений научных исследований:
1. Вклад национальных художественных литератур в сокровищницу
мировой культуры.
2. Общие тенденции развития западноевропейской, русской и
американской литератур эпохи новейшего времени.
3. Индивидуальное и национально-специфическое в творчестве
писателей и поэтов стран изучаемых языков.
4. Историко-культурная обусловленность проблематики и эстетики
художественных литератур стран изучаемых языков.
5. Проблема
художественного
изображения
столкновения
(конфликта) и диалога культур в художественной литературе ХХ
века.
6. Характер межкультурного диалога в художественной литературе,
реминисценция как маркер интертекстуальности.
Контроль самостоятельной работы
Оценка результатов самостоятельной работы организуется как
единство двух форм: самоконтроль и контроль со стороны преподавателя.
6.4
При этом преподаватель осуществляет входной, текущий и итоговый
контроль (см. ниже, п. 7).
Самоконтроль осуществляется студентами в форме устных ответов на
вопросы и задания, которые прилагаются в конце каждой лекционной темы в
составе учебного курса, размещенного на сайте преподавателя.
7. Средства текущей и итоговой оценки качества освоения модуля
(дисциплины)
Средства оценки степени подготовленности студентов к освоению курса
на уровне знакомства – вопросы теста:
1. Какие
исторические
события
и
проблемы
человечества
непосредственно отразились на проблематике художественной
литературы, в том числе, англоязычной, в новейшее время – с
последней трети ХIХ до конца ХХ века?
2. Назовите известных вам выдающихся представителей художественной
англоязычной литературы в новейшее время:
 в области поэзии,
 прозы,
 драматургии.
3. Чем отличается литература ХХ века от предшествовавших веков с
точки зрения своеобразия художественной формы?
4. Какие жанры внутри литературных родов поэзии, прозы, драматургии
вы можете назвать? С какими из них связана эстетическая революция в
художественной литературе ХХ века?
Средства промежуточной аттестации студентов по итогам освоения
модуля (по 30 баллов из 100 на двух контрольных точках):
 до 10 баллов за ИДЗ (поиск материалов к методическому
оснащению и совершенствованию содержания лекционного курса:
сбор критической литературы, в том числе, на иностранных
языках, подборка художественных текстов, формирование фото-,
аудио- и видеоархивов;
 до 10 баллов за участие в вебинаре (отзывы и обсуждение
актуальности, проблематики лекционного курса, высказывания об
удачах и недостатках проектных работ сокурсников в планах
содержания,
эстетического
оформления
и
технической
реализации);
 до 10 баллов за работу в коллоквиумах (вопросы преподавателю
по проблематике курса, предложения по его развитию, ответы на
вопросы самоконтроля).
Итоговый контроль осуществляется в виде зачёта. Баллы рейтинга на
зачете представляют суммированный результат оценки устного ответа на
теоретический вопрос билета (10 баллов), оценки за выполнение работы в
ходе рубежного контроля (сочинение-эссе, 10 баллов) и оценки за участие в
творческом групповом проекте (20 баллов). Самоконтроль осуществляется
студентами в форме устных ответов на вопросы, которые прилагаются к
каждой учебной теме в составе лекционного курса, размещенного на сайте
преподавателя.
Средства итогового контроля – оценка ответов на вопросы к зачету, оценка
за сочинение-эссе, оценка за участие в коллективной проектной работе.
Вопросы к зачету:
1. Отражение мировоззренческого сдвига рубежа ХIХ – ХХ веков на
своеобразии проблематики и художественной формы мировой
литературы новейшего времени.
2. Основные тенденции развития мировой художественной культуры в
эпоху новейшего времени.
3. Своеобразие драматургии Ибсена как родоначальника европейской
новой драмы.
4. Своеобразие драматургии Г. Гауптмана: синтез натурализма,
символизма и реалистической социальной драмы.
5. «Дом, где разбиваются сердца» Б. Шоу как образец новой
западноевропейской драмы (дискуссия как сюжетный стержень пьесы;
содержание дискуссий; смысл финала; особенности композиции;
символика и ее роль в раскрытии проблематики; особенности
раскрытия характера персонажей; синтез комического и трагического).
