Язык и литература Индии - Российский государственный

реклама
Аннотации дисциплин образовательной программы
41.03.03 Востоковедение и африканистика
Профили программы
« Языки и литературы стран Азии и Африки (Языки и литература Индии) »
«Языки и литературы стран Азии и Африки (Языки и литературы тюркских народов)»
«Языки и литературы стран Азии и Африки (Языки и литература Монголии и Тибета)»
ИСТОРИЯ МИРОВЫХ
ЦИВИЛИЗАЦИЙ
Часть 1. Древний мир и
Средние века.
Программа дисциплина «История мировых цивилизаций. Древний мир и
Средние века» состоит из частей, соответствующих общепринятой в
исторической науке периодизации всемирной истории, интегрированных в
единое смысловое и событийное поле. Хронологические рамки программы
охватывают историю цивилизаций с момента их возникновения до конца
Средневековья (конец XV в.)
Программа
разработана
в
соответствии
с
проблемнохронологическим принципом изложения материала. История отдельных
стран и регионов рассматривается в контексте горизонтальной и
вертикальной системы взаимосвязей, с учетом синхронности и
несинхронности процесса исторического развития, а также его
неравномерности.
В ходе изучения курса рассматривается история Древнего Востока
(Древний Египет, цивилизации Древней Месопотамии),
Античности
(Древняя Греция и Древний Рим) и Средневековья. Анализируются основные
тенденции исторического процесса в указанные периоды: причины и
особенности возникновения древнейших цивилизаций; роль природногеографического фактора в истории стран Древнего Востока; развитие
социального неравенства, политических и религиозных элит; появление и
развитие письменности и научных знаний; увеличение полномочий
правителя и возникновение восточных деспотий; возникновение и развитие
специфических социальных и политических институтов античной
цивилизации (полис, гражданский коллектив, античное право собственности
на землю); складывание и эволюция понятия демократия; расширение границ
античного мира через Великую греческую колонизацию и восточные походы
Александра Македонского; кризис полисного устройства в IV в. до н.э.;
складывание и эволюция гражданской общины Древнего Рима; расширение
границ Римского государства; механизма социокультурного взаимодействия
античного мира и варварской периферии; эволюция государственного
устройства Древнего Рима от республике к империи; кризис римской
государственности в IV-V вв. н.э.; роль варварских нашествий в падении
Западной Римской империи и возникновении средневековой цивилизации;
складывания королевской власти и сеньориально-вассальных отношений в
раннее Средневековье; роль церкви в истории средневековой Европы и
динамика ее взаимоотношений с обществом и королевской властью; процесс
складывания централизованных государств в развитое и позднее
средневековье; истоки возникновения наций; развитие государств Востока в
средние века; кризис средневековой цивилизации в XV столетии.
Значительное внимание уделяется международным отношениям, в том числе
истории войн и их влиянию на социальное, политическое и экономическое
развитие цивилизаций. Знание важнейших понятий и фактов мировой
истории, а также глобальных процессов развития человечества даст
возможность студентам более уверенно ориентироваться в сложных и
многообразных явлениях окружающего нас мира. Данный курс принадлежит
к базовому компоненту гуманитарного образования.
Дисциплина участвует в формировании следующих компетенций:
ОК 6 – стремление к саморазви-тию, повышению своей квалификации и мастерства
ОК 9 – использование основных положений и методов социальных,
гуманитарных и экономических наук при решении социальных и
профессиональных задач, способ-ность анализировать социально значимые
проблемы и процессы
ПК 6 – способность осуществлять под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкрет-ной
узкой области филологическо-го знания и формулировать аргументированные умозаключения и выводы
Пояснительная записка
Цели и задачи дисциплины. Целями курса «История мировых
цивилизаций. Древний мир и Средние века» является формирование у
студентов взгляда на историю как на единый процесс, поле взаимодействия
личности, социума, культуры, на выявление соотношения общего и
особенного в развитии цивилизаций. Составители стремились показать
реализовавшуюся в истории всемирность, рассматривая в качестве ее
критерия непреходящую ценность, неповторимость каждого «сегмента»
мирового пространства, многообразие, многовариантность развития
человечества.
Задачи курса состоят в рассмотрении основных фактов и явлений
всеобщей истории, выявлении типологических моделей развития, выделении
уникального в историческом процессе, прослеживании эволюции базовых
понятий, необходимых для структурирования событийной канвы,
формировании представлений о современных методологических подходах к
изучению истории.
Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата. Дисциплина
«История мировых цивилизаций. Древний мир и средние века» представляет
собой один из курсов по выбору социального, гуманитарного и
экономического цикла. Дисциплина «История мировых цивилизаций»
сочетается с курсами общегуманитарного и профессионального цикла.
Студенты, обучающиеся по данному курсу на первом этапе (к
первому семестру обучения) должны иметь общее представление о ходе
всемирно-исторического процесса в рамках полученного выпускниками школ
РФ среднего полного общего образования, владеть основной терминологией
и основным понятийным аппаратом социо-гуманитарного знания.
Знания, умения и навыки, приобретаемые в ходе изучения данной
дисциплины, являются необходимым условием для усвоения дисциплин
гуманитарного, социального и экономического цикла.
Требования к результатам освоения дисциплины.
В результате освоения дисциплины студент должен обладать следующими
общекультурными и профессиональными компетенциями:
ОК 6 – стремление к саморазви-тию, повышению своей квалификации и мастерства
ОК 9 – использование основных положений и методов социальных,
гуманитарных и экономических наук при решении социальных и
профессиональных задач, способ-ность анализировать социально значимые
проблемы и процессы
ПК 6 – способность осуществлять под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкрет-ной
узкой области филологическо-го знания и формулировать аргументированные умозаключения и выводы
В результате освоения дисциплины «История мировых цивилизаций.
Древний мир и средние века» обучающийся должен:
Знать: основные этапы течения всемирно-исторического процесса;
научно признанные теории и подходы к изучению всеобщей истории
(цивилизационный, технократический, социально-экономический); основные
закономерности процессов формирования и эволюции государства,
взаимоотношения власти и общества на различных этапах исторического
развития, определяющие характеристики крупнейших историко-культурных
регионов Востока и Запада, основные достижения мировой культуры.
Студент также должен знать фактический материал по курсу: основные даты,
события всемирной истории, ключевые персоналии, термины и понятия.
Уметь: работать с документами разных исторических эпох,
верифицировать данные исторических источников, выявлять основные
тенденции исторического процесса, проводить параллели и выявлять
закономерности исторического развития отдельных стран и регионов,
применять на практике основные методы исторического познания.
Владеть: методами работы с историческими источниками и
навыками историографического анализа; основной методологией
исторического исследования; методикой написания научных работ.
Общая трудоёмкость дисциплины - 2 зачётные единицы (72 часа). Из них:
аудиторная работа – 26 ч., самостоятельная работа студентов – 46 ч., в т.ч.
подготовка реферата, подготовка к лекционным и семинарским занятиям и
промежуточной аттестации (зачёт).
ИСТОРИЯ МИРОВЫХ
ЦИВИЛИЗАЦИЙ
Новое и новейшее время
Цель дисциплины
Программа состоит из частей, соответствующих общепринятой в
исторической науке периодизации всемирной истории, интегрированных в
единое смысловое и событийное поле. Хронологические рамки программы
охватывают историю цивилизаций с конца XV – начала XVII вв. и до
настоящего времени (начало XXI в.).
Программа
разработана
в
соответствии
с
проблемнохронологическим принципом изложения материала. История отдельных
стран и регионов рассматривается в контексте горизонтальной и
вертикальной системы взаимосвязей, с учетом синхронности и
несинхронности процесса исторического развития, а также его
неравномерности.
В ходе изучения курса рассматриваются факторы развития мировой
истории в новое время: распространение конституционных начал, принципов
парламентаризма, индивидуальной свободы в борьбе с традициями
абсолютизма и вызовами эгалитаризма; промышленная революция и
создание индустриального общества; складывание наций и европейская
экспансия XIX в.; секуляризация духовной жизни на Западе; создание
светской идеологии в форме Просвещения, либерализма, социализма XX в. в
контексте истории мировых цивилизаций, что рассматривается главным
образом на примере истории ведущих государств Европы, Америки, Азии и
Африки. Значительное внимание уделяется международным отношениям, в
том числе истории двух мировых войн и их влиянию на социальное,
политическое и экономическое развитие современной цивилизации. Знание
важнейших понятий и фактов мировой истории, а также глобальных
процессов развития человечества даст возможность студентам более
уверенно ориентироваться в сложных и многообразных явлениях
окружающего нас мира. Данный курс принадлежит к базовому компоненту
гуманитарного образования.
Целями курса «История мировых цивилизаций» является формирование у
студентов взгляда на историю как на единый процесс, поле взаимодействия
личности, социума, культуры, на выявление соотношения общего и
особенного в развитии цивилизаций. Составители стремились показать
реализовавшуюся в истории всемирность, рассматривая в качестве ее
критерия непреходящую ценность, неповторимость каждого «сегмента»
мирового пространства, многообразие, многовариантность развития
человечества.
Задачи курса состоят в рассмотрении основных фактов и явлений
всеобщей истории, выявлении типологических моделей развития, выделении
уникального в историческом процессе, прослеживании эволюции базовых
понятий, необходимых для структурирования событийной канвы,
формировании представлений о современных методологических подходах к
изучению истории.
Дисциплина «История мировых цивилизаций» представляет собой
дисциплину базовой части части гуманитарного, социального и
экономического цикла направления подготовки 032100 Востоковедение и
африканистика, профиля Языки и литературы стран Азии и Африки.
Дисциплина «История мировых цивилизаций» сочетается с курсами
общегуманитарного и профессионального цикла.
Студенты, обучающиеся по данному курсу на первом этапе (к
первому семестру обучения) должны иметь общее представление о ходе
всемирно-исторического процесса в рамках полученного выпускниками школ
РФ среднего полного общего образования, владеть основной терминологией
и основным понятийным аппаратом социо-гуманитарного знания.
Знания, умения и навыки, приобретаемые в ходе изучения данной
дисциплины, являются необходимым условием для усвоения дисциплин (Б.1)
гуманитарного,
социального
и экономического
цикла
и
(Б.3)
профессионального цикла.
Введение в
языкознание
Цель дисциплины
Дисциплина «Введение в языкознание» является курсом вариативной
части
гуманитарного,
направлению
социального
подготовки
и
экономического
Востоковедение
и
цикла
по
африканистика,
предназначена для студентов 1 курса, реализуется в Институте
восточных культур и античности кафедрой Истории и филологии
Дальнего Востока.
Для профессиональной подготовки по профилю «Филология
Востока»
знакомство
с
основными
понятиями
и
методами
современного языкознания необходимо не только с точки зрения
языкового обучения, но и с точки зрения грамотного подхода к анализу
разнообразных культурологических концепций, в большинстве случаев
основанных на историко-филологических, а зачастую и собственно
лингвистических данных. Умение грамотно оценить состоятельность
лингвистических построений стало сегодня насущной потребностью
далеко не только профессионалов-лингвистов, но и всякого ученогогуманитария, дорожащего достоинством своей науки. Известно, что в
последнее
время
квазилингвистические
спекуляции
часто
используются в разного рода недобросовестных культурологических и
псевдоисторических
лингвистическая
специалистам
построениях,
подготовка
соответственно,
должна
обеспечить
способность ясного различения
базовая
молодым
степени научной
адекватности тех или иных концепций.
Основная цель курса — познакомить студентов с основным
каркасом лингвистической науки, принятым ею представлением о
языке как многоуровневой системе и основными инструментами его
описания. Особое внимание уделяется вопросам общей типологии и
конвертируемости
спецификой
грамматических
изучаемых
лингвистической
восточных
генеалогической
описаний,
языков,
что
а
связано
также
классификации
со
вопросам
(подробнее
проблемы сравнительно-исторического языкознания обсуждаются в
курсе «Введение в лингвистическую компаративистику» на 3-м курсе).
Дисциплина
направлена
на
формирование
следующих
научно
анализировать
социально
компетенций выпускника:

(способность
значимые проблемы и процессы, умение использовать
на
практике
методы
гуманитарных,
социальных,
экономических, исторических, филологических наук в
различных видах профессиональной и социальной деятельности, связанной с изучением Востока);

(способность
использовать
профессиональной
профессионально
филологии,
в
познавательной
деятельности
базовые
профилированные
истории,
экономики,
знания
и
и
основ
социологии
и
культурологии; владение культурой мышления, знание
его общих законов, способность в письменной и устной
речи правильно (логически) оформить его результаты
на родном, западном и восточном языках);

Способность и готовность к письменной и устной
коммуникации на родном и иностранных языках;

(способность и готовность к практическому анализу
логики
различного
вида
рассуждений,
владение
навыками публичной речи, аргументации, ведения
дискуссии и полемики);

(владеть теоретическими основами организации и
планирования научно-исследовательской работы);

(способность
применять
знание
цивилизационных
особенностей регионов, составляющих афро-азиатский
мир);

Способность
понимать,
анализировать
излагать
информацию
о
и
Востоке,
критически
свободно
общаться на основном восточном языке, устно и
письменно переводить с восточного языка и на
восточный
язык
тексты
культурного,
научного,
политико-экономического и религиозно-философского
характера

Уметь создавать базы данных по основным группам
востоковедных исследований;

Уметь
обрабатывать
массивы
статистическо-
экономических данных и использовать полученные
результаты в практической работе

Способность понимать и анализировать принципы
составления проектов в профессиональной сфере на
основе
системного
подхода,
умение
строить
и
использовать модели для описания и прогнозирования
различных явлений, осуществлять их качественный и
количественный анализ

Способность
использовать
знание
принципов
составления научно-аналитических отчетов, обзоров,
информационных справок и пояснительных записок

Уметь излагать и критически анализировать массив
данных на восточном языке и представлять результаты
исследований

Способность
использовать
традиционных
и
понимание
роли
правовых
систем
современных
народов Азии и Африки в формировании политической
культуры и менталитета народов афро-азиатского мира

Способность
применять
на
практике
знание
теоретических основ управления в сфере контактов со
странами афро-азиатского мира

Владеть информацией об основных особенностях
материальной и духовной культуры изучаемой страны
(региона), пониманием роли религиозных и религиозноэтических учений в становлении и функционировании
общественных
институтов,
практической
и
специфику,
умением
учитывать
исследовательской
характерную
в
деятельности
для
носителей
соответствующих культур

Способность
использовать знание этнографических,
этнолингвистических
и
этнопсихологических
особенностей народов Азии и Африки и их влияния на
формирование деловой культуры и этикета

Способность
анализа
и
пользоваться
практического
актуальным
проблемам
навыками
критического
применения
развития
знаний
по
афро-азиатского
мира, решение которых способствует
укреплению
дипломатических позиций, повышению экономической
безопасности и
конкурентоспособности Российской
Федерации

Программой
предусмотрены
следующие
виды
контроля:
текущий контроль успеваемости в форме двух контрольных работ,
экзамен на 1 курсе обучения.
Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 4
зачетные единицы — 144 часа.
Программой дисциплины предусмотрены следующие занятия: лекции
— 36 часов, семинары — 36 часов, самостоятельная работа студента
— 72 часа.
Введение в
литературоведение
«Введение в литературоведение»
входит в Гуманитарный, социальный и
экономический цикл (вариативная часть) дисциплин подготовки студентов по
направлению подготовки 032100 Востоковедение и африканистика, профиль:
Языки и литературы стран Азии и Африки.
Обучение проводится кафедрой теоретической и исторической поэтики
историко-филологическом факультета.
Содержание дисциплины охватывает круг вопросов, связанных с
эстетической
природой
художественного
высказывания,
структурой
литературного произведения и исходными принципами исследовательской
работы с ним.
Дисциплина
направлена
на
формирование
следующих
компетенций
выпускника:
владения
культурой мышления: способностью к обобщению,
анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её
достижения;
стремления
к
саморазвитию,
повышению
уровня
своей
профессиональной квалификации;
мотивированности к ответственной саморефлексии;
осознания социальной значимости своей профессии;
умения использовать основные положения и методы социальных,
гуманитарных
и
экономических
наук
при
решении
социальных
и
профессиональных задач;
понимания основных положений и концепций в области теории
литературы;
опыта самостоятельного анализа и оценки теоретико-литературных
концепций, интерпретации теоретических понятий и категорий;
способности применять полученные знания в собственной научноисследовательской деятельности;
способности проводить под научным руководством локальные
исследования в области теории литературы и компаративистики.
Программой предусмотрены следующие виды контроля: текущий
контроль успеваемости в форме проблемных вопросов, формулируемых в
ходе
лекции,
готовности
к
семинарским
занятиям,
выполнения
3
контрольных работ, а также промежуточная аттестация в форме зачета.
Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 3 зачетные
единицы, 108 часов. Программой предусмотрены лекционные и семинарские
занятия – 44 часа, самостоятельная работа студента – 64 часа.
История
мировой
Цель дисциплины
литературы:
Словесное творчество народов Востока, разумеется, не
Литература Востока
исчерпывается литературой одной, даже самой крупной страны.
Целью данной дисциплины является знакомство студентов с теми
словесными традициями, которые не затрагиваются в основном курсе
по литературе изучаемой страны. Кроме сведений самого общего
характера по истории наиболее значимых литератур Востока, в рамках
курса студенты знакомятся с понятиями литературной типологии,
влияние и взаимовлияние традиций и т.п. На примере зональных
литературных общностей дается представление о «старых» и «новых»
литературах, об общелитературных языках разных традиций Востока.
Хронологически курс охватывает огромный временной период
от древнейших литературных традиций Востока – шумерской,
древнееврейской, давно прекративших свое актуальное бытование, до
литератур, продолжающих существовать и в наши дни – китайской,
индийской, персидской. Но, учитывая общую ориентацию нашей
востоковедной подготовки на культурную и литературную классику,
верхней временной границей курса является завершающий этап
средневековых литератур Востока, рубеж Нового времени.
Задачи дисциплины
Задачами курса «Литература Востока» является
— освещение студентам основного фактического материала,
относящегося к истории основных литературных традиций Востока;
— характеристика сущности происходивших в восточных
литературах процессов
— ознакомление с основными теоретическими концепциями,
касающихся проблемы типологии литератур, их взаимовлияний;
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование
следующих компетенций:

(способность
отношений,
понимать
культуру
критически
социальных
переосмысливать
свой
социальный опыт, готовность уважительно относиться
к историческому наследию и культурным традициям);

(способность утверждать принципы взаимопонимания
и
конструктивного
различными
диалога
этносами
противодействовать
в
отношениях
и
проявлениям
между
конфессиями,
ксенофобии
и
экстремизма);

(способность
применять
знание
цивилизационных
особенностей регионов, составляющих афро-азиатский
мир);

(владеть
понятийным
аппаратом
востоковедных
исследований);

(способность использовать знание этнографических,
этнолингвистических
и
этнопсихологических
особенностей народов Азии и Африки и их влияния на
формирование деловой культуры и этикета);

