Т.Н. Климова г. Кудымкар Коми-пермяцкий танец, как часть исторического наследия комипермяцкого народа. Историческое нематериальное наследие любого народа передается от поколения к поколению, от человека человеку, независимо от изменений в жизни общества, всевозможных природных и исторических катаклизмов. Однако в ХХI веке мы осознаем, что все больше возникает угрозы безвозвратно утерять часть важных форм традиционной культуры. Поэтому ту деятельность, которую сейчас проводят регионы РФ во главе с ГРДНТ, можно назвать важной исторической миссией. В Коми-Пермяцком округе Пермского края только приступают к работе над созданием каталога объектов нематериального культурного наследия коми-пермяцкого народа (далее – Каталог объектов НКН). Конечно, это не значит, что исследования в области изучения исторического наследия нашего народа не велась до этого времени. Есть научные разработки, результаты исследований, которые хранятся в различных исследовательских институтах и музеях России. Поэтому, приступая к этой работе, мы осознаем ее важность и необходимость не столько для того, чтобы наши объекты вошли в федеральный Каталог, сколько для создания своего окружного Каталога объектов НКН коми-пермяцкого народа. На заседаниях рабочей группы с участием наших ученых, краеведов, этнографов, специалистов в отрасли культуры и образования мы очень бурно обсуждаем, что же должно стать первыми объектами исследований и описаний. И здесь мы наметили 2 пути: сбор материалов и исследований о культуре нашего народа, которые уже были описаны раннее и исследование тех объектов, которые требуют немедленного изучения по причине угрозы полного исчезновения, т.к. просто уходят из жизни носители информации. Вы знаете, мне это напоминает генеральную уборку или ревизию в нашем коми-пермяцком доме. Все, что есть, разложить по полочкам, а что не нашли, срочно найти и туда же, на полочку. Декоративно-прикладное искусство, устное творчество, игровая и музыкальная культура составляли неотъемлемую часть духовной жизни коми-пермяков. Они являются неиссякаемым источником развития современной национальной культуры, и процесс обращения к ним за последние годы становится все заметнее. Если назвать на вскидку, что же должно войти в окружной Каталог объектов НКН, то это, наверно, будут: коми-пермяцкий эпос, технология ручного браного ткачества (изготовление кушаков, пестряди, шамшуры), технология изготовления пöлян (национального инструмента – дудочек из травы «пикана» (сныти) или «поющая трава», как их называют), технология изготовления национальных напитков «сур» (пиво) и «ырöш» (квас), описание языческого обряда «Быкобой», поминального обряда «Семик», коми-пермяцкого танца «Тупи-тап» и многие другие. На первом занятии рабочей группы, когда мы попробовали технически пройти процедуру описания объекта НКН для размещения в федеральном каталоге, мы взяли коми-пермяцкий танец «Тупи-тап». Поэтому, я с удовольствием, поделюсь результатом наших исследований по его изучению. «Коми-пермяцкий танец» (Коми-пермяккезлöн йöктöм) Далеко за пределами Пермского края известна самобытная культура коми-пермяцкого народа – древняя деревянная скульптура, искусство меднобронзового литья, получившее название «пермский звериный стиль», уникальный календарь народных праздников, обрядов и обычаев. Существует научная литература, в которой представлены быт, культура и традиционное искусство коми-пермяков. Есть издания по текстильному орнаменту, по коми-пермяцкому костюму, по песенному и устно- поэтическому творчеству и многое другое. И практически не изученной областью национальной культуры коми-пермяцкого народа остается народный танец. Хореографическое искусство – часть духовной культуры народа. Изучение танцевального фольклора представляет значительный интерес для науки и современной сценической практики. В 2011 году Коми-Пермяцким этнокультурным центром был получен грант в рамках реализации Европейской Комиссии и совместной Программы Министерства Совета регионального Европы, развития Российской Федерации «Национальные меньшинства в России: развитие языков, культуры, СМИ и гражданского общества». Проект «Традиции национальной танцевальной культуры комипермяцкого народа» дал старт системному изучению традиционной танцевальной культуры коми-пермяцкого этноса. По результатам реализации данного проекта была издана книга «Коми-пермяцкие танцы». Это был первый опыт изучении и обобщения всех