Литературная классика в театре и кино

advertisement
Литературная классика в театре и кино
к.ф.н. О.О.Рогинская
2010-2011 уч. г.
46 акад. ч. (лекции 18 ч., семинары 18 ч., просмотровые часы 10 ч.)
Данный курс предполагает рассмотрение целого ряда тем, связанных с проблемой
интерпретации литературной классики в культуре XX – XXI вв., в первую очередь – на
основе анализа экранизаций и театральных инсценировок.
Одна из главных тенденций в культуре Нового времени - формирование института
литературы и новой культуры чтения. Предметом рассмотрения в лекционной части курса
будут последовательно формирующиеся в эту эпоху массовые читательские (шире рецептивные) и интерпретационные культурные практики.
Особое внимание будет уделено фигуре режиссера и связанным с ним феноменом нового
авторства (соавторства по отношению к автору литературного произведения). Когда и
при каких условиях читатель становится интерпретатором, присваивая себе функции
комментирования? Какие культурные изменения в связи с этим происходят с институтом
авторства вообще?
Каковы механизмы таких культурных практик, как театральная постановка литературной
классики и экранизация, как осуществляется переход от литературного текста в область
аудиовизуального? Какие новые смыслы и значения приобретает авторский текст в
данном случае? Каков статус классики в современной культуре, в частности – какое место
занимают постановки классики в театре, каков удельный вес и значений экранизаций в
кино и на телевидении?
В рамках курса планируется как чтение и обсуждение общетеоретических работ, так и
просмотр и анализ фильмов-экранизаций и театральных спектаклей по литературной
классике.
Программа лекций
 Читательская культура Нового времени. Интерпретационные практики как
следствие формирования и развития новых практик чтения. Природа и структура
читательского воображения. Чтение и индивидуальная биография. Опыт чтения как
часть биографического опыта. (2 ч.)
 Чтение как соавторство. Читатель как иллюстратор. Читатель как комментатор и
интерпретатор. Читательские дневники и литературная эссеистика. Культурные
практики пересказов классики. Сиквелы. Феномен школьного сочинения. (2 ч.)
 Интерпретация классики в театре и кино: проблема трансмедийного перевода.
Режиссер как культурный герой: новый тип автора. (4 ч.)
 Литературное произведение и его культурный миф: взгляд изнутри и взгляд извне.
(2 ч.)
 Театр и литература. Как ставят литературную классику в театре? (4 ч.)
 Кино и литература. Проблема экранизации в раннем кино. (2 ч.)
 Кино и литература. Экранизация и жанровое кино. Экранизация в авторском кино.
Феномен телевизионной экранизации. (4 ч.)
Практические занятия (18 ч.) будут посвящены анализу различных экранизаций и
театральных постановок произведений Л. Н. Толстого – как российских, так и
зарубежных, в первую очередь – романа «Война и мир». Рассмотрение и анализ
различных интерпретаций произведений одного и того же автора позволит уточнить
аспекты теоретической проблематики курса.
Основные объекты анализа:
Экранизации:
«Война и мир» (War & Peace, 1956, США, Италия). В роли Наташи Ростовой — Одри
Хепбёрн
«Война и мир» (1968, СССР). Реж. — С. Бондарчук
«Война и мир» (War & Peace, 1972, Великобритания). Сериал. В роли Пьера — Энтони
Хопкинс
«Война и мир» (2007, Германия, Россия, Польша, Франция, Италия). Сериал. В роли
Андрея Болконского — Алессио Бони.
Театральные инсценировки:
«Война и мир. Начало романа. Сцены» (2001) — Мастерская П. Фоменко, реж. П. Н.
Фоменко)
«Лев Толстой. Сцены» (2008, кафедра режиссуры, Мастерская С.В.Женовача)
«Смерть дикого воина» (2008, Школа драматического искусства, реж. И.Яцко)
Литература
Беньямин В. Задача переводчика // Беньямин В. Озарения. Пер. с нем. М.: Мартис, 2000.
С. 46 – 57.
Гройс Б. О новом // Гройс Б. Утопия и обмен. М.: Знак, 1993. С. 113 – 244.
Лотман Ю. М. Семиотика кино и проблемы киноэстетики (любое издание)
Тынянов Ю. Н. Иллюстрации // Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино. М.:
"Наука", 1977. С. 310-318.
Тынянов Ю. Н. Кино – слово – музыка // Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы.
Кино. М.: "Наука", 1977. С. 320 – 322.
Тынянов Ю. Н. О сценарии // Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино. М.:
"Наука", 1977. С. 323 – 324.
Тынянов Ю. Н. О сюжете и фабуле в кино // Тынянов Ю. Н. Поэтика. История
литературы. Кино. М.: "Наука", 1977. С. 324-325.
Тынянов Ю. Н. Об основах кино // Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино.
М.: "Наука", 1977. С. 326 - 345.
Зонтаг С. Против интерпретации // Зонтаг С. Мысль как страсть. Избр. эссе 1960-70х
годов / Сост., общ. ред., пер. с франц. Б. Дубина. М.: Русское феноменологическое
общество, 1997.
Аронсон О. Столкновение экранизаций // Киноведческие записки, № 61, 2003.
Аронсон О. Экранизация: перевод и опыт // Синий диван, 2003, № 3.
Гудков Л. Д., Дубин Б. В. Письменное и аудиовизуальное в культуре // Гудков Л. Д.,
Дубин Б. В. Литература как социальный институт. Статьи по социологии литературы. М.:
Новое Литературное Обозрение. М., 1994. С. 152 – 166.
Каспе И. Рукописи хранятся вечно: телесериалы и литература // Новое Литературное
Обозрение, № 78, 2006.
Мильдон В. Другой Лаокоон, или О границах кино и литературы. М., 2007.
Усманова А. Научение видению: к вопросу о методологии анализа фильма // Визуальная
антропология: новые взгляды на социальную реальность. Сб. науч. ст. Саратов: Научная
книга, 2007. С. 183 – 205.
Download