(способность пользоваться навыками
анализа
и
практического
актуальным
проблемам
критического
применения
развития
знаний
по
афро-азиатского
мира, решение которых способствует
укреплению
дипломатических позиций, повышению экономической
безопасности и
конкурентоспособности Российской
Федерации).
Программой предусмотрены следующие виды контроля: текущий
контроль успеваемости в форме контрольных работ, зачет на 4 курсе
обучения.
Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 2
зачетные единицы — 72 часа.
Программой дисциплины предусмотрены следующие занятия:
лекции — 12 часов, семинары — 14 часов, самостоятельная работа
студента — 46 часов.
Предметом данной дисциплины курса является история литературы
История мировой
литературы.
Древней Греции и Рима. В курсе рассматриваются наиболее крупные
Античная литература
романа; особое внимание уделяется основным проблемам изучения античной
литературные памятники античности от поэм Гомера до позднеантичного
словесности: проблеме авторства и авторитета, соотношению традиции и
новации,
генезису
и
типологии
основных
литературных
жанров,
взаимодействию культур и литератур Греции и Рима. Цель дисциплины –
дать целостное представление о литературе античности в ее соотношении как
с иными литературами древности, так в контексте дальнейшего развития
европейской литературы. Курс представляет собой соединение историкокультурного, хронологического и типологического подхода, призванных
показать место античности как олпределенного этапа в общем становлении и
развитии мирового литературного процесса.
Задачи дисциплины:
− дать представление о становлении и эволюции основных
составляющих античной словесности: сюжетов, жанров, поэтологических
концепций и терминов;
−
познакомить
студентов
с
наиболее
значительными
художественными памятниками Древней Греции и Рима;
− определить черты, как объединяющие, так и отличающие
античную литературу от других литератур древности, показать ее связь с
дальнейшим хода развития европейской литературы.
Дисциплина «История античной литературы» является составной частью
«Истории мировой литературы» и входит в Блок 1 «Гуманитарный,
социальный и экономический цикл. Вариативная часть» учебного плана
подготовки студентов по направлению «Востоковедение»». Дисциплина
читается в 8 семестре кафедрой классической филологии Института
восточных культур и античности РГГУ.
Данная дисциплина логически и предметно-методически связана с курсом
«История мировой литературы. Ч.1. Литература Востока», а также с
дисциплинами «История мировых цивилизаций: древний мир и средние
века», «Введение в сравнительную фольклористику».
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих
компетенций:
– владение культурой мышления, способность к обобщению, анализу,
восприятию информации, постановке цели и выбору путей ее достижения,
– владение нормами русского литературного языка, навыками практического
использования системы функциональных стилей речи; умение создавать и
редактировать тексты профессионального назначения на русском языке,
– умение использовать основные положения и методы социальных,
гуманитарных и экономических наук в профессиональной деятельности;
способность анализировать социально значимые проблемы и процессы,
– владение основными методами, способами и средствами получения,
хранения, переработки информации, навыки работы с компьютером как
средством управления информацией,
– способность работать с информацией в глобальных компьютерных сетях,
– способность демонстрировать знание основных положений и концепций в
области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы
(литератур), теории коммуникации, филологического анализа и
интерпретации текста, представление об истории, современном состоянии и
перспективах развития филологии,
– владение базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных
фактов с использованием традиционных методов и современных
информационных технологий,
– способность применять полученные знания в области теории и истории
основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур)‚ теории
коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в
собственной научно-исследовательской деятельности,
– способность проводить под научным руководством локальные
исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области
филологического знания с формулировкой аргументированных
умозаключений и выводов,
– владение навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления
рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований,
приемами библиографического описания; знание основных
библиографических источников и поисковых систем,
– способность к проведению учебных занятий и внеклассной работы по
языку и литературе в общеобразовательных учреждениях и образовательных
учреждениях среднего профессионального образования,
– умение готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и
внеклассных мероприятий на основе существующих методик,
– владение базовыми навыками создания на основе стандартных методик и
действующих нормативов различных типов текстов,
– владение базовыми навыками доработки и обработки (например,
корректура‚ редактирование, комментирование, реферирование) различных
типов текстов.
В результате изучения дисциплины специалист должен владеть:
− знанием современных концепций античной литературы;
− знанием основных категорий и понятий античной культуры;
− пониманием роли античной культуры и литературы в становлении
основ европейской цивилизации;
− представлением о ходе развития мирового литературного
процесса, взаимосвязи и преемственности различных литературных
эпох;
уметь:
− анализировать произведения древней литературы с учетом
особенностей
создания, функционирования и рецепции античных
текстов;
− работать с литературными источниками и научной литературой;
− свободно оперировать научной терминологией в соответствии с
культурной проблематикой эпохи;
−
применить
полученные
знания
в
собственной
научной
исследовательской деятельности;
Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 2 зачетные
единицы, 72 часа.
Программой дисциплины предусмотрены лекционные и семинарские
занятия – 26 часа (12 лекции, 14 семинары), самостоятельная
студента – 46 часов, в том числе подготовка
работа
к семинарским занятиям,
контрольной работе и итоговой аттестации (зачет).
Перевод научных
текстов с
иностранного языка.
Часть 1
Цель дисциплины
Дисциплина «Перевод научных текстов с иностранного языка.
Часть
1
(I
семестр)»
профессионального
является
цикла
по
курсом
вариативной
направлению
части
подготовки
Востоковедение и африканистика, предназначена для студентов 3
курса, реализуется в Институте восточных культур.
Перевод в целом — это сложное многогранное явление,
отдельные аспекты которого могут быть предметом исследования
разных наук. В рамках переводоведения изучаются психологические,
литературоведческие,
переводческой
этнографические
деятельности,
а
также
и
другие
история
стороны
переводческой
деятельности в той или иной стране или странах. В зависимости от
предмета
исследования
переводоведение
переводоведение
перевода),
можно
(психологию
(теорию
и
т.
п.
психологическое
перевода),
художественного
этнографическое
переводоведение
выделить
литературное
или
литературного
переводоведение,
историческое
Ведущее
место
в
современном
переводоведении принадлежит лингвистическому переводоведению
(лингвистике перевода), изучающему перевод как лингвистическое
явление. Отдельные виды переводоведения дополняют друг друга,
стремясь к всестороннему описанию переводческой деятельности.
Перевод научных текстов, отличаясь на первый взгляд
некоторой «легкостью» задачи (по сравнению, скажем, с переводом
художественных, в особенности поэтических текстов), предъявляет
собственные требования к переводчику. В первую очередь — это
свободное владение дисциплиной (дисциплинами), в рамках которой
(которых) осуществляется перевод.
В связи с этим основная цель курса — овладение студентом
основными знаниями особенностей перевода научных текстов как
вида лингвистической деятельности и навыками, необходимыми для
такого перевода.
Дисциплина
направлена
на
формирование
следующих
компетенций выпускника:

(способность
использовать
профессиональной
профессионально
филологии,
в
познавательной
деятельности
базовые
профилированные
истории,
экономики,
знания
и
и
основ
социологии
и
культурологии; владение культурой мышления, знание
его общих законов, способность в письменной и устной
речи правильно (логически) оформить его результаты
на родном, западном и восточном языках);

(способность приобретать новые знания, используя
современные образовательные и информационные
технологии);

(способность
интерпретировать
собирать,
с
обрабатывать
использованием
и
современных
информационных технологий данные, необходимые
для формирования суждений по соответствующим про-
фессиональным, социальным, научным и этическим
проблемам);

(способность использовать в профессиональной и
познавательной деятельности элементарные навыки
работы с компьютером);

(способность и готовность к письменной и устной
коммуникации на родном и иностранных (западных и
восточных) языках);

(способность
использовать
навыки
работы
с
информацией из различных источников для решения
профессиональных задач);

(способность
и
редактированию
готовность
текстов
к
подготовке
и
профессионального
и
социально значимого содержания);

(владеть одним из языков народов Азии и Африки
(помимо освоения различных аспектов современного
языка
предполагается
достаточное
знакомство
с
классическим (древним) вариантом данного языка, что
необходимо для понимания неадаптированных текстов,
истории
языка
и
соответствующей
культурной
традиции);

(способность
применять
знание
основных
географических, демографических, экономических и
социально-политических
характеристик
изучаемой
страны (региона)).
Программой
предусмотрены
следующие
виды
контроля:
текущий контроль успеваемости в форме контрольных работ на
практических занятиях, зачет с оценкой на 3 курсе обучения (5й
семестр).
Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 3
зачетные единицы — 108 часов.
Программой дисциплины предусмотрены следующие занятия:
лекции
—
14
часов,
практические
занятия
—
40
часов,
самостоятельная работа студента — 54 часа.
Цель дисциплины
Перевод научных
текстов с
иностранного языка.
Часть 2
Дисциплина «Перевод научных текстов с иностранного языка.
Часть
2
(II
семестр)»
профессионального
является
цикла
по
курсом
вариативной
направлению
части
подготовки
Востоковедение и африканистика, предназначена для студентов 3
курса, реализуется в Институте восточных культур.
Перевод в целом — это сложное многогранное явление,
отдельные аспекты которого могут быть предметом исследования
разных наук. В рамках переводоведения изучаются психологические,
литературоведческие,
переводческой
этнографические
деятельности,
а
также
и
другие
история
стороны
переводческой
деятельности в той или иной стране или странах. В зависимости от
предмета
исследования
переводоведение
переводоведение
перевода),
можно
(психологию
(теорию
и
т.
п.
психологическое
перевода),
художественного
этнографическое
переводоведение
выделить
литературное
или
литературного
переводоведение,
историческое
Ведущее
место
в
современном
переводоведении принадлежит лингвистическому переводоведению
(лингвистике перевода), изучающему перевод как лингвистическое
явление. Отдельные виды переводоведения дополняют друг друга,
стремясь к всестороннему описанию переводческой деятельности.
Перевод научных текстов, отличаясь на первый взгляд
некоторой «легкостью» задачи (по сравнению, скажем, с переводом
художественных, в особенности поэтических текстов), предъявляет
собственные требования к переводчику. В первую очередь — это
свободное владение дисциплиной (дисциплинами), в рамках которой
(которых) осуществляется перевод.
В связи с этим основная цель курса — овладение студентом
основными знаниями особенностей перевода научных текстов как
вида лингвистической деятельности и навыками, необходимыми для
такого перевода.
Дисциплина
направлена
на
формирование
следующих
компетенций выпускника:

(способность
использовать
профессиональной
профессионально
филологии,
в
познавательной
деятельности
базовые
профилированные
истории,
экономики,
знания
и
и
основ
социологии
и
культурологии; владение культурой мышления, знание
его общих законов, способность в письменной и устной
речи правильно (логически) оформить его результаты
на родном, западном и восточном языках);

(способность приобретать новые знания, используя
современные образовательные и информационные
технологии);

(способность
интерпретировать
собирать,
с
обрабатывать
использованием
и
современных
информационных технологий данные, необходимые
для формирования суждений по соответствующим про-
фессиональным, социальным, научным и этическим
проблемам);

(способность использовать в профессиональной и
познавательной деятельности элементарные навыки
работы с компьютером);

(способность и готовность к письменной и устной
коммуникации на родном и иностранных (западных и
восточных) языках);

(способность
использовать
навыки
работы
с
информацией из различных источников для решения
профессиональных задач);

(способность
и
редактированию
готовность
текстов
к
подготовке
и
профессионального
и
социально значимого содержания);

(владеть одним из языков народов Азии и Африки
(помимо освоения различных аспектов современного
языка
предполагается
достаточное
знакомство
с
классическим (древним) вариантом данного языка, что
необходимо для понимания неадаптированных текстов,
истории
языка
и
соответствующей
культурной
традиции);

(способность
применять
знание
основных
географических, демографических, экономических и
социально-политических
характеристик
изучаемой
страны (региона)).
Программой
предусмотрены
следующие
виды
контроля:
текущий контроль успеваемости в форме контрольных работ на
практических занятиях, зачет с оценкой на 3 курсе обучения (6й
семестр).
Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 3
зачетные единицы — 108 часов.
Программой дисциплины предусмотрены следующие занятия:
лекции
—
14
часов,
практические
занятия
—
40
часов,
самостоятельная работа студента — 54 часа.
Философия
Цель дисциплины
Дисциплина "Философия" является частью гуманитарного,
социального и экономического цикла дисциплин подготовки студентов по
направлению 032100 Востоковедение и африканистика.
Дисциплина реализуется на философском факультете.
Содержание дисциплины охватывает круг вопросов, связанных с
развитием культуры мышления студентов.
Дисциплина направлена на формирование общекультурных
История России
компетенций выпускника, таких как:
- способность к восприятию, обобщению, анализу информации, постановке
цели и выбору путей ее достижения.
- умение логически верно, аргументировано и ясно строить устную и
письменную речь.
- способность использовать основные положения и методы гуманитарных и
социально-экономических наук при решении профессиональных задач.;
- способность анализировать социально-значимые проблемы и процессы
Программой предусмотрены следующие виды контроля: текущий
контроль успеваемости в форме контрольной работы, промежуточный
контроль в форме экзамена.
Общая трудоёмкость освоения дисциплины составляет 3 зачётные
единицы, 108 часов.
Программой дисциплины предусмотрены лекционные (20 часов)
занятия, семинары (24 часа), самостоятельная работа студента (64 часа).
Цели курса: освоение студентами, во-первых, наследия философии
как одной из базовых составляющих культурного пространства.
Предполагается изучение основных тем и проблем философской традиции.
Во-вторых, программа курса предусматривает изучение основных
современных направлений и областей философского знания.
Задачи курса:
 узнать центральные идеи основных разделов философии;
 овладеть навыками ведения дискуссий по философской
проблематике;
 научиться характеризовать те или иные явления с точки
зрения их философского смысла.
Место дисциплины в структуре основной образовательной программы.
Дисциплина относится к гуманитарному, социальному и экономическому
циклу (базовая часть), предназначена для студентов, обучающихся по
направлению 032100 (Востоковедение и африканистика, квалификация
"Бакалавр"). Курс предшествует другим дисциплинам гуманитарного цикла.
Основными темы курса связаны с такими дисциплинами как социология,
культурология, концепции современного естествознания, этика.
В результате освоения дисциплины обучающийся должен демонстрировать
следующий результаты образования:
В результате изучения дисциплины студент должен:
Знать: базовые и профессионально-профилированные основы философии.
Уметь: логически верно, аргументировано и ясно строить устную и
письменную речь
(ОК-2); анализировать мировоззренческие, социально и личностно значимые
философские проблемы.
Владеть: способностью к восприятию, обобщению, анализу информации,
постановке цели и выбору путей ее достижения. (ОК-1); способностью
использовать основные положения и методы гуманитарных и социальноэкономических наук при решении профессиональных задач. (ОК-9);
способностью анализировать социально-значимые проблемы и процессы
(ОК-10); умениями толерантного восприятия и социально-философского
анализа социальных и культурных различий.
Данная дисциплина в соответствии с учебным планом изучается во
2-ом семестре 1-го курса направления "Востоковедение и африканистика"
бакалавриата.
Дисциплина «История России» для неисторических направлений
квалификация выпускника «бакалавр» является частью Гуманитарного,
социального и экономического цикла дисциплин (Б.1) подготовки
обучающихся по неисторическим направлениям с квалификацией
выпускника «бакалавр». Дисциплина реализуется кафедрами истории России
средневековья и раннего нового времени и истории России новейшего
времени ИАИ РГГУ, предназначена для обучающихся на неисторических
специальностях первого курса дневного отделения РГГУ.
Особенностями данной программы является ее адаптация к
практическим потребностям современного профессионала, ее новизна с
точки
зрения
использования
средств
развивающего
обучения,
предполагающего активное включение студента в образовательный процесс.
Лекционный курс имеет проблемный характер, в разрешении поставленных
проблем активно участвуют студенты. Семинарские (практические) занятия
проводятся в форме дискуссий и коллоквиумов с использованием
современных информационных технологий, включая мини-презентации.
Содержание дисциплины охватывает круг ключевых проблем
российской истории, системные особенности исторического процесса в
России на фоне основных тенденций развития Европы и всего мира в
указанный период в их интерпретации профессиональными историками –
представителями академических (классических и современных) подходов.
Дисциплина направлена на формирование компетенций выпускника:
- готовность уважительно и бережно относиться к историческому наследию и
культурным традициям, толерантно воспринимать социальные и культурные
различия, руководствоваться ими в профессиональной деятельности
- способность научно анализировать социально значимые проблемы и
процессы, умение использовать на практике методы гуманитарных,
социальных, экономических, исторических, филологических наук в
различных видах профессиональной и социальной деятельности
- способность понимать движущие силы и закономерности исторического
процесса; роль насилия и ненасилия в истории, место человека в
историческом процессе, политической организации общества
- способность занимать гражданскую позицию в социально-личностных
конфликтных ситуациях
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
знать:
- основные закономерности и этапы исторического развития общества;
- основные проблемы изучения истории России;
- основные события и даты истории России;
- роль и место России в мировой и европейской истории;
- теоретические основания и историографические концепции основных
академических подходов к изучению данной дисциплины.
уметь:
- идентифицировать в эмпирическом историческом материале современные
проблемы развития России;
- анализировать и оценивать исторические события и процессы в их
динамике и взаимосвязи;
- критически анализировать научную информацию, используя адекватные
методы обработки, анализа и синтеза информации, и представлять
результаты исследования;
- самостоятельно ставить цель научного исследования и выбирать пути ее
достижения, логически верно, аргументировано и ясно строить устную и
письменную речь;
- используя различные источники информации, собрать необходимые
данные, проанализировать их и подготовить информационный обзор и
аналитический отчет;
- использовать в профессиональной деятельности знание основных проблем
исторического развития России;
владеть:
- навыком критического анализа исторических источников и литературы по
теме;
- навыками сравнительной оценки преимуществ и недостатков различных
подходов к изучению данной дисциплины;
- способностью понимать движущие силы и закономерности исторического
процесса; роль насилия и ненасилия в истории; место человека в
историческом процессе, политической организации общества;
- культурой мышления, способностью к обобщению информации;
- способностью реализовывать на практике основные методы исторической
науки;
ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК
(европейский)
Цели и задачи курса
Данная программа составлена в соответствии с требованиями
ФГОС ВПО с учетом рекомендаций ПООП ВПО по направлению:
иностранный язык в гуманитарном цикле. Программа предназначена для
бакалавров, изучающих иностранный язык в рамках базовой и
вариативной частей цикла гуманитарных и социально-экономических
дисциплин.
Концепция модернизации российского образования подчеркивает
необходимость ориентации образования не только на усвоение обучающимся
определенной суммы знаний, но и на развитие его личности, его
познавательных и созидательных способностей. Вся образовательная система
должна формировать целостную систему универсальных знаний, умений и
навыков, а также самостоятельной деятельности и личной ответственности
обучающихся, т.е. ключевые компетенции, определяющие современное
качество образования.
Целью данной программы является профессиональная подготовка
студентов средствами иностранного языка в целях реализации
образовательной программы бакалавриата, а также формирование у них
высокого уровня социальной и профессиональной адаптации, что
предполагает формирование всесторонне развитой личности, способной
отвечать на вызовы современного общества и использовать знания, умения и
навыки, полученные в ходе обучения.
Задачей курса является формирование у студентов коммуникативной
языковой компетенции, необходимой и достаточной для использования
иностранного языка в профессионально-коммуникативной, информационноаналитической, редакционно-издательской, научно-исследовательской и
культурно-просветительской деятельности.
Под коммуникативной языковой компетенцией понимается владение
лингвистическим, социолингвистическим и прагматическим компонентами,
заложенными в самой системе обучения. Для достижения поставленной цели
необходимо формировать и развивать все ее компоненты:
 лингвистический компонент - знания лексики, фонетики и
грамматики.
 социолингвистический компонент - знание правил и норм
использования языка в различных типовых ситуациях
общения
и
развитие
соответствующих
навыков,
необходимых для успешного ведения профессиональной
деятельности, например, речевые правила и освоение
навыков ведения деловых переговоров и неформальных
бесед, работы в составе команды, организации рабочего
места, деловой переписки и т.д.
 прагматический компонент - умение пользоваться
языковыми средствами в определенных функциональных
целях в рамках профессиональной деятельности и в
ситуациях делового общения и т.д.
Наряду с практической целью – профессиональной подготовкой,
курс иностранного языка ставит образовательные и воспитательные
задачи. Достижение образовательных целей осуществляется в аспекте
гуманизации и гуманитаризации высшего образования и означает
расширение кругозора студентов, повышение уровня их общей культуры и
образования, а также культуры мышления, общения и речи. Реализация
воспитательного потенциала иностранного языка проявляется в готовности
специалистов относиться с уважением к духовным ценностям других
стран
и
народов,
содействовать
налаживанию
межкультурных
профессиональных и научных связей, достойно представлять свою страну
на международных семинарах, конференциях и симпозиумах.
Вузовский курс иностранного языка носит коммуникативноориентированный и профессионально-направленный характер. Его задачи
определяются познавательными и коммуникативными потребностями
бакалавров,
проходящих
подготовку
по
всем
направлениям,
предусмотренным основными образовательными программами в РГГУ.
Выпускник-бакалавр должен обладать следующими компетенциями:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
способностью и готовностью к письменной и устной коммуникации на
родном и иностранном языках;
способностью использовать в познавательной и профессиональной
деятельности базовые и профессионально профилированные знания
основ филологии, истории, экономики, социологии и культурологии;
владением культурой мышления, знанием его общих законов,
способностью в письменной и устной речи правильно
(логически) оформить его результаты на родном и иностранном
языках;
способностью научно анализировать социально значимые проблемы и
процессы, умением использовать на практике методы гуманитарных,
социальных, экономических, исторических, филологических наук в
различных видах профессиональной и социальной деятельности,
связанной с своей специальностью;
способностью и готовностью к подготовке и редактированию
текстов профессионального и социально значимого содержания;
способностью собирать, обрабатывать и интерпретировать с
использованием современных информационных технологий данные,
необходимые для формирования суждений по соответствующим
профессиональным, социальным, научным и этическим проблемам;
способностью использовать навыки работы с информацией из
различных источников для решения профессиональных задач; владеть
основами информационно-аналитической деятельности и способностью
их применять в профессиональной сфере;
способностью и готовностью к практическому анализу логики
различного вида рассуждений, владением навыками публичной речи,
аргументации, ведения дискуссии и полемики;
способностью
утверждать
принципы
взаимопонимания
и
конструктивного диалога в отношениях между различными этносами и
конфессиями, противодействовать проявлениям ксенофобии и
экстремизма;
способностью уважительно и бережно относиться к историческому
наследию и культурным традициям;
владеть гуманистическими ценностями для сохранения и развития
современной цивилизации; готовностью принимать нравственные
обязанности по отношению к окружающей природе, обществу, другим
людям и самому себе;
способностью участвовать в организации и осуществлении различных
социальных и культурных проектов, планов и программ развития,
реализуемых
органами
государственного
и
муниципального
управления,
общественными
организациями,
коммерческими
структурами, связанными со своей специальностью;
обладать навыками социокультурной и межкультурной коммуникации,
обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных
контактов на иностранном языке;
способностью строить свое речевое и неречевое поведение адекватно
социокультурной специфике страны изучаемого языка на иностранном
языке;
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
владеть знанием концептуальной и языковой картины мира носителя
иноязычной культуры;
владеть правилами этикета, ритуалов, этическими и нравственными
нормами поведения, принятыми в иноязычных культурах;
способностью работать с информацией для обеспечения деятельности
аналитических центров, общественных и государственных организаций,
СМИ с использованием иностранного языка;
способностью выполнять письменные и устные переводы материалов
профессиональной направленности с иностранного языка на русский и с
русского на иностранный язык;
владеть навыками по рецензированию и редактированию научных,
научно-популярных и публицистических работ по своей
специальности;
владеть техниками установления профессиональных контактов и
развития профессионального общения, в том числе на иностранных
языках;
владеть навыками реферирования и аннотирования научной литературы,
навыками редакторской работы;
владеть информацией об основных особенностях материальной и
духовной культуры изучаемой страны (региона), пониманием роли
религиозных и религиозно-этических учений в становлении и
функционировании общественных институтов, умением учитывать в
практической и исследовательской деятельности специфику, характерную
для носителей соответствующих культур;
способностью к сотрудничеству, разрешению конфликтов, к
толерантности, способностью к социальной адаптации;
способностью к интеллектуальному, культурному, нравственному,
физическому
и
профессиональному
саморазвитию
и
самосовершенствованию;
способностью к достижению целей и критическому переосмыслению
накопленного опыта.
С точки зрения ведения профессиональной деятельности на иностранном
языке, выпускник бакалавриата должен также в полной мере освоить
следующие компоненты коммуникативной компетенции:




