DeWALT ________________________________________ DW882 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРЯМАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА 559034 - 23 SU ___________________________________________________________ ПРЯМАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА DW882 Поздравления! Вы выбрали Электрический Инструмент фирмы DeWALT. Годы эксплуатации, развития производства и усовершенствований сделали DeWALT одним из самых надежных партнеров для любого профессионального пользователя. Следующие значки используются по всему этому руководству: "!" Означает опасность личных травм, поломку или повреждение инструмента в случае несоблюдения указаний этого руководства. "?" Означает опасность поражения электрическим током. " Ж " Пожароопасность. Технические данные Напряжение В Потребляемая мощность вт Число оборотов холостого хода об/мин Диаметр диска мм DW882 230 1800 5700 152 Шпиндель Вес M16 6.7 кг Предохранители: ___________________________________________________________ Европа -инструменты на 230 вольт 10 ампер ___________________________________________________________ Декларация о соответствии СЕ 2 Фирма DeWALT заявляет, что эти Электрические Инструменты моделей DW882 разработаны в полном соответствии с: 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 50144, EN 50104, EN 55014. Уровень звукового давления от этого инструмента в соответствии с требованиями 86/188/EEC и 89/392/EEC, измеренный согласно DIN 45635, Часть 1 и Часть 21: DW882 Lpa (звуковое давление) дб(А) 90.7 Lwa (акустическая мощность) дб(А) 98.7 " ! " Примите соответствующие меры для защиты слуха, если звуковое давление превышает 85 дб(А). Этот электрический инструмент обеспечивает подавление радио и телевизионных помех в соответствии с 86/188/EEC и 89/392/EEC. Средневзвешенное значение величины вибрации этого инструмента согласно prEN 50144: DW882 < 2.5 м/сек2 Директор Отдела Развития Производства Хорст Гроссман Подпись DeWALT, Идштайн, Германия ___________________________________________________________ Инструкции по безопасности Прежде, чем начать работать с инструментом, прочтите нижеследующие указания и сохраните их. Общие положения 1. Содержите чистым рабочее место Поврежденные поверхности рабочего стола приводят к травмам. 2. Учтите условия вокруг рабочего места Предохраняйте электрические инструменты от воздействия сырости. Обеспечьте хорошее освещение рабочего места. Не применяйте электрические инструменты в присутствии легковоспламеняющихся жидкостей и газов. 3. Защита от поражения электрическим током Избегайте возможности соприкосновения какой-либо части тела с заземленными поверхностями(например, трубопроводы, радиаторы, плиты, холодильники). 4. Не допускайте близко детей 3 Не позволяйте детям трогать инструмент или удлинительный шнур. Посторонних следует удалить от рабочего места. 5. Для наружных работ пользуйтесь удлинительными кабелями При работах вне помещения всегда применяйте удлинительные кабели, предназначенные специально для наружных работ и соответственно маркированные. 6. Хранение инструментов Храните инструмент в сухом и недоступном для детей месте. 7. Одевайтесь правильно Не носите свободной одежды или украшений. Они могут быть захвачены вращающимися частями машины. При наружных работах рекомендуется одевать резиновые перчатки и обувь с нескользящей подошвой. Длинные волосы должны быть подобраны. 8. Пользуйтесь защитными очками. А также воспользуйтесь маской для лица от пыли, если операция образует много пыли и взвешенных частиц. 9. Осознавайте опасность от большого звукового давления Примите соответствующие меры для защиты слуха, если звуковое давление превышает 85 дб(А). 10. Закрепите обрабатываемое изделие Используйте тиски или зажим, чтобы закрепить изделие. Это безопаснее, и освобождает обе руки для работы с инструментом. 11. Не перенапрягайтесь Все время сохраняйте равновесие и прочную опору на обе ноги. 12. Избегайте непреднамеренного запуска Не носите подключенный к сети инструмент, держа палец на кнопке выключателя. Выключатель должен быть выключен, когда инструмент подключается к сети. 13. Будьте внимательны Следите за тем, что Вы делаете. Руководствуйтесь здравым смыслом. Не работайте с инструментом, если устали. 14. Отключайте инструмент от сети После окончания работы выключите инструмент и подождите, пока он окончательно остановится, прежде чем убрать его на место. Всегда отключайте инструмент от сети перед его обслуживанием или при замене принадлежностей. 15. Удалите регулировочные и гаечные ключи Всегда проверяйте, удалены ли из инструмента регулировочные и гаечные ключи, перед тем, как включить его. 16. Пользуйтесь правильно подобранным инструментом Применение любых принадлежностей и приспособлений помимо тех, что рекомендованы данным руководством к эксплуатации, может повлечь за собой опасность получения травм. 17. Не натягивайте кабель Никогда не носите инструмент за кабель и не тяните его, чтобы вытащить вилку из розетки. Оберегайте кабель от тепла, масла и острых кромок. 