Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учереждение общеразвивающего вида детский сад № 57 «Радуга» Консультация для родителей «Каким должно быть изучение английского языка для детей дошкольного возраста» Воспитатель: Долгих Т. В. 2012 год Иностранный - как второй язык Когда-то было модно отдавать ребенка в школу с углубленным изучением иностранного языка, 10 лет назад - учить малышей английскому или немецкому языку уже в дошкольном возрасте. Сейчас мода на воспитание ребенкабилинга. Билинг - это ребенок, который с раннего возраста владеет двумя языками в равной степени. Причины для становления таких детей могут быть разными. Во-первых. один из родителей - носитель другого, нежели русский, языка - например. испанского или татарского. Во-вторых, взрослые соблюдают древние традиции и говорят на языке предков. В-третьих, мамы и папы, чей бизнес связан с зарубежными партнерами, прочат малышу успешное будущее. Действительно, знание иностранных языков дает широкие возможности для развития в пределах мира. Какой бы ни была причина, воспитание ребенка-билинга возможно при выполнении нескольких условий. Первое условие - создание языковой среды. Второе -регулярная практика. Наконец, третье — желание взрослых бесконечно развивать ребенка. Was ist das, или Кто вы? Языковую среду можно создать, если нанять маленькому ребенку персонал няню или домработницу - со знанием иностранного языка. У нее должен быть хороший уровень разговорного языка и опыт общения с детьми, так как некоторые родители буквально с пеленок учат сына или дочь иностранному языку. Нанятый персонал общается с ребенком исключительно на иностранном. Это могут быть не только фразы на бытовые темы, но и стихи, песенки и даже нежные, ласковые слова. При этом персонал должен владеть живым актуальным языком - с разнообразной лексикой и идиоматическими выражениями (устойчивыми фразами). Также стоит повесить на видное место алфавит изучаемого языка и в разных частях квартиры, на уровне восприятия ребенка, расположить названия слов на иностранном языке. У детей хорошо развита визуальная память, и когда они начнут писать и читать, многие слова "всплывут" в их памяти. Кроме разговоров, малышам необходимо познавать культуру и традиции той страны, чей язык они изучают. Если вы водите ребенка к репетитору, то комната для занятий может быть оформлена в стиле страны изучаемого языка: книжки, игрушки, национальные персонажи, таблички. Безусловно, создание среды - начальный этап для воспитания ребенка-билинга. Do you speak English, или На каком языке говорите? Существует четкое правило: если знания активно не применяются на практике, они вскоре утрачиваются. Обязанность родителей - организовать ребенку языковую практику. Как правило, они свободно владеют иностранным языком. Взрослые устраивают ребенку дни общения, например, среду и субботу. В эти дни все разговоры ведутся только на иностранном языке, причем не только с ребенком, но и между собой. Для постоянной практики детям покупают книжки (неадаптированные!), мультфильмы и игры на иностранном языке, а также включают детские каналы, где дети слышат живой язык. Нередко взрослые со своим чадом выезжают за границу на отдых или к родным, где их окружает естественная языковая среда. В ней происходит обновление лексикона и разговорных фраз, тем самым у детей абсолютно снимается языковой барьер. Известны случаи, когда родители сознательно покидали Россию и переезжали в другую страну, чтобы ребенок с раннего возраста владел несколькими иностранными языками. L'enseignement, или Безграничное развитие Главный принцип обучения иностранному языку - естественность. В повседневной практике ребенок слышит слова двух или более языков и усваивает их как родные. Бывают забавные случаи, когда билинг идет в садик. Он говорит на иностранном языке, и дети повторяют эти слова. Сложностей с выбором слов того или иного языка у ребенка нет. В зависимости от среды общения, он может свободно переходить с одного на другой. С полутора лет иностранный язык изучают с ребенком через обучающие игры и музыкальные занятия. Во время занятий педагогом применяется система поощрения - просмотр мультфильма за хорошее занятие. В три года ребенка можно водить к репетитору 4-5 дней в неделю на занятия, которые длятся часполтора. В пять лет няня сменяется гувернером, к которому предъявляются высокие требования, например, проживание некоторое время за рубежом. Ребенка уже учат чтению и письму. Для этой цели даже методику "кубики Зайцева" адаптировали под английский язык. На таких кубиках с картинками нарисованы буквы, из которых малыш складывает слова. Свободное время ребята проводят в культурных центрах, которые посвящены той стране, чей язык они изучают. Очень хорошо, если в семье несколько детей, так лучше усваивается язык, потому что возможностей для общения больше. Иногда на праздник приглашают даже клоунов или сказочных персонажей со знанием иностранного, так как игра - лучший способ усвоить изучаемый материал. Особой нагрузки дети-билинги не испытывают, так как обучение проходит в естественных условиях. Действительно, изучение языка должно быть целенаправленным и системным, иначе ребенок учится без желания и при удобном случае все забывает. Такие дети могут посещать лингвистический детский сад, потом языковую школу, а в 14-16 лет спокойно уезжают на учебу за границу. Ребенок, который с младенчества учит несколько языков, более раскован и получает разнообразную информацию, его культура и кругозор шире. У такого человека в будущем четкие цели и стремления, определенность в выборе профессии. В перспективе планируют даже открывать школы для беременных с изучением иностранного языка, так как ребенок уже на клеточном уровне усваивает знания. Использованная литература: 1. Агурова Н.В., Гвоздецкая Н.Д. Английский язык в детском саду./ Н.В. Агурова, Н.Д. Гвоздецкая – М., 1963, 70 с. 2. Негневицкая Е.И. Иностранный язык для самых маленьких: вчера, сегодня, завтра // Иностранный язык в школе – 1987. - №6 – с. 20-26.