лингвистическая компетенция (linguistic competence)
–
систематическое знание грамматических правил, словарных единиц
и фонологии, которые преобразуют лексические единицы в
осмысленное высказывание;
социолингвистическая компетенция (sociolinguistic competence) –
способность выбирать и использовать адекватные языковые формы и
средства в зависимости от цели и ситуации общения, от социальных
ролей участников коммуникации, то есть от того, кто является
партнером по общению;
дискурсивная компетенция (discourse competence) – способность
построения целостных, связных и логичных высказываний разных
функциональных стилей в устной и письменной речи на основе
понимания различных видов текстов при чтении и аудировании;
предполагает выбор лингвистических средств в зависимости от типа
высказывания;
социокультурная компетенция (sociocultural competence) – знание
культурных особенностей носителя языка, их привычек, традиций,
норм поведения и этикета и умение понимать и адекватно
использовать их в процессе общения, оставаясь при этом носителем
другой культуры; формирование социокультурной компетенции
предполагает интеграцию личности в системе мировой и
национальной культур.
В результате
обучающийся должен:
освоения
дисциплины
«Иностранный
язык»
1. Знать:
– специфику артикуляции звуков; чтение транскрипции;
особенности интонации, акцентуации и ритма нейтральной (бытовой)
речи в иностранном языке; особенности произношения, интонации и
акцентуации, характерные для сферы профессиональной
коммуникации;
– базовую нейтральную (бытовую) и терминологическую лексику;
– базовые грамматические конструкции и формы, типичные для
нейтральной (бытовой) речи; грамматические конструкции и формы,
присущие подъязыку специальности;
– свободные и устойчивые словосочетания, фразеологические единицы,
характерные для сферы бытовой и профессиональной коммуникации;
– основные способы словообразования;
– классификацию функциональных стилей речи и основные
характеристики и особенности обиходно-литературного, официальноделового, научного стилей и стиля художественной литературы;
– историю, культуру и традиции своей страны и стран изучаемого языка.
1.
Уметь:
– дифференцировать иноязычную лексику по сферам применения
(нейтральная / бытовая, общенаучная, официально-деловая,
терминологическая);
– соотносить языковые средства с конкретными повседневно-бытовыми
ситуациями, условиями и целями, а также с нормами профессионального
речевого поведения, которых придерживаются носители языка;
– работать с/над текстами страноведческой, общенаучной и
профессиональной направленности в целях адекватной интерпретации
прочитанного материала;
– понимать монологическую/диалогическую речь, в которой
использованы
наиболее
употребительные
лексико-грамматические
конструкции, характерные для коммуникативных ситуаций повседневнобытового и профессионального общения;
– понимать и правильно интерпретировать историко-культурные явления
стран изучаемого языка, разбираться в общественно-политических
институтах этих стран.
2.
Владеть:
– базовым набором лексики (нейтральной / бытовой, общенаучной и
терминологической направленности); языком разных жанров научной и
справочной литературы (статьи, монографии, бюллетени и другая
документация);
– базовым набором грамматических конструкций, характерных для
бытовой, общенаучной и специальной литературы);
– навыками чтения (просмотрового, ознакомительного, поискового,
изучающего);
основными видами монологического/диалогического высказывания
бытового, общенаучного и профессионального характера;
– приемами реферирования и аннотирования текстов профессиональной
направленности;
– переводческими навыками (устный/письменный перевод текстов
профессиональной направленности);
– методикой и приемами перевода (реферативного, дословного);
– навыками и методикой поиска страноведческой и профессиональной
информации, пользуясь различными источниками (в том числе, Internet);
– письменной формой языка в рамках, обязательных для осуществления
профессиональных функций и научной деятельности (написание тезисов,
статей, рефератов, аннотаций, докладов, рецензий, и т.п.);
Концепции современного
естествознания
– основами публичной речи и базовыми приемами ораторского искусства
Цель курса – дать студентам общее представление о современной
естественнонаучной картине мира, сформировать у них целостный научный
взгляд на мир, тем самым повысить компетентность студентов в вопросах
естественнонаучного характера.
Задачи курса – развитие представлений о естествознании как о
специфической
предметной
области;
формирование
представлений
о
глобальных идеях, свойственных естествознанию как системе естественных
наук; формирование представлений о двух стратегиях (классической и
неклассической)
естественнонаучного мышления и их характерных
познавательных принципах; формирование единой естественнонаучной
картины мира (ЕНКМ) как неотъемлемой части Единой картины мира;
формирование представлений о месте и роли человека в эволюции Земли и
Вселенной в целом.
2. Место дисциплины в структуре ООП:
Математический и естественнонаучный цикл Б.2. Базовая часть.
Студент должен обладать знаниями в рамках школьного преподавания
естественных наук, уметь пользоваться общефилософскими принципами и
логическими понятиями, быть компетентным в области основных событий
истории науки. М.б. конкретизировать взаимосвязь с другими дисциплинами.
3. Требования к результатам освоения дисциплины:
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование различных
общекультурных компетенций:

способности
понимать
и
анализировать
мировоззренческие,
социально и личностно значимые философские проблемы, использовать
основные законы естественнонаучных дисциплин в профессиональной
деятельности; применять методы математического анализа и
моделирования,
теоретического
и
экспериментального
исследования;

знаний основных положений, законов и методов естественных наук
и математики; способности на их основе представить адекватную
современному уровню знаний научную картину мира;

умения логически верно, аргументировано, ясно строить устную и
письменную речь;

способности и готовности к практическому анализу логики различного
вида рассуждений;

владения навыками делового общения: публичных выступлений,
деловой переписки, электронной коммуникации, ведения дискуссии
и полемики;

владения культурой мышления, способности к обобщению,
анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей
её достижения;

способности
физическому
к
интеллектуальному,
и
культурному,
профессиональному
нравственному,
саморазвитию
и
самосовершенствованию;

способности и готовности к сотрудничеству, работе в коллективе;
разрешению конфликтов, к толерантности; способности к социальной
адаптации;

практическим умениям и навыкам в организации исследовательских
и проектных работ, в управлении коллективом;

умения критически переосмысливать накопленный опыт, изменять
при
необходимости
вид
и
характер
своей
профессиональной
деятельности; оценивать свои достоинства и недостатки, наметить
пути и выбрать средства развития достоинств и устранения
недостатков;

знаний основных методов защиты производственного персонала и
населения
от
возможных
последствий
аварий,
катастроф,
стихийных бедствий и способов применения современных
средств поражения, основные меры по ликвидации их последствий

осознания значения гуманистических ценностей для сохранения и
развития
современной
цивилизации;
готовностью
принять
нравственные обязанности по отношению к окружающей природе,
обществу, другим людям и самому себе;

способности
самостоятельно
ориентироваться
в
современной
системе источников информации в целом и по отдельным отраслям
знаний и сферам общественной практики,

знаний и умения владеть основными методами, способами и
средствами получения, хранения, переработки информации, умения
использовать различные программные средства, базы данных,
работать в Интернет и использовать его ресурсы, пользоваться
поисковыми системами, работать с информацией в глобальных
компьютерных сетях;

умения приобретать с помощью информационных технологий и
использовать в практической деятельности новые знания и умения,
в том числе в новых областях знаний, непосредственно не связанных
со сферой деятельности.
В результате изучения дисциплины студент должен:
Знать:

об основных этапах развития науки о природе, особенности
современного естествознания;
Основные концепции современного естествознания:

концепции пространства и времени, о принципах симметрии и
законах сохранения;

об иерархии структурных уровней организации материи (микро-,
макро- и мегамир);

о самоорганизации в живой и неживой природе;

о взаимосвязях между физическими, химическими и
биологическими процессами;

о специфике живого, воспроизводства и развития живых систем, о
взаимодействии организма и среды, принципах эволюции;

о месте человека в эволюции Земли и Космоса, ноосфере и
парадигме коэволюции.
Уметь:

применять знания в области естественных наук в профессиональной
деятельности;

определять специфику той или иной научно дисциплины, ее влияние
на развитие общества и отдельных его компонентов.
Владеть:

навыками ведения дискуссий по проблемам естествознания;

методикой и техникой изучения естественнонаучных данных;

навыками
поиска,
сбора,
систематизации
и
использования
информации по естествознанию;

навыками критического мышления в условиях работы с большими
объемами информации.

навыками самообразования и учебной работы с использованием
информационных технологий.
Дисциплина
«Математике»,
предшествует
изучению
«Философии»,
смежных
«Экологии»,
дисциплин:
«Безопасность
жизнедеятельности». Знания, умения и навыки, полученные в процессе
изучения
«Концепций
современного
естествознания»,
окажутся
пропедевтическими по отношению к некоторым темам перечисленных выше
дисциплин.
Общекультурные компетенции, на формирование которых
нацелен курс, также получат свое развитие в последующих курсах благодаря
междисциплинарным связям предметов цикла.
« Языки и литературы стран Азии и Африки (Языки и литература Индии)»
Цель дисциплины
1.1Основной восточный язык:
базовый курс. Часть 1-6
Дисциплина «Основной восточный язык. Базовый курс. Часть 1-6» является
курсом
базовой
части
профессионального
цикла
по
направлению
подготовки
Востоковедение и африканистика, предназначена для студентов 1 курса, реализуется в
Институте восточных культур и античности кафедрой Истории и филологии Южной и
Центральной Азии.
Основной
целью
курса
является
научить
студента
основным
произносительным нормам санскрита, познакомить с основными особенностями
письменности, лексики и грамматики санскрита, научить навыкам чтения и перевода
текстов в пределах изученной тематики.
Дисциплина направлена на формирование следующих компетенций выпускника:

(владеть теоретическими основами организации и планирования

ПК-2 (способность применять знание цивилизационных особенностей
научно-исследовательской работы);
регионов, составляющих афро-азиатский мир);

(способность
понимать,
излагать
и
критически
анализировать
информацию о Востоке, устно и письменно переводить с восточного
языка тексты культурного, научного и религиозно-философского
характера);

(владеть понятийным аппаратом востоковедных исследований);

(владеть одним из языков народов Азии и Африки (помимо освоения
различных аспектов современного языка предполагается достаточное знакомство с классическим (древним) вариантом данного языка, что необходимо для понимания неадаптированных текстов, истории языка и соответствующей культурной традиции);

(способность применять знание основных географических, демографических,
экономических
и
социально-политических
характеристик изучаемой страны (региона);

(уметь создавать базы данных по основным группам востоковедных
исследований);

(уметь обрабатывать массивы статистическо-экономических данных
и использовать полученные результаты в практической работе);

ПК-10 (способность использовать знание принципов составления научно-аналитических отчетов, обзоров, информационных справок и
пояснительных записок);

(уметь излагать и критически анализировать массив данных на
восточном языке и представлять результаты исследований);

(способность
использовать
понимание
роли
традиционных
и
современных правовых систем народов Азии и Африки в формировании политической культуры и менталитета народов афро-азиатского
мира);

(способность применять на практике знание теоретических основ
управления в сфере контактов со странами афро-азиатского мира);

(владеть информацией об основных особенностях материальной и
духовной культуры изучаемой страны (региона), пониманием роли
религиозных и религиозно-этических учений в становлении и
функционировании общественных институтов, умением учитывать в
практической и исследовательской деятельности специфику, характерную для носителей соответствующих культур);

(способность использовать знание этнографических, этнолингвистических и этнопсихологических особенностей народов Азии и
Африки и их влияния на формирование деловой культуры и этикета);

(способность
пользоваться
навыками
критического
анализа
и
практического применения знаний по актуальным проблемам развития афро-азиатского мира, решение которых способствует укреплению дипломатических позиций, повышению экономической безопасности и конкурентоспособности Российской Федерации).
Программой
предусмотрены
следующие
виды
контроля:
текущий контроль успеваемости в форме контрольных работ, 6
экзаменов на 1-3 курсах обучения.
Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 54
зачетных единицы — 1944 часа.
Программой дисциплины предусмотрены следующие занятия:
практические — 1152 часа, самостоятельная работа студента — 792
часа.
Введение в
Предмет дисциплины «Введение в востоковедение» – сама наука о Востоке во всем ее
востоковедение
многообразии и единстве, т. е. комплексная наука, исторически сложившаяся в Европе
и имеющая своей задачей изучение языка, словесности, истории, религии, памятников
материальной культуры стран Азии и Африки.
Цель дисциплины: дать студентам базовые сведения об истории становления и
развития востоковедения как особой дисциплины в системе гуманитарного знания в
Европе и в России, познакомить их с деятельностью ведущих ученых-востоковедов,
продемонстрировать, как изменялись во времени задачи и методология этой науки.
Ввести студентов в востоковедческую проблематику, объяснить, чем и как занимается
наука, именуемая «Востоковедение». Поскольку востоковедение представляет собой
комплексную науку, внутри которой сосуществуют в тесной взаимосвязи разные
гуманитарные аспекты: филологический (лингвистический, литературоведческий,
текстологический), исторический, философский, религиоведческий и пр., данная
дисциплина должна дать общий обзор этих аспектов в их приложению к
востоковедению. Кроме того, необходимо продемонстрировать те особенности
востоковедения, которые впрямую связаны со спецификой изучаемых объектов, как
то: краеугольное значение текстов, роль традиции в восточном обществе и т.п.
Задачи дисциплины предполагают
– привитие студентам навыков понимания типологии восточных культур, общего и
особенного в их развитии;
– характеристика основных процессов в истории восточных обществ;
– ознакомление студентов с историей востоковедения.
Дисциплина участвует в формировании следующих компетенций:
ПК-1 (владеть теоретическими основами организации и планирования научноисследовательской работы);
ПК-2 (способность применять знание цивилизационных особенностей регионов,
составляющих афро-азиатский мир);
ПК-4 (владеть понятийным аппаратом востоковедных исследований);
ПК-12 (способность использовать понимание роли традиционных и современных
правовых систем народов Азии и Африки в формировании политической культуры и
менталитета народов афро-азиатского мира);
ПК-14 (владеть информацией об основных особенностях материальной и духовной
культуры изучаемой страны (региона), пониманием роли религиозных и религиозноэтических учений в становлении и функционировании общественных институтов,
умением учитывать в практической и исследовательской деятельности специфику,
характерную для носителей соответствующих культур);
ПК-15 (способность использовать знание этнографических, этнолингвистических и
этнопсихологических особенностей народов Азии и Африки и их влияния на
формирование деловой культуры и этикета);
В результате изучения дисциплины специалист должен:
знать
– главные этапы становления и развития востоковедения;
– особенности востоковедения как науки,
– те черты восточных обществ, которые предопределяют разнообразие подходов
востоковедения к объекту исследования.
уметь
– определять соотношение разных подходов – филологического, исторического,
культурологического и т. п. – к изучаемому объекту;
– выявлять специфику общественных и культурных процессов на Востоке;
– выделять традиционные черты в восточной современности.
Программой предусмотрены следующие виды контроля: текущий контроль
успеваемости в форме контрольных работ, зачет на 1 курсе обучения.
Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 2 зачетные единицы — 72
часа.
Программой дисциплины предусмотрены следующие занятия: лекции — 12 часов,
семинары — 14 часов, самостоятельная работа студента — 46 часов
3.1Литература Древней Индии
Цель дисциплины
Основная цель курса – предложить студентам анализ всех
значительных произведений рассматриваемого периода, дать характеристику
всех известных нам литературных жанров существовавших в индийской
древности, выделить процессы, определявшие развитие литературы.
Курс дает развернутое представление о древнеиндийской литературе.
Также следует отметить, что этот курс предназначен для студентов
изучающих санскрит как основной восточный язык. Поэтому многие
произведения, получающие освещение в лекциях, предусмотренных данной
программой, будут прочитаны (целиком или фрагментарно) на языковых
занятиях. Таким образом, те навыки анализа санскритских художественных
текстов, которые учащиеся приобретут в ходе слушания курса, будут
укреплены и развиты при работе с памятниками санскритской поэзии и прозы
в последующие годы обучения.
Дисциплина направлена на формирование следующих компетенций выпускника