разрозненных сведений и материалов о к4оми-пермяцком танце. Целью исследований было определение связи танца с жизнью и бытом коми-пермяков, выявление сохранившихся хореографических композиций, основных танцевальных элементов. Попытка анализа танцевального фольклора коми-пермяков, классификация танцев и основных лексических элементов составили его научную новизну. Это этнографический ракурс на коми-пермяцком и русском языках. «Коми-пермяцкие танцы» – издание, объединившее некоторые сведения истории, этнографии, фольклора коми-пермяцкого народа. В издании центральное место занимает тема традиционного досуга коми-пермяков. Подробно описаны исполнявшихся во организованных празднеств. Книга время адресована движения танцев вечеринок, исследователям, и плясок, посиделок и преподавателям, хореографам, ценителям национальных традиций коми-пермяков. Более двадцати лет полевые материалы, собранные в фольклорных экспедициях студентов и преподавателей Пермского государственного института искусства и культуры в округе, использовались в учебном процессе кафедры хореографии ПГИИК, а также в творческой деятельности выпускников. Однако они никогда не публиковались. Интересно само происхождение названия «тупи-тап». Коми- пермяцкому языку свойственны звукоподражания. Так, в древних комипермяцких песнях и просто в разговорной речи встречаются различные звукоподражания: «йирки-торки кайыштас», т. е. постукивая поднимется, «чмуки-чмоки окыштас», т. е. поцелует, «дзур-ки-вирки пырыштас», т. е. зайдет, в том числе и «тупи-тапи кайыштас», т. е. поднимается, или «тупитапи йöктыштас», т. е. попляшет. Таким образом, «тупи-тапи» – обозначение звуков, издаваемых ногами при ходьбе или пляске. Возможно, это название пришло из древних времен, но оно не обозначало названия конкретной пляски или конкретного движения. Это подтверждают и результаты экспедиции. Все опрашиваемые люди утверждали, что в народе никогда не говорили «давайте йöктыштам тупи-тап» т. е. «давайте спляшем тупи-тап», а говорили просто «ноко, йöктыштам», т. е. «давайте спляшем». А в некоторых районах вообще не слышали такого выражения. И думается, что свое название «Тупи-тап» пляска получила уже в наше время, где-то в середине ХХ века. Это подтверждает история, рассказанная участниками, старожилами народного хора села Белоево Кудымкарского района. В 1957 году Белоевский народный хор впервые выехал в г. Свердловск на фестиваль самодеятельного народного творчества. Свердловская киностудия снимала киножурнал об этом фестивале. В программе хора была «Девичья комипермяцкая пляска» в постановке А. К. Бархатовой, в основе которой лежала народная коми-пермяцкая пляска, основным движением которой были притопы ногами. По словам рассказчиц, во время съемок кинорежиссер постоянно восхищался «перетопами» ног танцующих и даже попросил приподнять сарафаны, чтобы заснять их на кинокамеру. Он задал вопрос: «Откуда такой шаг?» Они ему показали и объяснили, а режиссер предложил назвать этот танец «Тупи-тап». Свою роль в названии этой древней пляски «Тупи-тап», кажется, сыграл и документальный фильм нашего знаменитого земляка режиссера Анатолия Балуева «Тупи-тап», снятый в 1996 году. Благодаря всем этим обстоятельствам наша коми-пермяцкая пляска получила прекрасное название «Тупи-тап». Пляска «Тупи-тап», исполняется только по кругу друг за другом. Она не имеет определенного музыкального сопровождения и может исполняться под любую плясовую песню, например, «Шорыс кола кылö» («Речка плещется, слыхать») – старинная коми-пермяцкая песня, исполняемая в селе Большая Коча, либо просто под ритмическое сопровождение шумовых инструментов (пу-барабан, заслонку, буксан и др.). Один из старейших кудымкарских музыкантов Г. Н. Бурдин рассказывает: «У нас в деревне Гырчиговой жил Гырнич Иван. Еще от старых людей у него остались три горшочка: маленький, побольше и еще больше. Они были вылеплены вручную. Мелодия выбивалась в виде барабанной дроби, двумя молоточками из дерева то по одному, то по другому, то по третьему – получались разные звуки, дроби. Под эту дробь можно было плясать, и когда-то в старину деревенские девушки плясали». Вот что сообщил нам коми-пермяцкий писатель В. В. Климов: «Раньше коми-пермяки очень бурно проводили игрища (рождественские), а так же вечера на помочах. Если надо было играть для пляски, пермяки приспосабливали для игры разного рода предметы домашнего обихода, как то: заслонку, горшки, деревянные ложки, сито или лукошко, зыбку (люльку), столешницу и др., сопровождая «музыку» пением «та-та-ра-ра» и т. д. Я слышал от старожилов, что в давние времена коми-пермяки интересно играли и на скалках, но каким образом – не знаю». А вот наблюдение и очень своеобразное толкование российского этнографа и филолога Николая Рогова : «Пляски заводятся обыкновенно Пермяками на частных праздниках, о святках, на маслянице, на помочах, супрядках и часто на свадьбах. Их не много, всего три: две народныя и одна перенятая у Русских, которая впрочем исполняется весьма дурно. Вот обращик народной пляски. Одна или две девушки встают и начинают бегать, одна за другой кругом по избе; к ним присоединяются постепенно прочие любители пляски: девки, холостые и женатые парни, составляется таким образом круг, который – или весь движется в одну сторону, или одна его половина устремляется на встречу другой, в переплет. В обоих случаях все бегают довольно скоро, небольшим мерным шагом, слегка подергивают плечами, помахивают руками, припрыгивают, стучат ногами; а бойкие полногруддые девки, выдавши вперед грудь, склонивши на сторону голову, под такт пляски и песни подмигивают молодым мужчинам. Пляшут чаще всего припевая одну из нижеследующих песен под звуки балалайки и гармоники, или же дудки (п\лян), сделанной из травяного стебля». Еще одно интересное описание есть у В. Хлопина: «Вообще Пермяки любят поесть и попить до упаду. Сначала благочинное собрание гостей под конец делается сущим шабашем. Нестройные разговоры превращаются в сущий крик. Русские приветствия, свойственные одним мужикам, соединяются с самыми чувствительными и забавными изъявлениями дружбы, обниманиями и целованиями. В минуты полного разгула появляется доморощенная музыка – гудки, сопелки, гармоника, балалайка, а за неимением их, сковороды, туесья, кадочки, словом все, что может произвести шум и треск. Тогда-то начинается настоящая потеха. Песни и танцы – непременная принадлежность веселья. Песни заимствованы почти все от русских; древние же пермяцкие забыты, и немногие из стариков помнят их. Танцы пермячек довольно оригинальны. Танцорки становятся группами, одни против других, начинают танцы в один такт, сначала тихо и мерно, а потом сильно притопывают каблуками своих башмаков. Стуку много, а толку мало». Этой пляске свойственна полиритмичность, но ритмическую основу составляет ритм, когда-то выбиваемый пастухами на пу-барабане при выгоне коров по утрам на пастбище. Пу-барабан в переводе с коми-пермяцкого – деревянный барабан. Это деревянная дощечка, которая подвешивается через плечо на веревку и по ней ударяют деревянными палочками. В летнее время ранним утром из конца в конец деревни проходил профессиональный пастух и своими сигналами – гулкими ударами о барабан – оповещал хозяек о наступившей поре выгона скота…. Пастух Е. М. Балуев из деревни Отопково Кочев-ского района Коми-Пермяцкого округа рассказывал: «Коровы-то слушают, привыкли уже; другие «ту-ту-ту» играют на дудках, а у нас – барабан. В лесу потом еще играешь, чтобы медведь не вышел, чтобы он боялся». Также для аккомпанемента танцующими широко использовались пэляны – любимый инструмент коми-пермячек. Основное движение в коми-пермяцких танцах – «тупи-тап» или «туп-итап». Это дробный ход, имеющий различный ритмический рисунок и отличающийся технологией исполнения. Возможно, слово «туп-и-тап» произошло от русского «топ-и-топ». В некоторых деревнях встречается также название «топоток», «тупы-тап». ». Различаются ходы и по исполнению. Характерная черта пляски «Тупи-тап» – это наложение ритмических рисунков один на другой. Каждый танцующий импровизируя, исполняет свою индивидуальную ритмическую партию. В целом получается богатое, полиритмическое звучание. Женщины исполняли «Тупи-тап» в сдержанной манере. Движения рук также очень сдержаны. Рук, выше бедер не подымали. Моя коллега по отделу этнокультурного развития МКПО ПК, истинная коми-пермячка, бывший преподаватель коми-пермяцкого отделения Пермского государственного педагогического университета недавно с удивлением мне поведала, что она узнало истинную причину столь скромного поведения женщин в танце. Оказывается, женщины не подымали рук, чтобы «эз вэв вамöм да дукöсь конувт» (чтобы, извините, влажными и вонючими подмышками не пахло, т.