18. Внимательно обращайтесь с инструментом Содержите все органы управления сухими, чистыми и обезжиренными. 4 19. Проверяйте инструмент. Поврежденные устройства или какие-либо другие части должны быть отремонтированы или заменены в соответствии с инструкциями. Не пользуйтесь инструментом с неисправным выключателем. Поврежденные выключатели надо заменять на авторизованном сервисе DeWALT. 20. Ремонтируйте свои инструменты только у квалифицированных специалистов на авторизованном сервисе DeWALT Этот электрический инструмент изготовлен в полном соответствии с правилами безопасности. Чтобы избежать опасности, электрические инструменты должны ремонтироваться только квалифицированными мастерами. Дополнительные инструкции по технике безопасности при работе с шлифмашинами Ваша шлифмашина предназначена для резки и шлифования металла и камня. Не обрабатывайте металлы с содержанием магния свыше 80%, это может привести к возгоранию Применяйте только армированные диски предназначенные для шлифмашин Используйте только диски, рекомендуемые производителем инструмента. Число оборотов на холостом ходу не должно превышать значения, указанного на диске. Режьте только заготовки, соответствующие по ширине максимальной глубине Вашего отрезного диска. Электробезопасность Устройство было разработано для работы только при одном питающем напряжении. Перед работой убедитесь, что напряжение источника питания соответствует, указанному в технических данных. Устройство дважды изолировано в соответствии с EN50144; заземляющих проводов не требуется. Использование удлинительного кабеля При необходимости, используйте только удлинительный кабель, соответствующий входной мощности данного инструмента (см. технические данные). Минимально допустимая площадь поперечного сечения удлинительного кабеля 1,5 мм2. При использовании катушек, обязательно полностью разматывайте кабель. Комплект поставки Упаковка содержит: 1 Прямую шлифовальную машину 1 Защитный кожух 1 Шлифовальный диск 1 Гаечный ключ 1 Руководство по эксплуатации 1 Сборочный чертеж 5 * Проверьте наличие повреждений инструмента, его деталей и принадлежностей, которые могут возникнуть во время транспортировки. * Найдите время, чтобы полностью прочесть и изучить это руководство перед тем, как начать работать. Ваша прямая шлифовальная машина DeWALT сконструирована для профессиональных работ по шлифованию и резанию. 1. Пусковой выключатель 2. Клавиша блокировки 3. Боковая рукоятка 4. Защитный кожух Сборка и регулировка "!" Перед сборкой и регулировкой всегда отключайте инструмент от сети. Установка и удаление шлифовального круга или отрезного диска (рис.В) Открутите барашковые гайки (5) и отведите винты(6) в сторону. Откройте подвижную часть кожуха (7) Зафиксируйте шпиндель, вставив шестигранный ключ в одно из отверстий внутреннего фланца. Открутите гайку (8) Снимите фланец (9) Поместите шлифовальный круг (10) на шпиндель. Наденьте фланец (9) и закрутите гайку (8), удерживая шпиндель ключом, вставленным в отверстие фланца Закройте кожух и зафиксируйте его, затянув гайки (5). Чтобы снять шлифовальный круг действуйте в обратной последовательности. Монтаж и демонтаж защитного кожуха (рис.С) Открутите болты (11) ослабьте хомут и снимите кожух. Монтаж кожуха в обратной последовательности. ВНИМАНИЕ! Работа без защитного кожуха запрещена. Во время работы держите инструмент всегда двумя руками. Установка боковой рукоятки (рис.D) Заверните боковую рукоятку (3) в верхнее отверстие (12) Указания по пользованию " ! " * Всегда соблюдайте указания по безопасности и следите за правильностью соответствующих регулировок. 6 * Обеспечьте прочное закрепление всех обрабатываемых материалов. * Нажимайте на инструмент с небольшим усилием. Никогда не прилагайте бокового давления на шлифовальный круг. * Избегайте перегрузки. Если инструмент перегреется, то дайте ему поработать несколько минут без нагрузки. Перед началом работы: Установите соответствующие защитный кожух и диск или круг. Не применяйте сильно изношенные диски или круги. Убедитесь в том, что ведомый фланец и фланец с резьбовым отверстием установлены правильно. Убедитесь в том, что диск или круг вращаются в направлении, указанном стрелкой на принадлежности и инструменте. Включение и выключение инструмента (рис.Е) Чтобы включить машину, нажмите выключатель (1). Для продолжительной работы отпустите сначала клавишу (2), а потом клавишу (1). Для выключения нажмите на клавишу (2) и отпустите выключатель (1). "!" Не включайте и не выключайте инструмент, когда он под нагрузкой. Обслуживание Ваш электроинструмент DeWALT создан в расчете на его работу в течение длительного времени при минимальном его обслуживании. Его непрерывная и надежная работа зависит только от правильного ухода за инструментом и регулярной его чистки. Смазка Ваш электроинструмент не нуждается в дополнительной смазке. Чистка Поддерживайте свободными вентиляционные отверстия и регулярно очищайте корпус мягкой тряпкой. Фирма DeWALT постоянно совершенствует свои изделия и оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию без предварительного уведомления.