(способность научно анализировать социально значимые
проблемы и процессы, умение использовать на практике
методы
гуманитарных,
социальных,
экономических,
исторических, филологических наук в различных видах
профессиональной и социальной деятельности, связанной с
изучением Востока);

(способность
использовать
профессиональной
профессионально
в
познавательной
деятельности
профилированные
базовые
знания
и
и
основ
филологии, истории, экономики, социологии и культурологии;
владение культурой мышления, знание его общих законов,
способность
в
письменной
и
устной
речи
правильно
(логически) оформить его результаты на родном, западном и
восточном языках);

(способность использовать навыки работы с информацией из
различных
источников
для
решения
профессиональных
задач);

(способность и готовность к практическому анализу логики
различного вида рассуждений, владение навыками публичной
речи, аргументации, ведения дискуссии и полемики);

(способность понимать культуру социальных отношений, критически переосмысливать свой социальный опыт, готовность
уважительно
относиться
к
историческому
наследию
и
культурным традициям);

(владеть
теоретическими
основами
организации
и
планирования научно-исследовательской работы);

(способность
применять
знание
цивилизационных
особенностей регионов, составляющих афро-азиатский мир);

(способность понимать, излагать и критически анализировать
информацию о Востоке, свободно общаться на основном
восточном языке, устно и письменно переводить с восточного
языка и на восточный язык тексты культурного, научного,
политико-экономического
и
религиозно-философского
характера);

(владеть
понятийным
аппаратом
востоковедных
исследований);

(способность использовать понимание роли традиционных и
современных правовых систем народов Азии и Африки в
формировании
политической
культуры
и
менталитета
народов афро-азиатского мира);

(способность пользоваться навыками критического анализа и
практического применения знаний по актуальным проблемам
развития
афро-азиатского
способствует
укреплению
повышению
мира,
решение
дипломатических
экономической
которых
позиций,
безопасности
и
конкурентоспособности Российской Федерации).
Программой предусмотрены следующие виды контроля: текущий
контроль успеваемости в форме контрольных работ, зачет с оценкой на 2
курсе обучения.
Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 3 зачетные
единицы — 108 часов.
Программой дисциплины предусмотрены следующие занятия: лекции
— 30 часов, семинары — 32 часа, самостоятельная работа студента — 46
часов
3.2Литература раннего
средневековья
Цель дисциплины
Основная
цель
курса
–
предложить
студентам
анализ
наиболее
значительных произведений средневековой индийской литературы, описать жанры,
появившиеся в индийской словесности после гуптского времени и дать характеристику
изменениям, затронувшим литературные жанры древности, выделить процессы,
определявшие развитие литературы.
Курс дает развернутое представление о средневековой индийской литературе.
Также следует отметить, что этот курс предназначен для студентов изучающих санскрит
как основной восточный язык. Поэтому многие произведения, получающие освещение в
лекциях, предусмотренных данной программой, будут прочитаны (целиком или
фрагментарно) на языковых занятиях. Таким образом, те навыки анализа санскритских
художественных текстов, которые учащиеся приобретут в ходе слушания курса, будут
укреплены и развиты при работе с памятниками санскритской поэзии и прозы в
последующие годы обучения.
Дисциплина направлена на формирование следующих компетенций выпускника

(способность научно анализировать социально значимые проблемы
и процессы, умение использовать на практике методы гуманитарных,
социальных, экономических, исторических, филологических наук в
различных видах профессиональной и социальной деятельности,
связанной с изучением Востока);

(способность использовать в познавательной и профессиональной
деятельности базовые и профессионально профилированные знания
основ филологии, истории, экономики, социологии и культурологии;
владение
культурой
мышления,
знание
его
общих
законов,
способность в письменной и устной речи правильно (логически)
оформить его результаты на родном, западном и восточном языках);

(способность использовать навыки работы с информацией из
различных источников для решения профессиональных задач);

(способность и готовность к практическому анализу логики различного вида рассуждений, владение навыками публичной речи, аргументации, ведения дискуссии и полемики);

(способность понимать культуру социальных отношений, критически
переосмысливать свой социальный опыт, готовность уважительно
относиться к историческому наследию и культурным традициям);

(владеть теоретическими основами организации и планирования
научно-исследовательской работы);

(способность применять знание цивилизационных особенностей
регионов, составляющих афро-азиатский мир);

(способность
понимать,
излагать
и
критически
анализировать
информацию о Востоке, свободно общаться на основном восточном
языке, устно и письменно переводить с восточного языка и на восточный язык тексты культурного, научного, политико-экономического и
религиозно-философского характера);


(владеть понятийным аппаратом востоковедных исследований);
(способность
использовать
понимание
роли
традиционных
и
современных правовых систем народов Азии и Африки в формировании политической культуры и менталитета народов афро-азиатского
мира);

(способность
пользоваться
навыками
критического
анализа
и
практического применения знаний по актуальным проблемам развития афро-азиатского мира, решение которых способствует укреплению дипломатических позиций, повышению экономической безопасности
и
конкурентоспособности
Российской
Федерации).
Программой предусмотрены следующие виды контроля:
текущий контроль успеваемости в форме контрольных работ, зачет с
оценкой на 2 курсе обучения.
Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 3 зачетные единицы —
108 часов.
Программой дисциплины предусмотрены следующие занятия: лекции — 30
часов, семинары — 32 часа, самостоятельная работа студента — 46 часов.
3.3Литература позднего
средневековья и нового
времени
Цель дисциплины
История индийской литературы — в системе российского образования при
подготовке специалиста-востоковеда традиционно входит в число фундаментальных
дисциплин. За последние десятилетия в индологии возник интерес к индийской
литературе колониального и постколониального времени.
Цель данного курса заключается в том, чтобы познакомить студентов с
индийской литературой XIX-XX вв. Данный курс охватывает такие стороны как: 1)
формирование литературы нового времени в Индии; 2) появление новых жанров; 3)
влияние европейских литератур на индийскую культуру.
Дисциплина направлена на формирование следующих компетенций выпускника:

(способность научно анализировать социально значимые проблемы
и процессы, умение использовать на практике методы гуманитарных,
социальных, экономических, исторических, филологических наук в
различных видах профессиональной и социальной деятельности,
связанной с изучением Востока);

(способность использовать в познавательной и профессиональной
деятельности базовые и профессионально профилированные знания
основ филологии, истории, экономики, социологии и культурологии;
владение
культурой
мышления,
знание
его
общих
законов,
способность в письменной и устной речи правильно (логически)
оформить его результаты на родном, западном и восточном языках);

(способность использовать навыки работы с информацией из
различных источников для решения профессиональных задач);

(способность и готовность к практическому анализу логики различного вида рассуждений, владение навыками публичной речи, аргументации, ведения дискуссии и полемики);

(способность понимать культуру социальных отношений, критически
переосмысливать свой социальный опыт, готовность уважительно
относиться к историческому наследию и культурным традициям);

(владеть теоретическими основами организации и планирования
научно-исследовательской работы);

(способность применять знание цивилизационных особенностей
регионов, составляющих афро-азиатский мир);

(способность
понимать,
излагать
и
критически
анализировать
информацию о Востоке, свободно общаться на основном восточном
языке, устно и письменно переводить с восточного языка и на восточный язык тексты культурного, научного, политико-экономического и
религиозно-философского характера);

(владеть понятийным аппаратом востоковедных исследований);

(способность
использовать
понимание
роли
традиционных
и
современных правовых систем народов Азии и Африки в формировании политической культуры и менталитета народов афро-азиатского
мира);

(способность
пользоваться
навыками
критического
анализа
и
практического применения знаний по актуальным проблемам развития афро-азиатского мира, решение которых способствует укреплению дипломатических позиций, повышению экономической безопасности
и
конкурентоспособности
Российской
Федерации).
Программой предусмотрены следующие виды контроля:
текущий контроль успеваемости в форме контрольных работ, зачет с
оценкой на 2 курсе обучения.
Программой предусмотрены следующие виды контроля: текущий контроль
успеваемости в форме контрольных работ, экзамен на 3 курсе обучения.
Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 3 зачетные единицы —
108 часов.
4.ФИЗИЧЕСКАЯ И
ЭКОНОМИЧЕСКАЯ
ГЕОГРАФИЯ ИНДИИ
Программой дисциплины предусмотрены следующие занятия: лекции — 22
часа, семинары — 22 часа, самостоятельная работа студента — 64 часа
Цель дисциплины
«Физическая и экономическая география Индии» является одним из
важнейших курсов в страноведческой подготовке студента-индолога. Он во многом
предуведомляет знакомство с историей и этнографией страны.
Основная цель курса
Цель данного курса заключается в том, чтобы познакомить студентов с
экономико-географическим и культурно-историческим районированием территории
современного региона Южная Азия и охарактеризовать каждый из его районов с точки
зрения:
географического
положения,
особенностей
рельефа,
водной
системы,
особенностей климата, флоры и фауны, кроме того затрагиваются некоторые аспекты
развития различных отраслей сельского хозяйства, животноводства, рыболовства,
описываются
особенности
залегания
полезных
ископаемых
и
развития
горнодобывающей промышленности, характеризуются пути сообщения, кроме того,
раскрываются
особенности
расселения
местного
населения,
характеризуются
важнейшие города. Большое значение также играет историко-географический очерк
каждого выделенного района и объяснение различий географического районирования в
древности от современности.
Дисциплина направлена на формирование следующих компетенций выпускника:

(способность научно анализировать социально значимые проблемы
и процессы, умение использовать на практике методы гуманитарных,
социальных, экономических, исторических, филологических наук в
различных видах профессиональной и социальной деятельности,
связанной с изучением Востока);

(способность использовать в познавательной и профессиональной
деятельности базовые и профессионально профилированные знания
основ филологии, истории, экономики, социологии и культурологии;
владение
культурой
мышления,
знание
его
общих
законов,
способность в письменной и устной речи правильно (логически)
оформить его результаты на родном, западном и восточном языках);

(способность использовать навыки работы с информацией из
различных источников для решения профессиональных задач);

(способность и готовность к практическому анализу логики различного вида рассуждений, владение навыками публичной речи, аргументации, ведения дискуссии и полемики);

(способность понимать культуру социальных отношений, критически
переосмысливать свой социальный опыт, готовность уважительно
относиться к историческому наследию и культурным традициям);

(владеть теоретическими основами организации и планирования
научно-исследовательской работы);

(способность применять знание цивилизационных особенностей
регионов, составляющих афро-азиатский мир);

(способность
понимать,
излагать
и
критически
анализировать
информацию о Востоке, свободно общаться на основном восточном
языке, устно и письменно переводить с восточного языка и на восточ-
ный язык тексты культурного, научного, политико-экономического и
религиозно-философского характера);

(владеть понятийным аппаратом востоковедных исследований);

(способность
использовать
понимание
роли
традиционных
и
современных правовых систем народов Азии и Африки в формировании политической культуры и менталитета народов афро-азиатского
мира);

(способность использовать знание этнографических, этнолингвистических и этнопсихологических особенностей народов Азии и
Африки и их влияния на формирование деловой культуры и этикета);

(способность
пользоваться
навыками
критического
анализа
и
практического применения знаний по актуальным проблемам развития афро-азиатского мира, решение которых способствует укреплению дипломатических позиций, повышению экономической безопасности и конкурентоспособности Российской Федерации).
Программой предусмотрены следующие виды контроля: текущий контроль
успеваемости в форме контрольных работ, зачет на 4 курсе обучения.
Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 2 зачетные единицы —
72 часа.
5.1 Теория и практика
перевода. Часть 1
Программой дисциплины предусмотрены следующие занятия: лекции — 12
часов, семинары — 14 часов, самостоятельная работа студента — 72 часо
Цель дисциплины
Дисциплина «Теория и практика перевода. Часть 1» является курсом базовой
части профессионального цикла по направлению подготовки Востоковедение и
африканистика, предназначена для студентов 3 курса, реализуется в Институте
восточных культур и античности Кафедрой истории и филологии Южной и Центральной
Азии.
Хинди является вторым восточным языком для студентов профиля «Языки и
литературы стран Азии и Африки (Язык и литература Китая)». Грамотный и адекватный
перевод текста является одним из необходимых навыков умений выпускника данной
специальности. Поэтому предполагается в рамках данного курса познакомить студентов
с основными принципами и особенностями перевода с хинди на русский язык и с
русского языка на хинди. Предполагается познакомить студентов с лексическими и
лексико-фразеологическими основами перевода с хинди на русский язык, разобрать
важность контекста для понимания грамматического и лексического значения слова в
зависимости от его функции в предложении, рассмотреть синтаксическое и актуальное
членение предложения, способы перевода некоторых синтаксических конструкций,
грамматическое и выделительное значение порядка слов в хинди. Также
предполагается дать общие сведения о переводе с русского языка на хинди и разобрать
некоторые лексико-грамматический аспекты такого перевода.
Основной целью курса является на базе уже имеющихся языковых знаний и
умений выработать навыки устного и письменного перевода с хинди на русский язык и с
русского языка на хинди материалов, содержащих, в первую очередь, лингвистическую,
литературоведческую, историческую, культурологическую, а также общественнополитическую, общественно-экономическую и общенаучную лексику. Основной упор
делается на перевод с хинди на русский.
Дисциплина направлена на формирование следующих компетенций выпускника:

(способность использовать в познавательной и профессиональной
деятельности базовые и профессионально профилированные знания
основ филологии, истории, экономики, социологии и культурологии;
владение
культурой
мышления,
знание
его
общих
законов,
способность в письменной и устной речи правильно (логически)
оформить его результаты на родном, западном и восточном языках);

(способность приобретать новые знания, используя современные
образовательные и информационные технологии);

(способность и готовность к письменной и устной коммуникации на
родном и иностранных (западных и восточных) языках);

(способность использовать навыки работы с информацией из
различных источников для решения профессиональных задач);

(способность
понимать,
излагать
и
критически
анализировать
информацию о Востоке, свободно общаться на основном восточном
языке, устно и письменно переводить с восточного языка и на восточный язык тексты культурного, научного, политико-экономического и
религиозно-философского характера);


(владеть понятийным аппаратом востоковедных исследований);
(владеть одним из языков народов Азии и Африки (помимо освоения
различных аспектов современного языка предполагается достаточное знакомство с классическим (древним) вариантом данного языка, что необходимо для понимания неадаптированных текстов, истории языка и соответствующей культурной традиции).
Программой предусмотрены следующие виды контроля: текущий контроль
успеваемости в форме контрольных работ, зачет с оценкой на 3 курсе обучения.
Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 3 зачетные единицы —
108 часов.
Программой дисциплины предусмотрены следующие занятия: лекции – 14
часов, практические занятия — 40 часов, самостоятельная работа студента — 54 часа.
Цель дисциплины
5.2 Теория и практика
перевода. Часть 2
Дисциплина «Теория и практика перевода. Часть 2» является курсом базовой
части профессионального цикла по направлению подготовки Востоковедение и
африканистика, предназначена для студентов 3 курса, реализуется в Институте
восточных культур и античности Кафедрой истории и филологии Южной и Центральной
Азии.
Хинди является вторым восточным языком для студентов профиля «Языки и
литературы стран Азии и Африки (Язык и литература Китая)». Грамотный и адекватный
перевод текста является одним из необходимых навыков умений выпускника данной
специальности. Поэтому предполагается в рамках данного курса познакомить студентов
с основными принципами и особенностями перевода с хинди на русский язык и с
русского языка на хинди. Предполагается познакомить студентов с лексическими и
лексико-фразеологическими основами перевода с хинди на русский язык, разобрать
важность контекста для понимания грамматического и лексического значения слова в
зависимости от его функции в предложении, рассмотреть синтаксическое и актуальное
членение предложения, способы перевода некоторых синтаксических конструкций,
грамматическое и выделительное значение порядка слов в хинди. Также
предполагается дать общие сведения о переводе с русского языка на хинди и разобрать
некоторые лексико-грамматический аспекты такого перевода.
Основной целью курса является продолжить анализ и перевод газетных
статей, обращая внимание на синтаксические и грамматические конструкции языка
хинди, не имеющие соответствия в русском языке, а также познакомить студентов с
основами перевода научных текстов и художественной литературы. Кроме того,
предполагается познакомить студентов с основами перевода с русского языка на хинди,
научить их некоторым лексико-грамматическим аспектам перевода на примере
газетных, научных и художественных текстов.
Дисциплина направлена на формирование следующих компетенций выпускника:

(способность использовать в познавательной и профессиональной
деятельности базовые и профессионально профилированные знания
основ филологии, истории, экономики, социологии и культурологии;
владение
культурой
мышления,
знание
его
общих
законов,
способность в письменной и устной речи правильно (логически)
оформить его результаты на родном, западном и восточном языках);

(способность приобретать новые знания, используя современные
образовательные и информационные технологии);

(способность и готовность к письменной и устной коммуникации на
родном и иностранных (западных и восточных) языках);

(способность использовать навыки работы с информацией из
различных источников для решения профессиональных задач);

(способность
понимать,
излагать
и
критически
анализировать
информацию о Востоке, свободно общаться на основном восточном
языке, устно и письменно переводить с восточного языка и на восточный язык тексты культурного, научного, политико-экономического и
религиозно-философского характера);


(владеть понятийным аппаратом востоковедных исследований);
(владеть одним из языков народов Азии и Африки (помимо освоения
различных аспектов современного языка предполагается достаточное знакомство с классическим (древним) вариантом данного языка, что необходимо для понимания неадаптированных текстов, истории языка и соответствующей культурной традиции).
Программой предусмотрены следующие виды контроля: текущий контроль
успеваемости в форме контрольных работ, зачет с оценкой на 3 курсе обучения.
Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 3 зачетные единицы —
108 часов.
Программой дисциплины предусмотрены следующие занятия: лекции – 14
часов, практические занятия — 40 часов, самостоятельная работа студента — 54 часа.
6.ИСТОРИЯ РЕЛИГИЙ ИНДИИ
Цель дисциплины
Цель освоения дисциплины «История религий Индии» — ознакомление
слушателей с основными доктринами, формами верований и ритуально-обрядовым
комплексом религиозных традиций, существующих в современной Индии: индуизмом,
буддизмом, джайнизмом, сикхизмом, зороастризмом, христианством и иудаизмом. В
рамках курса рассматриваются истоки формирования указанных религий, причины
трансформации
системы
верований
(индуизм,
буддизм,
джайнизм,
сикхизм)
и
особенности форм существования религиозных культов на Индийском субконтиненте
(христианство, иудаизм и зороастризм) в меняющемся социально-политическом
контексте развития Индии.
Основная
цель
курса
—
ознакомить
студентов
с
верованиями
и
религиозными представлениями, существующими на территории современной Индии,
формами их репрезентации в культуре, техникой прочтения и анализа обрядовых и
религиозных текстов в исторических источниках и литературе.
Дисциплина
направлена
на
формирование
следующих
компетенций
выпускника:

(способность научно анализировать социально значимые проблемы
и процессы, умение использовать на практике методы гуманитарных,
социальных, экономических, исторических, филологических наук в
различных видах профессиональной и социальной деятельности,
связанной с изучением Востока);

(способность использовать в познавательной и профессиональной
деятельности базовые и профессионально профилированные знания
основ филологии, истории, экономики, социологии и культурологии;
владение
культурой
мышления,
знание
его
общих
законов,
способность в письменной и устной речи правильно (логически)
оформить его результаты на родном, западном и восточном языках);

(способность использовать навыки работы с информацией из
различных источников для решения профессиональных задач);

(способность
и
готовность
к
практическому
анализу
логики
различного вида рассуждений, владение навыками публичной речи,
аргументации, ведения дискуссии и полемики);

(способность понимать культуру социальных отношений, критически
переосмысливать свой социальный опыт, готовность уважительно
относиться к историческому наследию и культурным традициям);

(владеть теоретическими основами организации и планирования
научно-исследовательской работы);

(способность применять знание цивилизационных особенностей
регионов, составляющих афро-азиатский мир);

(способность
использовать
знание
этнографических,
этнолингвистических и этнопсихологических особенностей народов
Азии и Африки и их влияния на формирование деловой культуры и
этикета);

(способность
пользоваться
практического
применения
навыками
знаний
по
критического
актуальным
анализа
и
проблемам
развития афро-азиатского мира, решение которых способствует
укреплению дипломатических позиций, повышению экономической
безопасности и конкурентоспособности Российской Федерации).
Программой предусмотрены следующие виды контроля: текущий контроль
успеваемости в форме контрольных работ, дифференцированный зачет на 3 курсе
обучения.
Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 2 зачетные единицы —
72 часов.
Программой дисциплины предусмотрены следующие занятия: лекции — 14
часов, семинары — 12 часа, самостоятельная работа студента — 46 часов.
Цель дисциплины
7.1История Древней Индии
Дисциплина «История Древней Индии» является курсом базовой части
профессионального
цикла
по
направлению
подготовки
Востоковедение
и
африканистика, предназначена для студентов 3 курса, реализуется в Институте
восточных культур и античности кафедрой Истории и филологии Южной и Центральной
Азии.
Цель дисциплины – дать учащимся представление об основных этапах
истории Древней Индии, показать современный уровень накопленных знаний и
дискуссионные проблемы, обратить внимание на характерные черты социального и
политического устройства страны, особенности формирования ее культуры. При
разработке программы также была поставлена задача дать студентам представление
об основных категориях источников, используемых в индологических исследованиях,
показать на примерах методику источниковедческого анализа, обратить внимание на
проблемы и трудности интерпретации источников.
Основная цель курса – дать студентам, изучающим индийские языки, основы
знаний по истории Индии в древности, познакомить их с закономерностями,
спецификой, темпами и основными этапами исторического развития страны. Особое
внимание
уделяется,
помимо
изложения
собственно
исторических
событий,
характеристике социально-экономических отношений, административно-политических
институтов и этнокультурных процессов на каждом этапе.
Дисциплина направлена на формирование следующих компетенций выпускника:

(способность научно анализировать социально значимые проблемы
и процессы, умение использовать на практике методы гуманитарных,
социальных, экономических, исторических, филологических наук в
различных видах профессиональной и социальной деятельности,
связанной с изучением Востока);

(способность использовать в познавательной и профессиональной
деятельности базовые и профессионально профилированные знания
основ филологии, истории, экономики, социологии и культурологии;
владение
культурой
мышления,
знание
его
общих
законов,
способность в письменной и устной речи правильно (логически)
оформить его результаты на родном, западном и восточном языках);

(способность использовать навыки работы с информацией из
различных источников для решения профессиональных задач);

(способность и готовность к практическому анализу логики различного вида рассуждений, владение навыками публичной речи, аргументации, ведения дискуссии и полемики);

(способность понимать культуру социальных отношений, критически
переосмысливать свой социальный опыт, готовность уважительно
относиться к историческому наследию и культурным традициям);

(владеть теоретическими основами организации и планирования
научно-исследовательской работы);

(способность применять знание цивилизационных особенностей
регионов, составляющих афро-азиатский мир);

(способность
понимать,
излагать
и
критически
анализировать
информацию о Востоке, свободно общаться на основном восточном
языке, устно и письменно переводить с восточного языка и на восточный язык тексты культурного, научного, политико-экономического и
религиозно-философского характера);

(владеть понятийным аппаратом востоковедных исследований);

(способность использовать знание этнографических, этнолингвистических и этнопсихологических особенностей народов Азии и
Африки и их влияния на формирование деловой культуры и этикета).
Программой предусмотрены следующие виды контроля: текущий контроль
успеваемости в форме контрольных работ, зачет с оценкой на 3 курсе обучения.
Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 3 зачетные единицы —
108 часов.
Программой дисциплины предусмотрены следующие занятия: лекции ― 14
часов, практические занятия — 40 часов, самостоятельная работа студента — 54 часа.
Цель дисциплины
7.2История Средневековой
Индии
Цель дисциплины заключается в стремлении сформировать у
студентов комплексное представление о культурно-историческом своеобразии Индии;
сформировать
систематизированные
знания
об
основных
закономерностях
и
особенностях исторического процесса этого государства; ввести студентов в круг
исторических
проблем,
связанных
с
областью
будущей
профессиональной
деятельности, выработать у них навыки получения, анализа и обобщения исторической
информации.
Основная цель курса – дать студентам, изучающим индийские языки, основы
знаний по истории Индии в средние века, познакомить их с закономерностями,
спецификой, темпами и основными этапами исторического развития страны. Особое
внимание
уделяется,
помимо
изложения
собственно
исторических
событий,
характеристике социально-экономических отношений, административно-политических
институтов и этнокультурных процессов на каждом этапе.
Дисциплина направлена на формирование следующих компетенций выпускника:

(способность научно анализировать социально значимые проблемы
и процессы, умение использовать на практике методы гуманитарных,
социальных, экономических, исторических, филологических наук в
различных видах профессиональной и социальной деятельности,
связанной с изучением Востока);

(способность использовать в познавательной и профессиональной
деятельности базовые и профессионально профилированные знания
основ филологии, истории, экономики, социологии и культурологии;
владение
культурой
мышления,
знание
его
общих
законов,
способность в письменной и устной речи правильно (логически)
оформить его результаты на родном, западном и восточном языках);

(способность использовать навыки работы с информацией из
различных источников для решения профессиональных задач);

(способность и готовность к практическому анализу логики различного вида рассуждений, владение навыками публичной речи, аргументации, ведения дискуссии и полемики);

(способность понимать культуру социальных отношений, критически
переосмысливать свой социальный опыт, готовность уважительно
относиться к историческому наследию и культурным традициям);

(владеть теоретическими основами организации и планирования
научно-исследовательской работы);

(способность применять знание цивилизационных особенностей
регионов, составляющих афро-азиатский мир);

(способность
понимать,
излагать
и
критически
анализировать
информацию о Востоке, свободно общаться на основном восточном
языке, устно и письменно переводить с восточного языка и на восточный язык тексты культурного, научного, политико-экономического и
религиозно-философского характера);

(владеть понятийным аппаратом востоковедных исследований);

(способность
использовать
понимание
роли
традиционных
и
современных правовых систем народов Азии и Африки в формировании политической культуры и менталитета народов афро-азиатского
мира);

(способность использовать знание этнографических, этнолингвистических и этнопсихологических особенностей народов Азии и
Африки и их влияния на формирование деловой культуры и этикета);
Программой предусмотрены следующие виды контроля: текущий контроль
успеваемости в форме контрольных работ, зачет с оценкой на 3 курсе обучения.
Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 3 зачетные единицы —
108 часов.
Программой дисциплины предусмотрены следующие занятия: лекции – 14
часов, практические занятия — 40 часов, самостоятельная работа студента — 54 часа.
8.БЕЗОПАСНОСТЬ
ЖИЗНЕДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Цель учебной дисциплины «Безопасность жизнедеятельности» – формирование
профессиональной культуры безопасности (ноксологической культуры), готовности и
способности специалиста использовать в профессиональной деятельности приобретенную
совокупность знаний, умений и навыков для обеспечения безопасности в сфере
профессиональной деятельности, характера мышления и ценностных ориентаций, при которых
вопросы безопасности рассматриваются как приоритетные, особенно ярко выраженные при
чрезвычайных ситуациях, их воздействии на человека и среду его обитания, что дает
возможность применения полученных знаний и навыков для защиты жизни и здоровья в
чрезвычайных ситуациях.
Задачи дисциплины:
1.
Изучить характер
жизнедеятельности.
чрезвычайных
ситуаций
и
их
последствия
для
2.
Овладеть правовыми основами безопасности
возникновении чрезвычайных ситуаций.
жизнедеятельности
при
3.
Подготовить студентов к осознанным действиям в чрезвычайных ситуациях,
научить грамотно применять способы защиты жизни и здоровья в сложившейся
критической обстановке.
4.
Сформировать навыки оказания первой помощи населению при ликвидации
последствий аварий, катастроф, стихийных бедствий, а так же при массовых
эпидемиях.
Дисциплина
«Безопасность
жизнедеятельности»
является
базовой
частью
профессиональной подготовки бакалавриата всех направлений. Дисциплина преподается во
взаимосвязи с гуманитарно-социально-экономическим циклом обучения.
Компетенции обучающегося
«Безопасность жизнедеятельности».
формируются
в
результате
освоения
дисциплины
В результате освоения дисциплины обучающийся должен демонстрировать следующие
результаты образования:
Знать
Уметь

теоретические основы
жизнедеятельности;

негативные воздействия ЧС на человека и среду его
обитания;

основы защиты населения;

способы и средства защиты населения в ЧС;

основы первой помощи в ЧС.
обеспечения
безопасности

определять характер ЧС и их поражающие факторы;

идентифицировать основные опасности среды обитания
человека, оценивать риск их реализации;

выбирать методы защиты от опасностей и способы
обеспечения комфортных условий жизнедеятельности;

осуществлять мероприятия по защите населения в ЧС;

оказывать первую помощь при массовых поражениях
населения и возможных последствиях аварий, катастроф,
стихийных бедствий;

системно
мыслить,
обобщать,
воспринимать
информацию, ставить цели и выбирать пути их
достижения;
Владеть

логически, верно, аргументировано и ясно строить
устную и письменную речь;

работать в коллективе;

ориентироваться и принимать решения в нестандартных
ситуациях;

использовать правовые документы в своей деятельности;

анализировать
процессы;

понимать сущность и значение информации, осознавать
опасность и угрозу;

принять нравственные обязанности по отношению к
окружающей природе, обществу, другим людям и
самому себе;

находить нестандартные интерпретации информации и
решения задач по обеспечению безопасности в ЧС;

понимать логику глобальных процессов в развитии
политических отношений;

следить за динамикой основных характеристик среды
безопасности и понимать их влияние на национальную
безопасность России.

законодательными и правовыми актами в области
безопасности и охраны окружающей среды;

способами и технологиями защиты в ЧС;

понятийно-терминологическим аппаратом в области
безопасности;

методами обеспечения безопасности среды обитания и
оказания первой помощи при ЧС;

понятиями о проблемах устойчивого развития и путей
снижения рисков для обеспечения безопасности
личности, общества и государства.
социально-значимые
проблемы
и
Программа дисциплины «Безопасность жизнедеятельности» полностью переработана,
внесены изменения в тематику преподавания, подчеркнуты особенности авторского подхода к
преподаванию дисциплины, связь разделов «Защита населения в ЧС» и «Первая помощь при
ЧС», обновлен список литературы. Предмет нашел новые аспекты освещения информации.
Новизна программы заключается в том, что она разрабатывается впервые, с учетом
специфики ООП подготовки бакалавров. В программе реализован оригинальный авторский
подход к определению формируемых компетенций в ходе изучения дисциплины на основе
компетенций ООП и преподаванию курса как по содержанию и логической последовательности,
так и по применению интерактивных форм обучения в часы аудиторных занятий и
самостоятельной работы студентов.
Дисциплина преподается во взаимосвязи с профессиональным циклом обучения по всем
направлениям бакалавриата.
9.1Теоретическая фонетика
основного восточного языка
Цель дисциплины
Дисциплина «Теоретическая фонетика основного восточного
языка» (санскрит). Часть 1: Теоретическая фонетика основного
восточного языка» является курсом базовой части профессионального
цикла по направлению подготовки Востоковедение и африканистика,
предназначена для студентов 1 курса, реализуется в Институте
восточных культур и античности кафедрой Истории и филологии
Южной и Центральной Азии.
Курс посвящен изучению основных фактов, относящихся к
санскриту и его письменности. В нем также рассматривается
лингвистическая ситуация в Индии как часть лингвистической ситуации
Центральной Азии, диалекты, проблемы формирования монгольского
национального
языка.
В
центре
внимания
–
санскрит
и
лингвистическая ситуация в Индии. Их история рассматривается
только как необходимое дополнение к изложению проблем санскрита
и
письменности.
Методологическую
основу
курса
составляет
ориентация на сопоставительный подход: описание того или иного
круга проблем индийского языкознания подкрепляется постоянным
соотнесением с типологически родственными явлениями русского и
изучаемых студентами европейских языков.
Основная
цель
курса
—
дать
студентам
целостное
представление о фонетике, фонологии, морфонологии, просодии
санскрита.
Дисциплина
направлена
на
формирование
следующих
компетенций выпускника:

(владеть теоретическими основами организации и
планирования научно-исследовательской работы);

(способность
применять
знание
цивилизационных
особенностей регионов, составляющих афро-азиатский
мир);

(способность
понимать,
анализировать
излагать
информацию
о
и
Востоке,
критически
свободно
общаться на основном восточном языке, устно и
письменно переводить с восточного языка и на восточный язык тексты культурного, научного, политикоэкономического
и
религиозно-философского
характера);

(владеть
понятийным
аппаратом
востоковедных
исследований);

(владеть одним из языков народов Азии и Африки
(помимо освоения различных аспектов современного
языка
предполагается
достаточное
знакомство
с
классическим (древним) вариантом данного языка, что
необходимо для понимания неадаптированных текстов,
истории
языка
и
соответствующей
культурной
традиции);

(способность
применять
знание
основных
географических, демографических, экономических и
социально-политических
страны (региона));
характеристик
изучаемой

(уметь создавать базы данных по основным группам
востоковедных исследований);

(уметь
обрабатывать
массивы
статистическо-
экономических данных и использовать полученные
результаты в практической работе);

(способность понимать и анализировать принципы
составления проектов в профессиональной сфере на
основе
системного
подхода,
умение
строить
и
использовать модели для описания и прогнозирования
различных явлений, осуществлять их качественный и
количественный анализ);

(способность
использовать
знание
принципов
составления научно-аналитических отчетов, обзоров,
информационных справок и пояснительных записок);

(уметь излагать и критически анализировать массив
данных на восточном языке и представлять результаты
исследований);

(способность
использовать
традиционных
и
современных
понимание
роли
правовых
систем
народов Азии и Африки в формировании политической
культуры и менталитета народов афро-азиатского
мира);

(способность
применять
на
практике
знание
теоретических основ управления в сфере контактов со
странами афро-азиатского мира);

(владеть информацией об основных особенностях
материальной и духовной культуры изучаемой страны
(региона), пониманием роли религиозных и религиозноэтических учений в становлении и функционировании
общественных
практической
институтов,
и
специфику,
умением
исследовательской
характерную
учитывать
в
деятельности
для
носителей
соответствующих культур);

(способность использовать знание этнографических,
этнолингвистических
и
этнопсихологических
особенностей народов Азии и Африки и их влияния на
формирование деловой культуры и этикета);

(способность
анализа
и
актуальным
пользоваться
практического
проблемам
мира, решение
которых
навыками
применения
развития
критического
знаний
по
афро-азиатского
способствует
укреплению
дипломатических позиций, повышению экономической
безопасности
и
конкурентоспособности
Российской
Федерации).
Программой
предусмотрены
следующие
виды
контроля:
текущий контроль успеваемости в форме контрольных работ, зачет на
1 курсе обучения.
Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 2
зачетные единицы — 72 часа.
Программой дисциплины предусмотрены следующие занятия:
лекции — 12 часов, семинары — 14 часов, самостоятельная работа
студента — 46 часов.
9.2Теоретическая грамматика
основного восточного языка
Цель дисциплины
Дисциплина «Теория основного восточного языка» (санскрита).
Часть 2: Теоретическая грамматика основного восточного языка»
является
курсом
направлению
базовой
части
подготовки
профессионального
Востоковедение
и
цикла
по
африканистика,
предназначена для студентов 1 курса, реализуется в Институте
восточных культур и античности кафедрой Истории и филологии
Южной и Центральной Азии.
Курс посвящен изучению основных фактов, относящихся к
современному монгольскому языку и его письменности. В нем также
рассматривается лингвистическая ситуация в Индии как часть
лингвистической ситуации Центральной Азии, диалекты, проблемы
формирования литературного санскрита. В центре внимания
санскрит
и
лингвистическая
ситуация
в
Индии
Их
–
история
рассматривается только как необходимое дополнение к изложению
современных
проблем
Методологическую
монгольского
основу
курса
языка
составляет
и
письменности.
ориентация
на
сопоставительный подход: описание того или иного круга проблем
индийского языкознания подкрепляется постоянным соотнесением с
типологически
родственными
явлениями
русского
и
изучаемых
студентам
целостное
студентами европейских языков.
Основная
цель
курса
—
дать
представление о фонетике, фонологии, морфологии, синтаксисе,
лексике, семантике, графике санскрита.
Дисциплина
направлена
на
формирование
следующих
компетенций выпускника:

(владеть теоретическими основами организации и
планирования научно-исследовательской работы);

(способность
применять
знание
цивилизационных
особенностей регионов, составляющих афро-азиатский
мир);

(способность
понимать,
анализировать
излагать
информацию
о
и
Востоке,
критически
свободно
общаться на основном восточном языке, устно и
письменно переводить с восточного языка и на восточный язык тексты культурного, научного, политикоэкономического
и
религиозно-философского
характера);

(владеть
понятийным
аппаратом
востоковедных
исследований);

(владеть одним из языков народов Азии и Африки
(помимо освоения различных аспектов современного
языка
предполагается
достаточное
знакомство
с
классическим (древним) вариантом данного языка, что
необходимо для понимания неадаптированных текстов,
истории
языка
и
соответствующей
культурной
традиции);

(способность
применять
знание
основных
географических, демографических, экономических и
социально-политических
характеристик
изучаемой
страны (региона));

(уметь создавать базы данных по основным группам
востоковедных исследований);

(уметь
обрабатывать
массивы
статистическо-
экономических данных и использовать полученные
результаты в практической работе);