е. «подмышки показывать срамно»). У мужчин же манера исполнения более раскованная. Движения рук свободные, размашистые. На самом деле все это объяснялось просто, многие танцы, как и у других народов были моментами отдыха после выполнения тяжелых работ. Танцы коми-пермяков тесно связаны с трудом и бытом народа, в них нашли отражения особенности их трудовой деятельности, жизненного уклада. Пожилые люди часто говорят, что они большую часть времени своей жизни провели в труде и с малолетства познали: жить – значит трудиться. Да не просто работать, а до седьмого пота, что подтверждают строчки народной песенки: Стали сенокосить – отдыху нет места; Стали жать хлеба – во хлебах дневать… Конечно, творчество коми-пермяков испытало на себе значительное влияние русского народного творчества, это прослеживается как в устном народном творчестве, так и в песнях и танцах. Движение тупи-тап лежит в основе коми-пермяцкой кадрили. Характерной особенностью кадрили являлся дробный ход «тупи-тап», исполняющийся в двух вариантах: с ударом каблуком или с перескоком. В качестве музыкального сопровождения использовались мелодии народных песен. Практически во всех районах округа есть своя кадриль. В наше время их можно увидеть чаще всего в исполнении фольклорных коллективов округа. Существуют различные виды кадрили: на четыре пары, на шесть пар, тройками, линейная кадриль. Эти кадрили состоят из разного количества фигур. Некоторые фигуры имеют названия и выкрикиваются перед их исполнением, а некоторые – исполняются подряд без остановки. Кадрили плясали под гармонь, а в некоторых районах они сопровождались частушками. В с. Пожва, напрмер, танцевали ланце. Про ланце мы узнала от бабушек. Это сейчас его стали называть кадриль, а раньше всегда называли ланце. Таким образом, в коми-пермяцком танце существуют: а) игровые танцы (игры-танцы, игровые хороводы), содержание которых диктуется содержанием песни. Для этих танцев характерно активное включение поющей массы в танцевальное действие, четкое выявление линии действия, яркая разработка характеров персонажей; По всей территории Коми-Пермяцкого округа были известны многочисленные игры с песнями, которые тоже можно подразделить на несколько видов. Это хороводные и «сюжетно-ролевые» игры, которые отличаются между собой обычно ритмом мелодии. Среди них еще выделяются игры целовальные и обычная пляска. б) трудовые танцы, изображающие трудовые процессы. Чаще всего эти танцы исполнялись под инструментальный аккомпанемент, имели четкую действенную основу, индивидуализации характеров персонажей не наблюдалось; в) кадрили – танцы, не имеющие сюжета, выполняющие функцию развлечения, отдыха. Схема коми-перяцких кадрилей близка русским кадрилям. Они исполнялись под мелодии популярных русских народных песен без текста. Несомненно, изучение танцевального фольклора имеет не только познавательное значение, но и является основой для современных сценических произведений, питает замыслы хореографа. Проблемы интерпретации фольклора, сохранения национальных традиций, развития их в современной действительности обозначились сегодня достаточно остро. В той связи хотелось бы обозначить некоторые пути решения проблем: 1. Изучение и фиксация песенно-танцевального фольклора, его пропаганда. 2. Создание современных сценических произведений на фольклорном материале. 3. Подготовка кадров: музыкантов, танцоров, педагогов учреждений дополнительного образования, работников культуры для национальных территорий края. Каждый из обозначенных путей необходимо изучить и определить их реализацию, исходя из имеющихся возможностей. Деятельность по формированию окружного реестра объектов нематериального культурного наследия коми-пермяцкого народа, которую мы начинаем, несомненно, направлена на решение вопросов. Сегодня мы определяем механизмы направления деятельности и источники на решение и этих реализации, партнеров, финансирования данной деятельности. Конечно, мы понимаем, что во многих регионах РФ эта работа ведется уже давно, но коми-пермяки народ основательный и неторопливый. Осознавая глобальность этой работы, у нас есть такое же желание разместить описание все объектов нематериального культурного наследия коми-пермяцкого народа на сайте государственного краевого бюджетного учреждения культуры «Коми-Пермяцкий этнокультурный центр» для обеспечения свободного доступа населения к его изучению и применению в современной деятельности. В информации использованы материалы издания «Коми-пермяцкие танцы», Кудымкар: Коми-пермяцкий этнокультурный центр, 2011 г.