1 Наша школа является школой с углублённым изучением

реклама
1
Наша школа является школой с углублённым изучением предметов
эстетического цикла. Восемь лет назад я заинтересовалась программой, которую
разработали замечательные методисты — З.Н. Новлянская и Г. Н. Кудина. Эта
программа предполагала изучение литературы как предмета эстетического цикла.
Её начала апробировать начальная школа, мне предстояло продолжить их
начинание. 8 лет я проработала по этой программе. Не имея методических
рекомендаций по преподаванию этой программы в старших классах, я на основе
предложенных технологий сама разрабатывала циклы уроков в 10-11 классах. И
сейчас, несмотря на то, что начальная школа уже не идёт по этой программе, я
использую многие приёмы и технологии этого курса в своей профессиональной
деятельности.
Главная задача курса «Литература как предмет эстетического цикла», —
воспитание эстетически развитого читателя и развитие творческих
способностей учащихся.
Что значит эстетически развитый читатель?
Эстетически развитый читатель – это читатель, способный понимать
автора художественного произведения и порождать собственное суждение о
произведениях и отражённых в них жизненных явлениях и характерах.
Исходным для этого курса является триединство: автор —
художественный текст — читатель, их взаимоотношения и «заочный диалог»
между читателем и писателем. Это отношение и осваивается в процессе
практической литературной деятельности самих школьников, которые работают
то в читательской, то в авторской позиции. Для успешной работы в каждой из этих
позиций школьнику нужна и литературно-критическая оценка, т.е. работа в
позиции критика, и владение законами художественно-содержательной формы —
этот закон ученик осваивает в позиции теоретика литературы. Задачи работы в
каждом из выделенных позиций различны, но все они обеспечивают единое
литературное развитие ребёнка-читателя. При изучении литературного
произведения ученик должен побывать во всех этих позициях, пройти весь круг
постижения художественного текста. То есть вначале школьники читают текст как
читатели, затем как теоретики разбираются в авторских замыслах и творческих
приёмах, потом выступают в позиции автора, создавая собственное произведение
и, наконец, выступают в позиции критика, обсуждая свои работы.
Перед эстетически развитым читателем стоят две задачи:
1.
Увидеть мир глазами автора (то есть вжиться в авторскую
позицию)
2.
Выработать свою точку зрения на то, что изображает и
выражает писатель, согласиться с ним или вступить в спор и увидеть
условный мир произведения своими глазами – глазами читателя.
Обе эти задачи разрешимы только через специфический заочный диалог
между автором и читателем, опосредованный художественным текстом.
Уроки литературных переводов с английского, когда построчный перевод
превращается в самостоятельный творческий опыт. Мы сравнивали разные
переводы отрывка из «Евгения Онегина», отмечая, насколько богаче и
блистательней вариант Пушкина, сами переводили стихи Розмари Гарланд «My
pet” и Льюиса Кэрролла «In winter, when the fields are white».
Переводы с английского 7 А класса
2
Rosemary Garland
My pet
Someone asked me yesterday:
“Have you get a pet?”
I sadly had to answer them:
“No, I had not so yet”.
But now I have a butterfly,
And we are great friends, he and I.
Мой питомец. Земляной К.
Спросил недавно незнакомец:
Сижу один гляжу в окошко».
«А есть ли у тебя питомец?»
Но сегодня сел на лавочку,
Ему ответил очень грустно:
Прилетела ко мне бабочка,
«Нет, в доме моём страшно
пусто».
Мы с ней очень подружились,
Нет ни собачки, и ни кошки,
Гусева Е.
Спросили у меня вчера:
«Есть ли любимец у тебя?»
Что я могу сказать в ответ?
Нет! Как страдаю я, что нет!
Но подлетела ко мне бабочка,
На полянке порезвились.
3
Такая умница и лапочка!
Мы с нею в прятки поиграли
И навсегда друзьями стали!
Зимин А.
Спросили у меня вчера
Есть ли у меня собачка,
И ответил я, что нет,
Вот такая незадачка…
Спросили у меня вчера,
есть ли у меня котёнок.
Снова нет звучит в ответ
Тому, кто спрашивал, вдогонок.
«Зато я с бабочкой дружу!» –
вот что я в ответ скажу.
4
Levis Carrole
In winter, when the fields are white?
I sing a song for your delight.
In spring, when woods are getting green,
I`ll try and tell you what I mean.
In summer, when the days are long,
Perhaps you`ll understand the song,
In autumn, when the leaves are brown,
Take pen and ink and write it down.
Зимой, когда белы поля,
Спою я песню для тебя.
Весной леса зазеленеют –
Я расскажу их, как сумею.
Летом, когда дни так длинны,
Поймёшь меня, быть может, ты.
А осенью, возьми перо, чернила
И запиши, как всё красиво было.
5
Зимой бело в твоём краю –
Я песенку тебе спою.
Весной все в зелени леса –
Я объясню все чудеса.
А летом дни длинней и что ж? –
Ты песенку мою поймёшь.
А осенью от всей души
Мою ты песню запиши!
Змой, когда белы поля,
Тебе спою ту песню я.
Весной, когда весь мир в цвету,
Тебе спою я песню ту.
А летом будут дольше дниМою ты песенку пойми!
А осенью закружится листва
Возьми чернила, запиши слова!
Скачать