6. Специфика композиционной организации «Улисса» Дж. Джойса как
романа потока сознания. (Своеобразие художественного времени,
авторский голос и эпическое начало; реальный, сюжетный,
тематический и дополнительный планы изображения; миф в структуре
романа; модернистская тема регресса цивилизации и убывания
человеческой души как объединяющие; символические смыслы и их
уровни, поток сознания как принцип построения и организации
романа).
7. Своеобразие стиля Дж. Джойса («Улисс»): стилевые пласты –
героически возвышенный и пародийно-комический; пародийность и
профанация; игра слов; виды реминисценций.
8. Сущность художественно-эстетического новаторства в романах
Джойса.
9. Общая характеристика жанра антиутопии в русско-европейском
контексте. Генеалогия и эволюция жанра от утопии к антиутопии.
10. Проблематика романа-антиутопии Дж. Оруэлла «1984». Что нового
привносит писатель в проблематику антиутопии?
11. Характеристика жанрового своеобразия романа-антиутопии Дж.
Оруэлла «1984» (явление жанрового синтеза).
12. Явление дистопии в романе Оруэлла «1984»: лингвистическая утопия
о новоязе в структуре антиутопии (место приложения в романе; его
соотнесенность с текстом «собственно романа»; представления автора
о соотношении языка и сознания, о роли языка в социальной
организации общества).
13. Эволюция творческого замысла Оруэлла от философской сказки
«Скотный двор» к роману «1984».
14. Общее и специфическое в антиутопиях Дж. Оруэлла «1984» и О.
Хаксли «О дивный новый мир».
15. Проблематика романов У. Фолкнера.
16. Общая характеристика своеобразия поэтики романов У. Фолкнера.
17. Смена повествовательных перспектив в романах У. Фолкнера и
художественные функции этого приема.
18. Художественные функции аллюзий, перифраза, литературных,
библейских, мифологических реминисценций в романах Фолкнера.
19.Хронотоп (единство времени-пространства) в романах У. Фолкнера.
20.Значение и место Фолкнера в современной литературе (положение
между традиционалистами и модернистами).
21.Поэзия Поля Верлена как образец лирики символизма.
22.Лирика А. Рембо в контексте французского символизма.
23.Феномен личности и поэзии Р.М. Рильке в европейской
художественной культуре. Экзистенциализм как философскохудожественное течение.
24. Романы А. Камю («Чума», «Посторонний» – на выбор студента) как
произведения экзистенциализма).
25. Эстетика экзистенциализма в пьесах Ж.-П. Сартра (на примере анализа
любой из пьес).
26. Творчество Э.-Э. Шмитта как пример возрождения духовности в
современной французской литературе.
27. Отражение базовых характеристик русской культуры в произведениях
художественной литературы.
28. Произведения русской литературы как проявление открытости русской
культуры. Особенности организации коммуникативного пространства в
текстах современной литературы (на материале рассказов Т. Толстой
80-х гг. ХХ в. или других примерах).
Темы сочинений-эссе
1. Пьеса Г. Ибсена «Пер Гюнт» («Строитель Сольнес», «Дикая утка» – по
выбору студентов) как образец новой европейской драмы.
2. «Саломея» О. Уайльда как символистская драма.
3. «Пляска смерти» А. Стриндберга (Игра снов», «Соната призраков» – по
выбору студентов) как символистская драма.
4. Поэтика натурализма и символизма в пьесе А. Стриндберга «Фрекен
Жюли».
5. Художественное новаторство драматургии А. Стриндберга.
6. «Портрет художника в юности» Дж. Джойса как модернистский роман.
7. «Орландо» В. Вулф («В волнах», «Между актами», «На маяк» – по
выбору студентов) как экспериментальный модернистский роман.
8. «451° по Фаренгейту» Р. Бредбери в контексте романов-антиутопий.
9. Роман-антиутопия и творчество братьев А. и Б. Стругацких:
сравнительный анализ.