(способность понимать и анализировать принципы
составления проектов в профессиональной сфере на
основе
системного
подхода,
умение
строить
и
использовать модели для описания и прогнозирования
различных явлений, осуществлять их качественный и
количественный анализ);

(способность
использовать
знание
принципов
составления научно-аналитических отчетов, обзоров,
информационных справок и пояснительных записок);

(уметь излагать и критически анализировать массив
данных на восточном языке и представлять результаты
исследований);

(способность
использовать
понимание
роли
традиционных
и
современных
правовых
систем
народов Азии и Африки в формировании политической
культуры и менталитета народов афро-азиатского
мира);

(способность
применять
на
практике
знание
теоретических основ управления в сфере контактов со
странами афро-азиатского мира);

(владеть информацией об основных особенностях
материальной и духовной культуры изучаемой страны
(региона), пониманием роли религиозных и религиозноэтических учений в становлении и функционировании
общественных
практической
институтов,
и
специфику,
умением
исследовательской
характерную
учитывать
в
деятельности
для
носителей
соответствующих культур);

(способность использовать знание этнографических,
этнолингвистических
и
этнопсихологических
особенностей народов Азии и Африки и их влияния на
формирование деловой культуры и этикета);

(способность
анализа
и
актуальным
пользоваться
практического
проблемам
мира, решение
которых
навыками
критического
применения
развития
знаний
по
афро-азиатского
способствует
укреплению
дипломатических позиций, повышению экономической
безопасности
и
конкурентоспособности
Российской
Федерации).
Программой
предусмотрены
следующие
виды
контроля:
текущий контроль успеваемости в форме контрольных работ, зачет на
1 курсе обучения.
Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 2
зачетные единицы — 72 часа.
Программой дисциплины предусмотрены следующие занятия:
лекции — 12 часов, семинары — 14 часов, самостоятельная работа
студента — 46 часов.
ВВЕДЕНИЕ В ИНДОЛОГИЮ
Цель дисциплины
Дать студентам базовые сведения об истории становления и развития
востоковедения как особой дисциплины в системе гуманитарного знания в Европе и в
России, познакомить их с деятельностью ведущих ученых-востоковедов,
продемонстрировать, как изменялись во времени задачи и методология этой науки.
Ввести студентов в востоковедческую проблематику, объяснить, чем и как
занимается наука, именуемая «Востоковедение». Поскольку востоковедение
представляет собой комплексную науку, внутри которой сосуществуют в тесной
взаимосвязи разные гуманитарные аспекты: филологический (лингвистический,
литературоведческий, текстологический), исторический, философский,
религиоведческий и пр., данная дисциплина должна дать общий обзор этих аспектов в
их приложению к востоковедению. Кроме того, необходимо продемонстрировать те
особенности востоковедения, которые впрямую связаны со спецификой изучаемых
объектов, как то: краеугольное значение текстов, роль традиции в восточном обществе
и т.п.
Задачи дисциплины предполагают
– привитие студентам навыков понимания типологии восточных культур,
общего и особенного в их развитии;
– характеристика основных процессов в истории восточных обществ;
– ознакомление студентов с историей востоковедения.
Место дисциплины в структуре ООП ВПО
Дисциплина входит в Блок 3 «Профессиональный цикл. Базовая часть»
учебного плана.
Требования к уровню освоения дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих
компетенций:

(владеть теоретическими основами организации и планирования
научно-исследовательской работы);

(способность применять знание цивилизационных особенностей
регионов, составляющих афро-азиатский мир);

(владеть понятийным аппаратом востоковедных исследований);

(способность
использовать
понимание
роли
традиционных
и
современных правовых систем народов Азии и Африки в формировании политической культуры и менталитета народов афро-азиатского
мира);

(владеть информацией об основных особенностях материальной и
духовной культуры изучаемой страны (региона), пониманием роли
религиозных и религиозно-этических учений в становлении и
функционировании общественных институтов, умением учитывать в
практической и исследовательской деятельности специфику, характерную для носителей соответствующих культур);

(способность использовать знание этнографических, этнолингвистических и этнопсихологических особенностей народов Азии и
Африки и их влияния на формирование деловой культуры и этикета);
Программой
предусмотрены
следующие
виды
контроля:
текущий
контроль
успеваемости в форме контрольных работ, зачет на 1 курсе обучения.
Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 2 зачетные единицы —
72 часа.
Философия
Индуизма
Программой дисциплины предусмотрены следующие занятия: лекции — 12
часов, семинары — 14 часов, самостоятельная работа студе
В цели и задачи данного курса входит:
1) ознакомить студентов с историей, этапами формирования и особенностями
философской традиции Индии;
2) дать представление о системе основных категорий и понятий индийской
культуры;
3) показать специфику категориально-понятийной системы и методов
решения базовых проблем в индийской философии;
4) обозначить место индийского философского дискурса в общемировом
философском процессе
Дисциплина
направлена
на
формирование
следующих
компетенций
выпускника:

(способность научно анализировать социально значимые проблемы
и процессы, умение использовать на практике методы гуманитарных,
социальных, экономических, исторических, филологических наук в
различных видах профессиональной и социальной деятельности,
связанной с изучением Востока);

(способность использовать в познавательной и профессиональной
деятельности базовые и профессионально профилированные знания
основ филологии, истории, экономики, социологии и культурологии;
владение
культурой
мышления,
знание
его
общих
законов,
способность в письменной и устной речи правильно (логически)
оформить его результаты на родном, западном и восточном языках);

(способность использовать навыки работы с информацией из
различных источников для решения профессиональных задач);

(способность
и
готовность
к
практическому
анализу
логики
различного вида рассуждений, владение навыками публичной речи,
аргументации, ведения дискуссии и полемики);

(способность понимать культуру социальных отношений, критически
переосмысливать свой социальный опыт, готовность уважительно
относиться к историческому наследию и культурным традициям);

(владеть теоретическими основами организации и планирования
научно-исследовательской работы);

(способность применять знание цивилизационных особенностей
регионов, составляющих афро-азиатский мир);

(способность
использовать
знание
этнографических,
этнолингвистических и этнопсихологических особенностей народов
Азии и Африки и их влияния на формирование деловой культуры и
этикета);

(способность
пользоваться
практического
применения
навыками
знаний
по
критического
актуальным
анализа
и
проблемам
развития афро-азиатского мира, решение которых способствует
укреплению дипломатических позиций, повышению экономической
безопасности и конкурентоспособности Российской Федерации).
Программой предусмотрены следующие виды контроля: текущий контроль
успеваемости в форме контрольных работ, дифференцированный зачет на 3 курсе
обучения.
Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 2 зачетные единицы —
72 часов.
Программой дисциплины предусмотрены следующие занятия: лекции — 14
часов, семинары — 12 часа, самостоятельная работа студента — 46 часов.
Философия
Буддизма
Цель дисциплины
Дисциплина «Буддийская философия. Часть 1: Буддийская философия Индии»
является курсом вариативной части профессионального цикла по направлению
подготовки Востоковедение и африканистика, предназначена для студентов 3 курса,
реализуется в Институте восточных культур и античности кафедрой Истории и
филологии Южной и Центральной Азии.
В рамках курса предполагается ознакомить слушателей с основными
проблемами генезиса и развития философии буддизма на различных этапах его
формирования, начиная с раннебуддийской доктрины, основные положения которой
отражены в Палийском каноне (Типитаке) и заканчивая современными махаянскими
школами Дальнего Востока. Особое внимание уделяется рассмотрению становления
ранних буддийских школ тхеравады и махасангхики, а также методологическим
проблемам классификации основных направлений буддизма (Тхеравада и Махаяна;
Сутраяна и Ваджраяна).
Основная цель курса — научить студентов самостоятельно работать с
философскими текстами и определять влияния разных буддийских школ на все
остальные тексты центральноазиатской культуры.
Дисциплина направлена на формирование следующих компетенций выпускника:

(способность научно анализировать социально значимые проблемы
и процессы, умение использовать на практике методы гуманитарных,
социальных, экономических, исторических, филологических наук в
различных видах профессиональной и социальной деятельности,
связанной с изучением Востока);

(способность использовать в познавательной и профессиональной
деятельности базовые и профессионально профилированные знания
основ филологии, истории, экономики, социологии и культурологии;
владение
культурой
мышления,
знание
его
общих
законов,
способность в письменной и устной речи правильно (логически)
оформить его результаты на родном, западном и восточном языках);

(способность использовать навыки работы с информацией из
различных источников для решения профессиональных задач);

(способность и готовность к практическому анализу логики различного вида рассуждений, владение навыками публичной речи, аргументации, ведения дискуссии и полемики);

(способность понимать культуру социальных отношений, критически
переосмысливать свой социальный опыт, готовность уважительно
относиться к историческому наследию и культурным традициям);

ПК-1 (владеть теоретическими основами организации и планирования

ПК-2 (способность применять знание цивилизационных особенностей
научно-исследовательской работы);
регионов, составляющих афро-азиатский мир);

(способность
понимать,
излагать
и
критически
анализировать
информацию о Востоке, свободно общаться на основном восточном
языке, устно и письменно переводить с восточного языка и на восточный язык тексты культурного, научного, политико-экономического и
религиозно-философского характера);

(владеть понятийным аппаратом востоковедных исследований);

(способность
использовать
понимание
роли
традиционных
и
современных правовых систем народов Азии и Африки в формировании политической культуры и менталитета народов афро-азиатского
мира);

(способность использовать знание этнографических, этнолингвистических и этнопсихологических особенностей народов Азии и
Африки и их влияния на формирование деловой культуры и этикета);

(способность
пользоваться
навыками
критического
анализа
и
практического применения знаний по актуальным проблемам развития афро-азиатского мира, решение которых способствует укреплению дипломатических позиций, повышению экономической безопасности и конкурентоспособности Российской Федерации).
Программой предусмотрены следующие виды контроля: текущий контроль
успеваемости в форме контрольных работ, зачет с оценкой на 3 курсе обучения.
Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 3 зачетные единицы —
108 часов.
Программой дисциплины предусмотрены следующие занятия: лекции — 30
часов, семинары — 32 часа, самостоятельная работа студента — 46 часов.
ИСТОРИЧЕСКОЕ
РАЗВИТИЕ КУЛЬТУРЫ
Цели дисциплины
Предмет
дисциплины
—
изучение
сложного
комплекса
закономерностей в историческом процессе развития культуры.
Цели дисциплины — формирование у студентов навыков
ориентации в историческом процессе развития культуры; знакомство
студентов с разработанным автором программы методологическим
подходами к изучению культуры; развитие у студентов навыков
использования
соответствующего
этому
методу
понятийного
и
методологического аппарата; подготовка студентов к самостоятельной
исследовательской работе.
Дисциплина направлена на формирование следующих компетенций
выпускника:

(способность
научно
анализировать
социально
значимые проблемы и процессы, умение использовать
на
практике
методы
гуманитарных,
социальных,
экономических, исторических, филологических наук в
различных видах профессиональной и социальной деятельности, связанной с изучением Востока);

(способность
использовать
профессиональной
профессионально
в
познавательной
деятельности
профилированные
базовые
знания
и
и
основ
филологии, истории, экономики, социологии и культурологии; владение культурой мышления, знание его
общих законов, способность в письменной и устной
речи правильно (логически) оформить его результаты
на родном, западном и восточном языках);

(способность приобретать новые знания, используя
современные образовательные и информационные
технологии);

собирать,
(способность
интерпретировать
с
обрабатывать
использованием
и
современных
информационных технологий данные, необходимые
для формирования суждений по соответствующим профессиональным, социальным, научным и этическим
проблемам);

(способность
использовать
навыки
работы
с
информацией из различных источников для решения
профессиональных задач);

(владеть теоретическими основами организации и
планирования научно-исследовательской работы);

ПК-2 (способность применять знание цивилизационных
особенностей регионов, составляющих афро-азиатский
мир);

способность
понимать,
анализировать
излагать
информацию
о
и
критически
Востоке,
свободно
общаться на основном восточном языке, устно и
письменно переводить с восточного языка и на восточный язык тексты культурного, научного, политикоэкономического
и
религиозно-философского
характера);

применять
(способность
знание
основных
географических, демографических, экономических и
социально-политических
характеристик
изучаемой
страны (региона));

(уметь создавать базы данных по основным группам
востоковедных исследований);

(уметь излагать и критически анализировать массив
данных на восточном языке и представлять результаты
исследований);

(владеть информацией об основных особенностях
материальной и духовной культуры изучаемой страны
(региона), пониманием роли религиозных и религиозноэтических учений в становлении и функционировании
общественных
практической
специфику,
институтов,
и
умением
исследовательской
характерную
для
учитывать
в
деятельности
носителей
соответ-
ствующих культур);

(способность использовать знание этнографических,
этнолингвистических и этнопсихологических особенностей народов Азии и Африки и их влияния на
формирование деловой культуры и этикета).
Программой
предусмотрены
следующие
виды
контроля:
текущий контроль успеваемости в форме контрольных работ, зачет с
оценкой на 3 курсе обучения.
Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 3
зачетные единицы — 216 часов.
Программой дисциплины предусмотрены следующие занятия:
практические — 124 часа, самостоятельная работа студента — 92
часа.
Цель дисциплины
Ранние пракриты (часть 1-2)
Дисциплина «Ранние пракриты. Часть 1» является курсом
вариативной
части
профессионального
цикла
по
направлению
подготовки Востоковедение и африканистика, предназначена для
студентов 3 курса, реализуется в Институте восточных культур и
античности кафедрой Истории и филологии Южной и Центральной
Азии.
Под
пракритами
понимается
литературная
форма
так
называемые среднеиндийских языков, т.е. группа языков и диалектов,
противопоставленных по своим лингвистическим особенностям, с
одной стороны, – древнему индоарийскому (ведийский и санскрит), с
другой стороны, – новым индоарийским языкам (хинди, урду,
бенгальский и т.д.). Среднеиндийские языки были распространены в
Северной и Центральной Индии с середины 1 тыс. до н.э. по 10-12 вв.
н.э. Разговорная форма этих языков не сохранилась и объектом
изучения может служить только памятники религиозной мысли,
художественной
словесности
и
эпиграфики,
создававшиеся
на
пракритах, литературных языках, «надстроенных» над исчезнувшими
диалектами повседневного общения.
1 и 2 части курса «Ранние пракриты» посвящены изучению
языка пали. Программа рассчитана на студентов уже освоивших
основы санскрита, что должно позволить быстрее усваивать многие
пракритские
лексемы
и
грамматические
формы,
схожие
с
студентов
с
древнеиндийскими.
Основная
цель
курса
—
познакомить
фонологией, морфологией и синтаксисом пали, дать учащимся
представление о стилистике и особенностях поэтики канонической
литературы буддистов.
Дисциплина
направлена
на
формирование
следующих
компетенций выпускника:

ОК-2 (способность использовать в познавательной и
профессиональной
профессионально
деятельности
профилированные
базовые
знания
и
основ
филологии, истории, экономики, социологии и культурологии; владение культурой мышления, знание его
общих законов, способность в письменной и устной
речи правильно (логически) оформить его результаты
на родном, западном и восточном языках);

ОК-3
(способность
используя
приобретать
современные
информационные технологии);
новые
знания,
образовательные
и

ОК-8 (способность использовать навыки работы с
информацией из различных источников для решения
профессиональных задач);

ПК-3 (способность понимать, излагать и критически
анализировать
информацию
о
Востоке,
свободно
общаться на основном восточном языке, устно и
письменно переводить с восточного языка и на восточный язык тексты культурного, научного, политикоэкономического
и
религиозно-философского
характера);

ПК-4 (владеть понятийным аппаратом востоковедных
исследований);

ПК-5 (владеть одним из языков народов Азии и Африки
(помимо освоения различных аспектов современного
языка
предполагается
достаточное
знакомство
с
классическим (древним) вариантом данного языка, что
необходимо для понимания неадаптированных текстов,
истории
языка
и
соответствующей
культурной
традиции).
Программой
предусмотрены
следующие
виды
контроля:
текущий контроль успеваемости в форме выполнения практических
заданий, экзамен на 3 курсе обучения.
Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 6
зачетных единиц — 216 часов.
Программой дисциплины предусмотрены следующие занятия:
практические — 124 часа, самостоятельная работа студента — 92
часа.
Второй восточный язык.
Часть 1-4
Цель дисциплины
Дисциплина «Хинди. Часть 1» является курсом вариативной
части профессионального цикла по направлению подготовки Востоковедение и африканистика, предназначена для студентов 3 курса,
реализуется в Институте восточных культур и античности кафедрой
Истории и филологии Южной и Центральной Азии.
Цель
дисциплины –
подробно
ознакомить
студентов
с
грамматической структурой языка хинди, привить навыки свободного
общения на хинди, научить читать неадаптированные тексты и
понимать
оригинальную
устную
речь
(киноматериалы,
радиопередачи). Поскольку на хинди говорят не менее 42% населения
Индии, владение данным языком представляется необходимым для
студентов, изучающих ее литературу и культуру.
Основная цель курса – привить навыки свободного общения
на хинди, научить читать неадаптированные тексты и понимать
оригинальную устную речь.
Дисциплина
направлена
на
формирование
следующих
компетенций выпускника:

(способность
использовать
профессиональной
профессионально
в
познавательной
деятельности
базовые
профилированные
знания
и
и
основ
филологии, истории, экономики, социологии и культурологии; владение культурой мышления, знание его
общих законов, способность в письменной и устной
речи правильно (логически) оформить его результаты
на родном, западном и восточном языках);

(способность приобретать новые знания, используя
современные образовательные и информационные
технологии);

(способность и готовность к письменной и устной
коммуникации на родном и иностранных (западных и
восточных) языках);

(способность
использовать
навыки
работы
с
информацией из различных источников для решения
профессиональных задач);

(способность
и
редактированию
готовность
текстов
к
подготовке
и
профессионального
и
социально значимого содержания);

(способность
понимать,
анализировать
излагать
информацию
о
и
Востоке,
критически
свободно
общаться на основном восточном языке, устно и
письменно переводить с восточного языка и на восточный язык тексты культурного, научного, политикоэкономического
и
религиозно-философского
характера);

(владеть
понятийным
аппаратом
востоковедных
исследований);

(владеть одним из языков народов Азии и Африки
(помимо освоения различных аспектов современного
языка
предполагается
достаточное
знакомство
с
классическим (древним) вариантом данного языка, что
необходимо для понимания неадаптированных текстов,
истории
традиции).
языка
и
соответствующей
культурной
Программой
предусмотрены
следующие
виды
контроля:
текущий контроль успеваемости в форме контрольных работ, зачет с
оценкой на 3 курсе обучения.
Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 16
зачетных единиц — 572 часа.
Программой дисциплины предусмотрены следующие занятия:
практические — 288 часов, самостоятельная работа студента – 288
часов.
ВВЕДЕНИЕ В
СРАВНИТЕЛЬНОИСТОРИЧЕСКОЕ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
Цель дисциплины
Дисциплина
языкознание»
«Введение
является
профессионального
курсом
цикла
по
в
по
сравнительно-историческое
выбору
направлению
вариативной
части
подготовки
Вос-
токоведение и африканистика, предназначена для студентов 2 курса,
реализуется в Институте восточных культур и античности Центром
компаративистики ИВКА.
Курс «Введение в сравнительно-историческое языкознание»
логически продолжает курс «Введение в языкознание» (общее),
читаемый на 1-м году обучения, и призван, с одной стороны, закрепить
ряд сведений и навыков, полученных студентами ранее, с другой —
развить и углубить представление о науке о языке, перенеся акцент с
синхронной плоскости в диахроническую. Необходимость чтения такой
дисциплины хотя бы в качестве курса по выбору мотивируется тем,
что
(а)
одним
из
перспективных
направлений
деятельности
востоковеда-филолога является работа с историей, этимологией,
социокультурным фоном развития изучаемого языка, а также с его
диалектными разновидностями; (б) качественная исследовательская
работа с памятниками словесности изучаемой цивилизации непременно подразумевает умение дать корректную историческую
оценку тем или иным языковым явлениям изучаемого текста. Ни то, ни
другое
невозможно
без
овладения
хотя
бы
минимальными
сведениями относительно тех общих закономерностей и тенденций,
которые регулируют историческое развитие языка, а также научной
методики обнаружения и верификации этих закономерностей.
Основная
цель
курса
—
ознакомление
студентов
с
правилами и условиями применения сравнительно-исторического
метода, базисными законами и тенденциями языковых изменений,
выявленными с его помощью, способствующее развитию навыков
трезвой, по-настоящему научной исторической оценки наблюдаемых
языковых фактов.
Дисциплина
направлена
на
формирование
следующих
компетенций выпускника:

(способность
использовать
профессиональной
профессионально
в
познавательной
деятельности
базовые
профилированные
знания
и
и
основ
филологии, истории, экономики, социологии и культурологии; владение культурой мышления, знание его
общих законов, способность в письменной и устной
речи правильно (логически) оформить его результаты
на родном, западном и восточном языках);

(способность приобретать новые знания, используя
современные образовательные и информационные
технологии);\

(способность использовать в профессиональной и
познавательной деятельности элементарные навыки
работы с компьютером);

(способность
использовать
навыки
работы
с
информацией из различных источников для решения
профессиональных задач).
Программой
предусмотрены
следующие
виды
контроля:
текущий контроль успеваемости в форме выполнения практических
заданий, экзамен на 2 курсе обучения.
Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 3
зачетные единицы — 108 часов.
Программой дисциплины предусмотрены следующие занятия:
лекции — 22 часа, семинары — 22 часа, самостоятельная работа
студента — 64 часа.
ВВЕДЕНИЕ В
СРАВНИТЕЛЬНУЮ
ФОЛЬКЛОРИСТИКУ
Цель дисциплины
Цель
освоения
фольклористика»
—
дисциплины
ознакомление
«Общая
слушателей
(теоретическая)
с
предметом,
изучаемым фольклористикой, и с его основными качествами, а также
с методологическими поисками и концептуальными построениями в
данной области науки, с ее понятийным и терминологическим
аппаратом. Основным содержанием курса является типологическое и
семиотическое рассмотрение форм народной культуры (фольклора в
широком смысле этого слова), их универсальных и специфических
признаков, рассказ об основных типах устных традиций, о проблемах
их сравнительного и структурного изучения.
Основная цель курса — ознакомить студентов с различными
образцами фольклора, научить ориентироваться и самостоятельно
работать с разнообразными текстами культуры.
Дисциплина
направлена
на
формирование
следующих
компетенций выпускника:

ОК-1 (способность научно анализировать социально
значимые проблемы и процессы, умение использовать
на
практике
методы
гуманитарных,
социальных,
экономических, исторических, филологических наук в
различных видах профессиональной и социальной деятельности, связанной с изучением Востока);

ОК-2 (способность использовать в познавательной и
профессиональной
профессионально
деятельности
базовые
профилированные
знания
и
основ
филологии, истории, экономики, социологии и культурологии; владение культурой мышления, знание его
общих законов, способность в письменной и устной
речи правильно (логически) оформить его результаты
на родном, западном и восточном языках);

ОК-8 (способность использовать навыки работы с
информацией из различных источников для решения
профессиональных задач);

ОК-9
(способность
анализу
логики
и
готовность
различного
к
практическому
вида
рассуждений,
владение навыками публичной речи, аргументации,
ведения дискуссии и полемики);

ОК-16 (способность понимать культуру социальных
отношений,
критически
переосмысливать
свой
социальный опыт, готовность уважительно относиться к
историческому наследию и культурным традициям);

ПК-1 (владеть теоретическими основами организации и
планирования научно-исследовательской работы);

ПК-2 (способность применять знание цивилизационных
особенностей регионов, составляющих афро-азиатский
мир);

ПК-15
(способность
этнографических,
использовать
знание
этнолингвистических
и
этнопсихологических особенностей народов Азии и
Африки и их влияния на формирование деловой
культуры и этикета);

ПК-16
(способность
пользоваться
навыками
критического анализа и практического применения
знаний по актуальным проблемам развития афро-
азиатского
мира,
решение
которых
укреплению дипломатических
способствует
позиций, повышению
экономической безопасности и конкурентоспособности
Российской Федерации).
Программой
предусмотрены
следующие
виды
контроля:
текущий контроль успеваемости в форме контрольных работ, экзамен
на 2 курсе обучения.
Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 3
зачетные единицы — 108 часов.
Программой дисциплины предусмотрены следующие занятия:
лекции — 22 часов, семинары — 22 часа, самостоятельная работа
студента — 64 часов.
ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ
ГЕОГРАФИЯ
Цель дисциплины
Дисциплина «Лингвистическая география» является курсом по
выбору вариативной части профессионального цикла по направлению
подготовки Востоковедение и африканистика, предназначена для студентов 2 курса, реализуется в Институте восточных культур и
античности Центром компаративистики ИВКА.
Курс
«Лингвистическая
география»
является
логическим
продолжением курсов «Введение в языкознание» и «Введение в
сравнительно-историческое
языкознание»,
предназначенных
для
чтения на 1-м — 2-м годах обучения, и завершает лингвистический
блок общетеоретических дисциплин ознакомлением студентов с
теоретическими принципами устройства и конкретными деталями
языковой картины («лингвосферы») планеты. Необходимость чтения
этой дисциплины (хотя бы в качестве курса по выбору) мотивируется
тем, что для успешной филологической работы по востоковедческой
специальности чрезвычайно важно понимать то место, которое язык
изучаемой страны занимает в общем языковом разнообразии своего
лингвогеографического ареала, осознавать, что ни одна языковая
культура, сколь бы высокоразвитой она ни являлась, не бывает
целиком
и
полностью
«автохтонной»,
но
связана
прочными
генетическими и ареальными связями с массой других культур,
которые к тому же находятся в постоянном изменении.
Основная цель курса — дать учащимся современное научное
представление о принципах и методах построения типологической и
генетической классификаций языков и вкратце ознакомить их с
результатами соответствующих классификаций, особенно по таким
ареалам, как Азия и Африка.
Дисциплина
направлена
компетенций выпускника:
на
формирование
следующих

(способность
использовать
профессиональной
профессионально
в
познавательной
деятельности
базовые
профилированные
знания
и
и
основ
филологии, истории, экономики, социологии и культурологии; владение культурой мышления, знание его
общих законов, способность в письменной и устной
речи правильно (логически) оформить его результаты
на родном, западном и восточном языках);

(способность приобретать новые знания, используя
современные образовательные и информационные
технологии);\

(способность использовать в профессиональной и
познавательной деятельности элементарные навыки
работы с компьютером);

(способность
использовать
навыки
работы
с
информацией из различных источников для решения
профессиональных задач);

(способность
применять
знание
цивилизационных
особенностей регионов, составляющих афро-азиатский
мир);

(способность
применять
знание
основных
географических, демографических, экономических и
социально-политических
характеристик
изучаемой
страны (региона));

(способность использовать знание этнографических,
этнолингвистических
и
этнопсихологических
особенностей народов Азии и Африки и их влияния на
формирование деловой культуры и этикета).
Программой
предусмотрены
следующие
виды
контроля:
текущий контроль успеваемости в форме выполнения практических
заданий, зачет на 2 курсе обучения.
Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 2
зачетные единицы — 72 часа.
Программой дисциплины предусмотрены следующие занятия:
лекции — 12 часов, семинары — 14 часов, самостоятельная работа
студента — 46 часов.
ИНДИЙСКАЯ
КИНЕМАТОГРАФИЯ
Цель дисциплины
Курс
посвящен
изучению
киноискусства Индии.
В поле
рассмотрения входит как эстетический подход в культуре вообще, так
и
художественные
практики
как
специализированная
область
деятельности художников и ремесленников.
Основная цель курса – научить студентов работать с
материалом кинематографа Индии как с уникальным источником,
раскрывающим
особенности
образа
жизни,
восприятия
и
миропонимания
современных
индийцев.
Кинематограф
рассматривается в его соотношении с другими областями культурной
деятельности. Основное внимание уделяется тем фильмам, которые
занимают значительное место в социальных процессах и
интеллектуальных течениях.
Дисциплина
направлена
на
формирование
следующих
научно
анализировать
социально
компетенций выпускника:

(способность
значимые проблемы и процессы, умение использовать
на
практике
методы
гуманитарных,
социальных,
экономических, исторических, филологических наук в
различных видах профессиональной и социальной деятельности, связанной с изучением Востока);

(способность
использовать
профессиональной
профессионально
в
познавательной
деятельности
базовые
профилированные
знания
и
и
основ
филологии, истории, экономики, социологии и культурологии; владение культурой мышления, знание его
общих законов, способность в письменной и устной
речи правильно (логически) оформить его результаты
на родном, западном и восточном языках);

(способность
использовать
навыки
работы
с
информацией из различных источников для решения
профессиональных задач);

(способность и готовность к практическому анализу
логики
различного
вида
рассуждений,
владение
навыками публичной речи, аргументации, ведения
дискуссии и полемики);

(способность
отношений,
понимать
критически
культуру
социальных
переосмысливать
свой
социальный опыт, готовность уважительно относиться к
историческому наследию и культурным традициям);

(владеть теоретическими основами организации и
планирования научно-исследовательской работы);

(способность
применять
знание
цивилизационных
особенностей регионов, составляющих афро-азиатский
мир);

(способность
понимать,
анализировать
излагать
информацию
о
и
критически
Востоке,
свободно
общаться на основном восточном языке, устно и
письменно переводить с восточного языка и на восточный язык тексты культурного, научного, политикоэкономического
и
религиозно-философского
характера);

(владеть
понятийным
аппаратом
востоковедных
исследований);

(способность
использовать
традиционных
и
понимание
роли
правовых
систем
современных
народов Азии и Африки в формировании политической
культуры и менталитета народов афро-азиатского
мира);

(способность использовать знание этнографических,
этнолингвистических
и
этнопсихологических
особенностей народов Азии и Африки и их влияния на
формирование деловой культуры и этикета);

(способность
анализа
и
пользоваться
навыками
практического
актуальным
проблемам
мира, решение
которых
критического
применения
развития
знаний
по
афро-азиатского
способствует
укреплению
дипломатических позиций, повышению экономической
безопасности
и
конкурентоспособности
Российской
Федерации).
Программой
предусмотрены
следующие
виды
контроля:
текущий контроль успеваемости в форме контрольных работ, зачет на
4 курсе обучения.
Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 2
зачетные единицы — 72 часа.
Программой дисциплины предусмотрены следующие занятия:
лекции — 12 часов, семинары — 14 часа, самостоятельная работа
студента — 46 часов.
ВВЕДЕНИЕ В
ИСЛАМОВЕДЕНИЕ
Цель дисциплины
Курс
лекций
студентам-индологам.
рассчитан
В
на
один
программе
семестр
курса
и
дается
адресован
картина
возникновения, развития, а также современного состояния ислама как
третьей после иудаизма и христианства монотеистической религии.
Основная цель курса  дать студентам целостное представление о
предметном
содержании
ислама,
специфике
его
исторического
развития и современном состоянии, а так же ввести слушателей в круг
проблематики исламоведения  науки изучающей ислам, познакомить
с ее исследовательскими подходами и методами.
Основная цель курса: Основная теоретическая цель курса
 дать студентам, не имеющим специального исламоведческого
образования, начальные знания о его предметном содержании и
специфических чертах. Одна из важных задач курса познакомить
студентов с исламом прежде всего в парадигме дихотомии его
родственности
и
чужеродности
иудаизму
и
христианству.
Практическая задача курса состоит в том, чтобы научить студентов
грамотно
пользоваться
доступными
в
справочной
переводах
на
литературой
русский
и
по
исламу,
европейские
языки
источниками, уметь компетентно ориентироваться в исламоведческой
литературе. Аксиологическая задача курса заключается в ориентации
студентов на понимание верующего иначе и желание найти с ним
общий язык.
В основу изложения лекционного материала положен не
традиционный обзорно-хронологический, а проблемно-аналитический
принцип, позволяющий увидеть ислам в единстве его духовного
содержания при всем многообразии его культурно-исторических
проявлений. Специфика данного курса определяется также его
компаративистским характером: анализ своеобразия предметного
содержания ислама подкрепляется постоянным соотнесением с
реалиями и концептами иудаизма и христианства  прежде всего в
парадигме дихотомии их родственности и чужеродности.
Дисциплина
направлена
на
формирование
следующих
научно
анализировать
социально
компетенций выпускника:

(способность
значимые проблемы и процессы, умение использовать
на
практике
методы
гуманитарных,
социальных,
экономических, исторических, филологических наук в
различных видах профессиональной и социальной деятельности, связанной с изучением Востока);

(способность
использовать
профессиональной
профессионально
в
познавательной
деятельности
профилированные
базовые
знания
и
и
основ
филологии, истории, экономики, социологии и культурологии; владение культурой мышления, знание его
общих законов, способность в письменной и устной
речи правильно (логически) оформить его результаты
на родном, западном и восточном языках);

(способность
использовать
навыки
работы
с
информацией из различных источников для решения
профессиональных задач);

ОК-9
(способность
анализу
логики
и
готовность
различного
к
практическому
вида
рассуждений,
владение навыками публичной речи, аргументации,
ведения дискуссии и полемики);

(способность
понимать
отношений,
культуру
критически
социальных
переосмысливать
свой
социальный опыт, готовность уважительно относиться к
историческому наследию и культурным традициям);

ПК-1 (владеть теоретическими основами организации и
планирования научно-исследовательской работы);

ПК-2 (способность применять знание цивилизационных
особенностей регионов, составляющих афро-азиатский
мир);

(способность
понимать,
анализировать
излагать
информацию
о
и
критически
Востоке,
свободно
общаться на основном восточном языке, устно и
письменно переводить с восточного языка и на восточный язык тексты культурного, научного, политикоэкономического
и
религиозно-философского
характера);

(владеть
понятийным
аппаратом
востоковедных
исследований);

(способность
использовать
традиционных
и
современных
понимание
роли
правовых
систем
народов Азии и Африки в формировании политической
культуры и менталитета народов афро-азиатского
мира);

(способность использовать знание этнографических,
этнолингвистических
и
этнопсихологических
особенностей народов Азии и Африки и их влияния на
формирование деловой культуры и этикета);

(способность
анализа
и
актуальным
пользоваться
практического
проблемам
мира, решение
которых
навыками
применения
развития
критического
знаний
по
афро-азиатского
способствует
укреплению
дипломатических позиций, повышению экономической
безопасности
и
конкурентоспособности
Российской
Федерации).
Программой
предусмотрены
следующие
виды
контроля:
текущий контроль успеваемости в форме контрольных работ, зачет на
4 курсе обучения.
Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 2
зачетные единицы — 72 часа.
Программой дисциплины предусмотрены следующие занятия:
лекции — 12 часов, семинары — 14 часа, самостоятельная работа
студента — 46 часов.
АРХЕОЛОГИЯ ИНДИИ
Цель дисциплины
Древнейшая история изучаемой страны в системе российского
образования при подготовке специалиста-востоковеда традиционно
входит в число фундаментальных дисциплин. Она имеет разные
аспекты. Один из самых важных при подготовке специалистовисториков связан с изучением данных археологии, которые являются
основными при знакомстве с древнейшей историей (неолит, энеолит,
ранняя бронза) и вспомогательными - при знакомстве с историей
развитых государств, чья история освящается в письменных
источниках. Археологические исследования в Индии имеют
длительную историю, и в настоящее время активно ведется
деятельность Археологической Службы. Археологические публикации
и исследовательские работы последних десятилетий требуют
специального изучения.
Основная цель курса — заключается в том, чтобы
познакомить студентов-историков с ходом исторического процесса на
территории Индии в догосударственный период, эпоху древности и
средневековья, сконцентрировав свое внимание на
систематизированном изложении материалов археологии. Таким
образом, данный курс охватывает время от палеолита до позднего
средневековья.
Археология Индии рассматривается с точки зрения: 1)
особенностей исторического процесса Южной Азии в в
догосударственную эпоху, сложения ранних цивилизаций и развития
древних и средневековых государств; 2) особенности керамического и
инструментального комплекса народов, населявших различные
историко-культурные зоны Индии; 3) особенности их поселений,
сооружений, погребального обряда; 4) формирования и эволюции
социальных структур по данным археологии; 5) изучения мифологии и
истории религий.
Дисциплина
направлена
на
формирование
следующих
научно
анализировать
социально
компетенций выпускника:

(способность
значимые проблемы и процессы, умение использовать
на
практике
методы
гуманитарных,
социальных,
экономических, исторических, филологических наук в
различных видах профессиональной и социальной деятельности, связанной с изучением Востока);

(способность
использовать
в
познавательной
и
профессиональной
профессионально
деятельности
базовые
профилированные
знания
и
основ
филологии, истории, экономики, социологии и культурологии; владение культурой мышления, знание его
общих законов, способность в письменной и устной
речи правильно (логически) оформить его результаты
на родном, западном и восточном языках);

(способность
использовать
навыки
работы
с
информацией из различных источников для решения
профессиональных задач);

(способность и готовность к практическому анализу
логики
различного
вида
рассуждений,
владение
навыками публичной речи, аргументации, ведения
дискуссии и полемики);

(способность
отношений,
понимать
культуру
критически
социальных
переосмысливать
свой
социальный опыт, готовность уважительно относиться к
историческому наследию и культурным традициям);

(владеть теоретическими основами организации и
планирования научно-исследовательской работы);

(способность
применять
знание
цивилизационных
особенностей регионов, составляющих афро-азиатский
мир);

(способность
анализировать
понимать,
излагать
информацию
о
и
критически
Востоке,
свободно
общаться на основном восточном языке, устно и
письменно переводить с восточного языка и на восточный язык тексты культурного, научного, политикоэкономического
и
религиозно-философского
характера);

(владеть
понятийным
аппаратом
востоковедных
исследований);

(способность
традиционных
использовать
и
современных
понимание
роли
правовых
систем
народов Азии и Африки в формировании политической
культуры и менталитета народов афро-азиатского
мира);

(способность использовать знание этнографических,
этнолингвистических
и
этнопсихологических
особенностей народов Азии и Африки и их влияния на
формирование деловой культуры и этикета);

(способность
анализа
и
пользоваться
практического
актуальным
проблемам
мира, решение
навыками
применения
развития
которых
критического
знаний
по
афро-азиатского
способствует
укреплению
дипломатических позиций, повышению экономической
безопасности
и
конкурентоспособности
Российской
Федерации).
Программой
предусмотрены
следующие
виды
контроля:
текущий контроль успеваемости в форме контрольных работ, зачет на
4 курсе обучения.
Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 2
зачетные единицы — 72 часа.
Программой дисциплины предусмотрены следующие занятия:
лекции — 12 часов, семинары — 14 часа, самостоятельная работа
студента — 46 часов.
Цель дисциплины
САНСКРИТСКАЯ
ТЕОРИТИЧЕСКАЯ
ПОЭТИКА
Дисциплина «Санскритская теоретическая поэтика» является
курсом вариативной части профессионального цикла по направлению
подготовки Востоковедение и африканистика, предназначена для
студентов 4 курса, реализуется в Институте восточных культур и
античности кафедрой Истории и филологии Южной и Центральной
Азии.
Данный курс должен познакомить студентов с теоретической
поэтикой
на
санскрите,
с
описанием
жанров
санскритской
и
пракритской литератур, с теорией аланкар (фигур), творчеством
отдельных теоретиков, а также с наиболее известными трактатами по
поэтике, созданными в древней и средневековой Индии.
Основная
цель
курса
—
Дисциплина
направлена
на
формирование следующих компетенций выпускника:

(способность
научно
анализировать
социально
значимые проблемы и процессы, умение использовать
на
практике
методы
гуманитарных,
социальных,
экономических, исторических, филологических наук в
различных видах профессиональной и социальной деятельности, связанной с изучением Востока);

(способность
использовать
профессиональной
профессионально
в
познавательной
деятельности
профилированные
базовые
знания
и
и
основ
филологии, истории, экономики, социологии и культурологии; владение культурой мышления, знание его
общих законов, способность в письменной и устной
речи правильно (логически) оформить его результаты
на родном, западном и восточном языках);

(способность
использовать
навыки
работы
с
информацией из различных источников для решения
профессиональных задач);

(способность и готовность к практическому анализу
логики
различного
вида
рассуждений,
владение
навыками публичной речи, аргументации, ведения
дискуссии и полемики);

(способность
понимать
отношений,
культуру
критически
социальных
переосмысливать
свой
социальный опыт, готовность уважительно относиться к
историческому наследию и культурным традициям);

(владеть теоретическими основами организации и
планирования научно-исследовательской работы);

(способность
применять
знание
цивилизационных
особенностей регионов, составляющих афро-азиатский
мир);

(способность
понимать,
анализировать
излагать
информацию
о
и
критически
Востоке,
свободно
общаться на основном восточном языке, устно и
письменно переводить с восточного языка и на восточный язык тексты культурного, научного, политикоэкономического
и
религиозно-философского
характера);

(владеть
понятийным
аппаратом
востоковедных
исследований);

(способность
использовать
традиционных
и
современных
понимание
роли
правовых
систем
народов Азии и Африки в формировании политической
культуры и менталитета народов афро-азиатского
мира);

(способность использовать знание этнографических,
этнолингвистических
и
этнопсихологических
особенностей народов Азии и Африки и их влияния на
формирование деловой культуры и этикета);

(способность
анализа
и
актуальным
пользоваться
практического
проблемам
мира, решение
которых
навыками
применения
развития
критического
знаний
по
афро-азиатского
способствует
укреплению
дипломатических позиций, повышению экономической
безопасности
и
конкурентоспособности
Российской
Федерации).
Программой предусмотрены следующие виды контроля: текущий
контроль успеваемости в форме контрольных работ, зачет на 4 курсе
обучения.
Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 2
зачетных единицы — 52 часа.
Программой дисциплины предусмотрены следующие занятия: лекции
— 12 часов, семинары — 14 часа, самостоятельная работа студента
— 26 часов.
ДИАЛЕКТОЛОГИЯ ХИНДИ
Цель дисциплины
Дисциплина «Диалектология хинди» является курсом вариативной части
профессионального цикла по направлению подготовки Востоковедение и
африканистика, предназначена для студентов 4 курса, реализуется в
Институте восточных культур и античности кафедрой Истории и филологии
Южной и Центральной Азии.
Данный курс должен познакомить студентов с составом диалектной
системы основного современного изучаемого ими языка – хинди. Специфика
диалектной системы хинди состоит в том, что в нее входят устоявшиеся
идиомы, часто имеющие длительную историю в качестве литературных языков. Диалекты региона хинди достаточно ориентированы по принадлежности
к совершенно определенной языковой системе. При этом, разумеется, в ряде
случаев в действительности имеется ситуация диалектной непрерывности,
когда какие-то диалекты можно отнести, например, как к хинди, так и к
бенгальскому языку; на такие случаи обращается особое внимание.
Основная цель курса — дать студентам базовые сведения о
диалектном членении языка хинди, основных различиях диалектов в области
фонетики, морфологии и лексики, следах формирования диалектных систем в
средневековых памятниках письменности. Эти сведения нужны как для
будущей научной работы, так и для практических занятий языком хинди в
процессе живого общения с носителями.
Дисциплина направлена на формирование следующих компетенций
выпускника:
ОК-1 (способность научно анализировать социально значимые
проблемы и процессы, умение использовать на практике методы
гуманитарных,
социальных,
экономических,
исторических,
филологических наук в различных видах профессиональной и
социальной деятельности, связанной с изучением Востока);
ОК-2 (способность использовать в познавательной и профессиональной
деятельности базовые и профессионально профилированные знания основ
филологии, истории, экономики, социологии и культурологии; владение
культурой мышления, знание его общих законов, способность в
письменной и устной речи правильно (логически) оформить его
результаты на родном, западном и восточном языках);
(способность использовать навыки работы с информацией из
различных источников для решения профессиональных задач);
(способность и готовность к практическому анализу логики различного вида рассуждений, владение навыками публичной речи,
аргументации, ведения дискуссии и полемики);
(способность понимать культуру социальных отношений, критически переосмысливать свой социальный опыт, готовность
уважительно
относиться
к
историческому
наследию
и
культурным традициям);
(владеть теоретическими основами организации и планирования
научно-исследовательской работы);
(способность применять знание цивилизационных особенностей
регионов, составляющих афро-азиатский мир);
(способность понимать, излагать и критически анализировать
информацию о Востоке, свободно общаться на основном
восточном языке, устно и письменно переводить с восточного
языка и на восточный язык тексты культурного, научного,
политико-экономического
и
религиозно-философского
характера);
(владеть понятийным аппаратом востоковедных исследований);
(способность использовать знание этнографических, этнолингвистических и этнопсихологических особенностей народов Азии и
Африки и их влияния на формирование деловой культуры и
этикета);
(способность пользоваться навыками критического анализа и
практического применения знаний по актуальным проблемам
развития афро-азиатского мира, решение которых способствует
укреплению
экономической
дипломатических
безопасности
позиций,
и
повышению
конкурентоспособности
Российской Федерации).
Программой предусмотрены следующие виды контроля: текущий контроль
успеваемости в форме оценки работы на семинарах, зачет на 4 курсе
обучения.
Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 2 зачетных единицы
— 72 часа.
Программой дисциплины предусмотрены следующие занятия: лекции — 12
часов, семинары — 14 часов, самостоятельная работа студента — 46 часов.
ЭТНОЛОГИЯ ИНДИИ
ЛИТЕРАТУРА
БРАХМАНИЗМА
Цели дисциплины:
- знакомство студентов с ключевыми событиями жанровой
эволюции брахманической прозы ведийского и поздневедийского
периодов;
- развитие у студентов навыков использования разработанного
автором программы понятийного и методологического аппарата при
анализе текстов, принадлежащих к другой, не брахманической
традиции;
- подготовка к самостоятельной исследовательской работе.
Дисциплина
направлена
на
формирование
следующих
научно
анализировать
социально
компетенций выпускника:

(способность
значимые проблемы и процессы, умение использовать
на
практике
методы
гуманитарных,
социальных,
экономических, исторических, филологических наук в
различных видах профессиональной и социальной деятельности, связанной с изучением Востока);

(способность
использовать
профессиональной
профессионально
в
познавательной
деятельности
профилированные
базовые
знания
и
и
основ
филологии, истории, экономики, социологии и культурологии; владение культурой мышления, знание его
общих законов, способность в письменной и устной
речи правильно (логически) оформить его результаты
на родном, западном и восточном языках);

(способность
использовать
навыки
работы
с
информацией из различных источников для решения
профессиональных задач);

(способность и готовность к практическому анализу
логики
различного
вида
рассуждений,
владение
навыками публичной речи, аргументации, ведения
дискуссии и полемики);

ОК-16 (способность понимать культуру социальных
отношений,
критически
переосмысливать
свой
социальный опыт, готовность уважительно относиться к
историческому наследию и культурным традициям);

ПК-1 (владеть теоретическими основами организации и
планирования научно-исследовательской работы);

ПК-2 (способность применять знание цивилизационных
особенностей регионов, составляющих афро-азиатский
мир);

ПК-3 (способность понимать, излагать и критически
анализировать
информацию
о
Востоке,
свободно
общаться на основном восточном языке, устно и
письменно переводить с восточного языка и на восточный язык тексты культурного, научного, политикоэкономического
и
религиозно-философского
характера);

ПК-4 (владеть понятийным аппаратом востоковедных
исследований);

ПК-12 (способность использовать понимание роли
традиционных
и
современных
правовых
систем
народов Азии и Африки в формировании политической
культуры и менталитета народов афро-азиатского
мира);

ПК-16
(способность
пользоваться
навыками
критического анализа и практического применения
знаний по актуальным проблемам развития афроазиатского
мира,
решение
укреплению дипломатических
которых
способствует
позиций, повышению
экономической безопасности и конкурентоспособности
Российской Федерации).
Программой
предусмотрены
следующие
виды
контроля:
текущий контроль успеваемости в форме контрольных работ, зачет на
3 курсе обучения.
Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 2
зачетные единицы — 108 часа.
Программой дисциплины предусмотрены следующие занятия:
лекции — 34 часов, семинары — 28 часа, самостоятельная работа
студента — 46 часов.
ИСКУССТВО ИНДИИ
Цель дисциплины
Памятники
индийского
искусства,
особенно
древнего
и
средневекового периода ее истории, представляют собой источники,
без которых не может обходиться востоковед-филолог, имеющий дело
с древней и средневековой индийской литературой. Владение
знаниями в области индийской скульптуры, архитектуры, музыки,
театра поможет студентам и выпускникам в переводе и исследовании
как художественных произведений, так и текстов религиозного,
философского и научно-прикладного характера.
Цель
данного
курса
–
научить
студентов
работать
с
материалом художественной культуры Индии как с уникальным
источником, раскрывающим особенности образа жизни, восприятия и
миропонимания в тот или иной период индийской истории; рассказать
студентам об основных направлениях индийского искусства, школах и
их территориальном распространении, о главных этапах в развитии
искусства Индии; научить студентов ориентироваться в обширной
справочной литературе по искусству Индии и в искусствоведческих
исследованиях;
показать
им,
источников
пределы
памятников
за
насколько
важно
расширять
словесного
круг
творчества
в
исследованиях по литературе Древней и Средневековой Индии.
Дисциплина
направлена
на
формирование
следующих
научно
анализировать
социально
компетенций выпускника:

(способность
значимые проблемы и процессы, умение использовать
на
практике
методы
гуманитарных,
социальных,
экономических, исторических, филологических наук в
различных видах профессиональной и социальной деятельности, связанной с изучением Востока);

(способность
использовать
профессиональной
профессионально
в
познавательной
деятельности
профилированные
базовые
знания
и
и
основ
филологии, истории, экономики, социологии и культурологии; владение культурой мышления, знание его
общих законов, способность в письменной и устной
речи правильно (логически) оформить его результаты
на родном, западном и восточном языках);

(способность
использовать
навыки
работы
с
информацией из различных источников для решения
профессиональных задач);

(способность и готовность к практическому анализу
логики
различного
вида
рассуждений,
владение
навыками публичной речи, аргументации, ведения
дискуссии и полемики);

(способность
отношений,
понимать
критически
культуру
социальных
переосмысливать
свой
социальный опыт, готовность уважительно относиться к
историческому наследию и культурным традициям);

(владеть теоретическими основами организации и
планирования научно-исследовательской работы);

(способность
применять
знание
цивилизационных
особенностей регионов, составляющих афро-азиатский
мир);

(способность
понимать,
анализировать
излагать
информацию
о
и
критически
Востоке,
свободно
общаться на основном восточном языке, устно и
письменно переводить с восточного языка и на восточный язык тексты культурного, научного, политикоэкономического
и
религиозно-философского
характера);

(владеть
понятийным
аппаратом
востоковедных
исследований);

(способность
использовать
традиционных
и
понимание
роли
правовых
систем
современных
народов Азии и Африки в формировании политической
культуры и менталитета народов афро-азиатского
мира);

(способность использовать знание этнографических,
этнолингвистических
и
этнопсихологических
особенностей народов Азии и Африки и их влияния на
формирование деловой культуры и этикета);

(способность
анализа
и
актуальным
пользоваться
практического
проблемам
мира, решение
которых
навыками
критического
применения
развития
знаний
по
афро-азиатского
способствует
укреплению
дипломатических позиций, повышению экономической
безопасности
и
конкурентоспособности
Российской
Федерации).
Программой
предусмотрены
следующие
виды
контроля:
текущий контроль успеваемости в форме контрольных работ, зачет на
3 курсе обучения.
Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 2
зачетные единицы — 108 часа.
ФИЗВОСПИТАНИЕ
Программой дисциплины предусмотрены следующие занятия:
лекции — 34 часов, семинары — 28 часа, самостоятельная работа
студента — 46
Аннотация рабочей программы
Цикл «Физическая культура» является частью ООП (Б-4)
подготовки студентов по всем направлениям и специальностям
подготовки.
Раздел «Физическая культура» реализуется кафедрой
физического воспитания.
Содержание
связанных
дисциплины
с
охватывает
физической
круг
культурой,
вопросов,
как
частью
общечеловеческой культуры, здоровым образом жизни и его
основных составляющих, социально-биологическими основами
адаптации организма человека к физической и умственной
деятельности,
подготовкой
к
самостоятельным
занятиям
физической культурой и спортом. возрастной физиологией,
самоконтролем за физическим состоянием, психофизической
основой физической культуры и спорта, гигиеной.
Программой предусмотрены следующие виды контроля:
текущий
контроль
успеваемости
по
балльной
шкале
и
промежуточный в форме зачета.
Общая трудоемкость дисциплины 2 зачетные единицы,
400 часов.
Программой дисциплины предусмотрены семинарские
занятия- 400 часов.
Пояснительная записка
Цель
дисциплины:
культура»
является
личности
и
Целью
дисциплины
формирование
способности
«Физическая
физической
направленного
культуры
использования
разнообразных средств и методов физической культуры, спорта
и
туризма
для
сохранения
и
укрепления
здоровья,
психофизической подготовки и самоподготовки к будущей жизни
и профессиональной деятельности.
Задачи дисциплины:
понимание социальной значимости физической культуры
-
и
её
роли
в
развитии
личности
и
подготовке
к
профессиональной деятельности;
-
знание
научно
практических
биологических,
-
основ
педагогических
и
физической культуры и здорового
образа жизни;
-
формирование мотивационно-ценностного отношения к
физической культуре, установки на здоровый образ
жизни, физическое совершенствование и самовоспитание,
привычки
к
регулярным
занятиям
физическими
упражнениями и спортом;
-
овладение системой практических умений и навыков,
обеспечивающих сохранение и укрепление здоровья,
психическое
благополучие,
совершенствование
развитие
психофизических
и
способностей,
качеств
и
свойств
личности,
самоопределение
в
физической культуре и спорте;
-
приобретение личного опыта повышения двигательных и
функциональных
возможностей,
обеспечение
общей
физической подготовленности к будущей профессии и
быту;
-
создание
основы
для
творческого
и
методически
обоснованного использования физкультурно-спортивной
деятельности
в
целях
последующих
жизненных
и
умениям
и
профессиональных достижений.
Место дисциплины в структуре ООП: Б-4
Требования
к
выходным
знаниям,
компетенциям студента по физической культуре:
знать/ понимать:
-
влияние
практических
навыков
и
умений,
знания
оздоровительных систем физической культуры на укрепление
здоровья,
профилактику,
общих,
профессиональных
заболеваний и вредных привычек;
-
методы
контроля,
самоконтроля
и
оценки
физического
развития и физической подготовленности;
-
правила и способы планирования индивидуальных занятий
различной целевой направленности.
уметь:

выполнять
индивидуально
оздоровительной
культуры,
и
подобранные
адаптивной
комплексы
комплексы
(лечебной)
развития
и
физической
совершенствования
физических качеств, общей физической подготовки (ОФП) с
использованием
как
традиционных,
так
и
современных
средств физической культуры и спорта;
 выполнять простейшие приемы самомассажа и релаксации;
 осуществлять творческое сотрудничество в коллективных
формах занятий физической культурой.
 использовать
приобретенные
знания
и
навыки
при
организации «фоновых» занятий физической культурой и
спортом в трудовых коллективах будущей профессиональной
деятельности, на отдыхе.
-
использовать приобретенные знания и умения в практической
деятельности
и
повседневной
работоспособности,
сохранения
жизни
и
для
укрепления
повышения
здоровья,
подготовки к профессиональной деятельности и службе в
Вооруженных Силах Российской Федерации в процессе
активной
творческой
деятельности
по
формированию
здорового образа жизни.
Разработчики ООП по направлениям подготовки сами
указывают компетенции, относящиеся к дисциплине «
Физическая культура».
Структура дисциплины
Общая
трудоёмкость
дисциплины
составляет
2
зачетные единицы, 400 часов.
Лекционные, методико-практические и практические
занятия
проводятся
согласно
Содержанию
дисциплины
«
Физическая культура», с учетом групп здоровья студентов,
спортивной
специализации,
преподавателей,
на
утвержденных
основании
кафедрой
планов
физического
воспитания. Общий тематический план приведен в таблице 1
Научно-библиографическая
практика
Научно-библиографическая
практика
является
частью
блока Б-5 «Учебные и производственные практики» подготовки
студентов
по
направлению
африканистика
(профиль:
Преподавание
реализуется
032100
Языки
и
на
Востоковедение
литература
и
Индии).
историко-филологическом
факультете кафедрой теоретической и исторической поэтики.
Научно-библиографическая
практика
направлена
на
формирование следующих компетенций выпускника:
владения основными способами и методами разыскания
информации, в том числе и умение использовать современные
компьютерные технологии
умения
собирать
необходимую
информацию
путем
использования эвристических методов
владение
навыками
составления
библиографических
записей, составления обзоров, рефератов, аннотаций
Научно-библиографическая практика проводится после 1
курса. Длительность практики – две недели.
Фольклорная практика
Аннотация
Фольклорная
практика
является
частью
блока
Б-5
«Учебные и производственные практики» подготовки студентов
по
направлению
(профиль:
032100
Языки
и
Востоковедение
литература
и
африканистика
Индии).
Преподавание
реализуется в Институте восточных культур и античности
Кафедрой истории и филологии Южной и Центральной Азии.
Фольклорная
практика
направлена
на
формирование
следующих компетенций выпускника:
готовность
к
кооперации
с
коллегами,
работе
в
коллективе;
осознание
социальной
значимости
своей
профессии,
высокая мотивация к профессиональной деятельности;
умение использовать основные положения и методы
социальных,
гуманитарных
и
экономических
наук
в
профессиональной деятельности; способность анализировать
социально значимые проблемы и процессы;
владения основными способами и методами разыскания
информации, в том числе и умение использовать современные
компьютерные технологии;
умения
собирать
необходимую
информацию
путем
использования эвристических методов;
владение
базовыми
навыками
создания
на
основе
стандартных методик и действующих нормативов различных
типов текстов.
Научно-библиографическая практика проводится после 2
курса. Длительность практики – две недели.
Общая трудоемкость дисциплины составляет 3 зачетных
единицы, 108 часов.
Преддипломная практика
Аннотация
Скачать