10.Драма Ж.-П. Сартра «Мухи» («Грязными руками», Дьявол и Господь
Бог» – по выбору студентов) как экзистенциальный текст.
11.Особенности проблематики и художественного языка романа Э.-Э.
Шмитта «Евангелие от Пилата» (пьес «Гость», «Последняя ночь Дон
Жуана» – по выбору студентов).
12.Традиции и новаторство в творчестве Э.-Э. Шмитта.
13.«Доктор Фаустус» Т. Манна как образец интеллектуального
модернистского романа.
14.«Лысая певица» Э. Ионеску как драма театра абсурда.
15.Особенности организации коммуникативного пространства в
стихотворениях
и письмах М. Цветаевой (ранней прозе А.И.
Солженицына – по выбору студентов) как проявление духовной
открытости русской литературы и культуры.
16.Произведения литературы постмодернизма как интертекст (на примере
анализа любых произведений постмодернизма).
Темы для выполнения коллективных проектов:
1. Кризис индивидуализма и проблема одиночества в социальнопсихологическом романе рубежа ХIХ-ХХ веков (на материале
романов-исповедей Августа Стриндберга "Слово безумца в свою
защиту" 1897 г. и "Одинокий"1903 г.).
2. Р. Рильке на перекрестье культур: Россия, Франция, Италия в
восприятии поэта.
3. Осмысление проблемы диалога культур в художественном творчестве,
эссе и переписке Г. Гессе.
4. Осмысление проблемы диалога культур в художественном творчестве,
эссе и переписке Т. Манна.
5. «Волшебная гора» Т. Манна как интеллектуальный роман.
6. «Игра в бисер» и «Степной волк» Г. Гессе как интеллектуальные
модернистские романы.
7. Проблематика и художественное своеобразие романа А. Камю «Чума»
в контексте французского экзистенциализма.
8. Драма абсурда С. Беккета «В ожидании Годо» в художественном
контексте экзистенциализма.
9. Универсальные и специфические черты антиутопии в повести Е.
Зозули «Гибель Главного Города».
10.Роман Р. Брэдбери «451° по Фаренгейту» в контексте антиутопий ХХ в.
11.Своеобразие художественного мира романов Фолкнера 20-30-х гг. ХХ
в в контексте поисков «великого американского романа».
12.Принципы и поэтика эпического театра в пьесе Б. Брехта «Мамаша
Кураж и ее дети».
13.Своеобразие рассказов Т. Толстой 1980-х гг.: проблематика и поэтика.
14.Вклад И. Бродского в русскую и мировую поэзию ХХ века.
15.Август Стриндберг как представитель европейской «новой драмы»
(«Фрекен Жюли», «Пляска смерти», «Игра снов», «Соната призраков»
– по выбору студентов).
16.Эстетика символизма в драме Г. Гауптмана «Потонувший колокол»
(1896 г.).
17.Сравнительный анализ темы шахматной игры в драме Г. Гауптмана
«Перед заходом солнца» (1931 г.) и в романе В. Набокова «Защита
Лужина» (1929 г.).
18.«Саломея» Оскара Уайльда как символистская драма.
19.Опыт интерпретации стихотворения Рильке «Пантера»: вербальный
перевод и перевод на язык музыки.
20.Опыт интерпретации стихотворения Рильке «Розовая гортензия»:
вербальный перевод и перевод на язык живописи.
21.Опыт интерпретации стихотворения Рильке «Детство»: вербальный
текст подлинника и его мультимедийная интерпретация.
22.Крупнейшие вьетнамские писатели ХХ века (для студентов
вьетнамской группы).
23. Диалог и конфликт культурных миров в произведениях
художественной литературы (междисциплинарный проект).
8. Рейтинг качества освоения дисциплины (модуля)
Оценка качества освоения дисциплины в ходе текущей и
промежуточной аттестации обучающихся осуществляется в соответствии с
«Руководящими материалами по текущему контролю успеваемости,
промежуточной
и
итоговой
аттестации
студентов
Томского
политехнического университета», утвержденными приказом ректора № 77/од
от 29.11.2011 г.
В соответствии с «Календарным планом изучения дисциплины»:
 текущая аттестация (оценка качества усвоения теоретического
материала (ответы на вопросы и др.) и результаты практической
деятельности (решение задач, выполнение заданий, решение
проблем и др.) производится в течение семестра (оценивается в
баллах (максимально 60 баллов), к моменту завершения семестра
студент должен набрать не менее 33 баллов);
 промежуточная аттестация (экзамен, зачет) производится в конце
семестра (оценивается в баллах (максимально 40 баллов), на
экзамене (зачете) студент должен набрать не менее 22 баллов).
Итоговый рейтинг по дисциплине определяется суммированием баллов,
полученных в ходе текущей и промежуточной аттестаций. Максимальный
итоговый рейтинг соответствует 100 баллам.
9. Учебно-методическое и информационное обеспечение модуля
(дисциплины)
 Основная литература:
1. Зарубежная литература ХХ века / Под ред. В.М. Толмачева.
М.:Academia, 2003.
2. Зверев А. Американский роман 20 – 30-х гг. – М., 1982.
3. Бушманова Н.И. Английский модернизм. – Ярославль, 1994.
4. Михальская Н.П. Пути развития английского романа 1920 – 1930-х гг.
Утрата и поиски героя. – М., 1966.
5. Зингерман Б.И. Очерки истории драмы XX века. М., 1979.
 Дополнительная литература:
6. Зарубежная литература XX века / Под ред. Л.Г. Андреева. М.: Высшая
школа, 1996.
7. История зарубежной литературы XX века. В 2-х книгах. 2-е изд., испр.
М., 1980.
8. Зарубежная литература XX века (1871-1917 гг.) / Под ред. проф. В.Н.
Богословского и проф. З.Г. Гражданской. М.: Просвещение, 1979.
9. Зарубежная литература XX века 1871-1917 гг. Хрестоматия / Под. ред.
проф. Н.П. Михальской и проф. Б.И. Пуришева. М.: Просвещение, 1981.
10. Ивашёва В.В. Литература Великобритании XX века. М., 1984.
 Программное обеспечение и Internet-ресурсы:
11.Чуковский
К.И.
Оскар
Уайльд.
–
Режим доступа:
http://www.chukfamily.ru/Kornei/Prosa/Wilde.htm, свободный. – То же в
кн.: Чуковский К.И. Собрание сочинений в 15 т. Т. 3. – М.: ТерраКнижный клуб, 2001.
12.Режим доступа:
http://www.netcharles.com/orwell/ext/245.htm,
свободный. (Здесь: Ричард Вебстер об Оруэлле, 1991 г.)
13. Сартр Ж..-П.. «Шум и ярость»: время в произведении Фолкнера* –
Режим доступа:
http://www.usask.ca/english/faulkner/main/criticism/sartre.html,
свободный.
14. «Профиль», составлено Фредериком Виньялем по материалам обзора
М. Пети и С. Арабо «Символизм: чудо 1886 года». – Режим доступа:
http://perso.wanadoo.fr/mirra/symbolisme.html, свободный.
15.http://hghtd.yandex.net/yandbhm?.. (об Э.-Э. Шмитте).
16.http://www.google.com/search?.. (об Э.-Э. Шмитте).
* В случае устаревания источников их текст будет предоставлен из
электронного архива преподавателя.
10. Материально-техническое обеспечение модуля (дисциплины)
1. Учебные книги.
2. Специальное оборудование: мультимедийный класс, компьютерный
класс.
3. Технические средства обучения: компьютеры.
4. Учебная мебель и приспособления: учебные столы, классные доски,
демонстрационные подставки и др.
Программа составлена на основе Стандарта ООП ТПУ в соответствии с
требованиями
ФГОС
по
специальности
035701
«Перевод
и
переводоведение», специализация «Специальный перевод».
Программа одобрена на заседании кафедры ЛиП ИМОЯК (протокол № 8
от «25» июня 2013 г.).
Автор: к.ф.н., доцент кафедры ЛиП ИМОЯК С.А.Песоцкая
Рецензент: доцент кафедры ЛиП ИМОЯК Н.Ф. Кокшарова
Скачать